Sargybos bokšto INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
Sargybos bokšto
INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
lietuvių
  • BIBLIJA
  • LEIDINIAI
  • SUEIGOS
  • w99 2/1 p. 30–31
  • „Jehova“ ar „Jahvė“?

Susijusios vaizdo medžiagos nėra.

Vaizdo siužeto įkelti nepavyko.

  • „Jehova“ ar „Jahvė“?
  • Sargybos bokštas 1999
  • Paantraštės
  • Panašūs
  • Diskusijų priežastys
  • Kas slypi varde?
  • Kodėl reikia vartoti Dievo vardą, nors jo tarimas nežinomas?
    Sargybos bokštas skelbia Jehovos Karalystę 2008
  • Dievo vardas — jo reikšmė ir ištarimas
    Dievo vardas, kuris išliks amžiams
  • Kas yra Jehova?
    Biblija: klausimai ir atsakymai
  • Atpažinti vienintelį tikrąjį Dievą
    Atsibuskite! 1999
Daugiau
Sargybos bokštas 1999
w99 2/1 p. 30–31

„Jehova“ ar „Jahvė“?

„MIŠRUS“, „hibridinis“, „netaisyklingas“. Kas privertė biblinės hebrajų kalbos mokslininkus pavartoti tokius griežtus terminus? Tai diskusija, ar „Jehova“ — tinkamas Dievo vardo tarimas. Daugiau kaip šimtą metų vyko ši diskusija. Šiandien, atrodo, dauguma mokslininkų teikia pirmenybę dviskiemeniui „Jahvė“. Tačiau ar tarimas „Jehova“ iš tikro toks „netaisyklingas“?

Diskusijų priežastys

Pasak Biblijos, pats Dievas žmonijai atskleidė savo vardą (Išėjimo 3:15, NW). Raštas parodo, jog senovės Dievo tarnai nesivaržė jo vartoti (Pradžios 12:8, NW; Rūtos 2:4, NW). Dievo vardas buvo žinomas ir kitose tautose (Jozuės 2:9, NW). Tai tapo ypač akivaizdu po to, kai sugrįžę iš Babilono nelaisvės žydai ėmė bendrauti su daugelio tautų žmonėmis (Psalmių 95:2-10; Izaijo 12:4; Malachijo 1:11). Žodyne The Interpreter’s Dictionary of the Bible sakoma: „Yra tvirtų įrodymų, jog, žydams sugrįžus iš Babilono nelaisvės, daugelį svetimšalių patraukė jų religija.“ Tačiau pirmajame m. e. amžiuje atsirado prietaras dėl Dievo vardo. Galiausiai žydų tauta ne tik nustojo atvirai vartoti Dievo vardą, bet kai kurie visiškai uždraudė jį ištarti. Jo tikslus tarimas buvo pamirštas. O gal ne?

Kas slypi varde?

Hebrajų kalba Dievo vardas yra rašomas יהוה. Šios keturios raidės, skaitomos iš dešinės į kairę, dažniausiai vadinamos Tetragrama. Sutrumpintas Dievo vardas yra daugelio Biblijoje paminėtų vietovardžių ir vardų sudėtinė dalis. Ar tie tikriniai daiktavardžiai galėtų padėti išsiaiškinti, kaip buvo tariamas Dievo vardas?

Veslio teologijos seminarijos Vašingtone (Kolumbijos apygarda, JAV) profesorius emeritas Džordžas Bučananas atsako teigiamai. Profesorius paaiškina: „Senovėje tėvai vaikams dažnai duodavo savo dievybių vardus. Reiškia, juos tardavo lygiai taip, kaip ir dievybės vardą. Tetragramą įterpdavo į žmonių vardus ir visuomet vartodavo vidurinę balsę.“

Apsvarstykime keletą Biblijos tikrinių vardų, kuriuose pavartota sutrumpinta Dievo vardo forma. Profesorius Bučananas teigia, kad Jonatanas, hebrajiškoje Biblijoje rašomas kaip Jo·na·thanʹ arba Jeho·na·thanʹ, reiškia „Jaho arba Jahova davė“. Pranašo Elijo vardas hebrajiškai yra ʼE·lijaʹ arba ʼE·li·jaʹhu. Anot profesoriaus Bučanano, šis vardas reiškia: „Mano Dievas yra Jahu arba Jahu-va.“ Juozapatas hebrajiškai yra Jeho-ša·fatʹ, o tai reiškia „Jaho nuteisė“.

Tariant Tetragramą dviskiemeniu „Jahvė“, Dievo varde nebūtų balsės o. Tačiau daugelyje biblinių vardų, kurių sudėtinė dalis yra Dievo vardas, vidurinė balsė o tariama tiek originalioje, tiek sutrumpintoje formose, pavyzdžiui: Jehonatanas ir Jonatanas. Todėl apie Dievo vardą profesorius Bučananas sako: „Praleisti balsių u arba o jokiu būdu negalima. Kartais tas žodis būdavo sutrumpinamas ir jį tardavo ‛Ja’, tačiau niekuomet ‛Ja-ve’. ... Vienu skiemeniu Tetragrama buvo tariama ‛Jah’ arba ‛Jo’. Trimis skiemenimis — ‛Jahova’ arba ‛Jahuva’. Jeigu ji kada nors buvo trumpinama iki dviejų skiemenų, tai tardavosi ‛Jaho’“ (Biblical Archaeology Review).

Šie paaiškinimai padeda mums suprasti XIX amžiaus hebrajų mokslininko Gezenijaus teiginį, užrašytą jo knygoje Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures: „Nuomonė, kad יְהוָֹה [Je-ho-va] yra tikrasis [Dievo vardo] tarimas, nėra visai be pagrindo. Toks tarimas padeda įtikinamiau paaiškinti sutrumpintus skiemenis יְהוֹ [Je-ho] ir יוֹ [Jo], kuriais prasideda daugelis tikrinių vardų.“

Everitas Foksas savo neseniai išversto leidinio The Five Books of Moses įvade vis dėlto nurodo: „Tiek ankstesni, tiek dabartiniai bandymai sugrąžinti ‛teisingą’ hebrajiško [Dievo] vardo tarimą nepavyko; nei kartais girdimas ‛Jehova’, nei standartinis mokslininkų tarimas ‛Jahvė’ negali būti galutinai patvirtinti.“

Be jokios abejonės, mokslininkų ginčai tęsis. Žydai nustojo tarti tikrojo Dievo vardą dar prieš tai, kai masoretai išrado balsių žymėjimo sistemą. Todėl nėra tikslaus būdo įrodyti, kokios balsės buvo kartu su priebalsėmis JHVH (יהוה). Ir vis dėlto Biblijoje minimų asmenų vardai, kurių tarimas niekada nebuvo užmirštas, suteikia realią galimybę išsiaiškinti, kaip senovėje buvo tariamas Dievo vardas. Todėl bent keletas mokslininkų sutinka, jog tarimas „Jehova“ nėra jau toks „netaisyklingas“.

[Iliustracijos 31 puslapyje]

„Jehova“ — labiausiai paplitęs Dievo vardo tarimas

    Leidiniai lietuvių kalba (1974–2026)
    Atsijungti
    Prisijungti
    • lietuvių
    • Bendrinti
    • Parinktys
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Naudojimosi svetaine sąlygos
    • Privatumo politika
    • Privatumo nustatymai
    • JW.ORG
    • Prisijungti
    Bendrinti