Ɛksodɔs
20 Dɔn Gɔd tɔk ɔl dɛn tin dɛn ya, i se:+
2 “Mi na Jiova yu Gɔd, di wan we pul yu na Ijipt na di say usay yu bin de wok as slev.+ 3 Yu nɔ fɔ gɛt ɛni ɔda gɔd apat frɔm mi.*+
4 “Yu nɔ fɔ mek kav imej ɔ sɔntin we gɛt shep we tan lɛk ɛnitin we de na ɛvin, na di wɔl ɔ insay wata.+ 5 Yu nɔ fɔ butu to dɛn ɔ mek pɔsin tɛmt yu fɔ wɔship dɛn,+ bikɔs mi na Jiova yu Gɔd, mi na Gɔd we want lɛ dɛn wɔship mi wangren.+ A de pɔnish bɔypikin dɛn fɔ dɛn papa dɛn sin, ɛn a de pɔnish di wan dɛn we et mi dɛn granpikin dɛn ɛn dɛn gret granpikin dɛn; 6 bɔt a de kɔntinyu fɔ sho lɔv we nɔ de chenj to di wan dɛn we lɛk mi ɛn we de obe mi kɔmandmɛnt dɛn ɛn dɛn pikin dɛn fɔ lɔng lɔng tɛm.+
7 “Yu nɔ fɔ yuz Jiova we na yu Gɔd in nem lɛk sɔntin we nɔ gɛt wan yus+ bikɔs Jiova go mɔs pɔnish di wan we yuz In nem lɛk sɔntin we nɔ gɛt wan yus.+
8 “Mɛmba di Sabat de ɛn kip am oli.+ 9 Yu fɔ wok tranga wan ɛn du ɔl yu wok dɛn insay siks dez,+ 10 bɔt di de we mek sɛvin na Sabat de to Jiova yu Gɔd. Yu nɔ fɔ du ɛni wok, yu, yu bɔypikin, yu galpikin, yu man slev, yu uman slev, yu animal we yu de mɛn na os, ɛn yu fɔrina we de wit yu.*+ 11 Jiova yuz siks dez fɔ mek di ɛvin, di wɔl, di si, ɛn ɔl wetin de insay de, dɔn i bigin fɔ rɛst di de we mek sɛvin.+ Na dat mek Jiova blɛs di Sabat de ɛn mek am oli.
12 “Ɔnɔ yu mama ɛn yu papa,+ so dat yu go liv fɔ lɔng tɛm na di land we Jiova yu Gɔd de gi yu.+
13 “Yu nɔ fɔ kil pɔsin.+
14 “Yu nɔ fɔ lɛf yu man ɔ wɛf ɛn go du mami ɛn dadi biznɛs wit ɔda pɔsin.+
15 “Yu nɔ fɔ tif.+
16 “Yu nɔ fɔ lay pan yu kɔmpin mɔtalman we dɛn kɔl yu fɔ bi witnɛs.+
17 “Yu nɔ fɔ milɛ yu kɔmpin in os. Yu nɔ fɔ milɛ yu kɔmpin in wɛf,+ in man slev, in uman slev, in man kaw, in dɔnki, ɔ ɛnitin we yu kɔmpin gɛt.”+
18 Ɔl di pipul dɛn bin yɛri we di tɛnda de krak ɛn si we di laytnin de flash, dɛn yɛri di ɔn in sawnd, ɛn dɛn si smok na di mawntin; ɛn dis mek dɛn trimbul ɛn tinap fa.+ 19 So dɛn tɛl Mozis se: “Yu tɔk to wi ɛn wi go lisin, bɔt nɔ mek lɛ Gɔd tɔk to wi bikɔs wi de fred se wi go day.”+ 20 So Mozis tɛl di pipul dɛn se: “Una nɔ fred bikɔs di tru Gɔd dɔn kam fɔ tɛst+ una so dat una go kɔntinyu fɔ fred am ɛn una nɔ go sin.”+ 21 So di pipul dɛn kɔntinyu fɔ tinap fa, bɔt Mozis go nia di dak klawd usay di tru Gɔd bin de.+
22 Na de Jiova tɛl Mozis se: “Dis na wetin yu fɔ tɛl di Izrɛlayt dɛn, ‘Una dɔn si fɔ unasɛf se na frɔm ɛvin a tɔk to una.+ 23 Yu nɔ fɔ yuz silva fɔ mek gɔd dɛn fɔ wɔship dɛn togɛda wit mi, ɛn yu nɔ fɔ yuz gold fɔ mek gɔd dɛn fɔ yusɛf.+ 24 Yu fɔ yuz dɔti fɔ mek ɔlta fɔ mi ɛn yu fɔ sakrifays yu bɔn ɔfrin dɛn, yu pis sakrifays dɛn, yu ship dɛn, ɛn yu got ɛn kaw dɛn pan am. Ɛni ples usay a mek pipul dɛn mɛmba mi nem,+ a go kam to yu ɛn a go blɛs yu. 25 If yu yuz ston dɛn fɔ mek ɔlta fɔ mi, yu nɔ fɔ yuz yu tul dɛn fɔ kɔt di ston+ dɛn* bikɔs if yu yuz yu chisul pan am, yu go dɔti am. 26 Yu nɔ fɔ yuz stɛp dɛn fɔ go na mi ɔlta, so dat yu prayvet pat dɛn* nɔ go sho na do.’