BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Gènesi 48
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Gènesi

      • Jacob beneeix els dos fills de Josep (1-12)

      • Efraïm rep una benedicció millor (13-22)

Gènesi 48:1

Referències marginals

  • +Gn 41:50; Js 14:4

Gènesi 48:3

Referències marginals

  • +Gn 28:13, 19; Os 12:4

Gènesi 48:4

Referències marginals

  • +Gn 35:10, 11
  • +Gn 28:13, 14

Gènesi 48:5

Referències marginals

  • +Js 14:4; 1Cr 5:1
  • +Gn 35:23

Gènesi 48:6

Referències marginals

  • +Js 13:29; 16:5

Gènesi 48:7

Referències marginals

  • +Gn 35:19
  • +Mi 5:2
  • +1Sa 17:12; Mt 2:6

Gènesi 48:9

Referències marginals

  • +Gn 41:50
  • +He 11:21

Gènesi 48:11

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «tornaria a veure la teva cara».

Referències marginals

  • +Gn 37:34, 35; 42:36; 46:30

Gènesi 48:13

Referències marginals

  • +Gn 41:52
  • +Gn 41:51

Gènesi 48:14

Referències marginals

  • +Gn 41:51; 46:20

Gènesi 48:15

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «davant del qual van caminar».

Referències marginals

  • +1Cr 5:2
  • +Gn 17:1; 24:40
  • +Gn 28:13; Sl 23:1

Gènesi 48:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «perpetuïn».

Referències marginals

  • +Gn 28:15; 31:11; Sl 34:7
  • +Gn 32:26
  • +Ex 1:7; Nm 26:34, 37

Gènesi 48:18

Referències marginals

  • +Gn 41:51

Gènesi 48:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «serà la plenitud de les nacions».

Referències marginals

  • +Nm 2:18-21
  • +Nm 1:32, 33

Gènesi 48:20

Referències marginals

  • +He 11:21

Gènesi 48:21

Referències marginals

  • +Gn 50:24
  • +Gn 15:14; 26:3; Dt 31:8

Gènesi 48:22

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «un vessant de muntanya».

General

Gèn. 48:1Gn 41:50; Js 14:4
Gèn. 48:3Gn 28:13, 19; Os 12:4
Gèn. 48:4Gn 35:10, 11
Gèn. 48:4Gn 28:13, 14
Gèn. 48:5Js 14:4; 1Cr 5:1
Gèn. 48:5Gn 35:23
Gèn. 48:6Js 13:29; 16:5
Gèn. 48:7Gn 35:19
Gèn. 48:7Mi 5:2
Gèn. 48:71Sa 17:12; Mt 2:6
Gèn. 48:9Gn 41:50
Gèn. 48:9He 11:21
Gèn. 48:11Gn 37:34, 35; 42:36; 46:30
Gèn. 48:13Gn 41:52
Gèn. 48:13Gn 41:51
Gèn. 48:14Gn 41:51; 46:20
Gèn. 48:151Cr 5:2
Gèn. 48:15Gn 17:1; 24:40
Gèn. 48:15Gn 28:13; Sl 23:1
Gèn. 48:16Gn 28:15; 31:11; Sl 34:7
Gèn. 48:16Gn 32:26
Gèn. 48:16Ex 1:7; Nm 26:34, 37
Gèn. 48:18Gn 41:51
Gèn. 48:19Nm 2:18-21
Gèn. 48:19Nm 1:32, 33
Gèn. 48:20He 11:21
Gèn. 48:21Gn 50:24
Gèn. 48:21Gn 15:14; 26:3; Dt 31:8
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Gènesi 48:1-22

Gènesi

48 Més tard, van dir a Josep: «Mira, el teu pare cada cop està més feble.» Així que ell va agafar els seus dos fills, Manassès i Efraïm, i el va anar a veure.+ 2 Llavors li van dir a Jacob: «El teu fill Josep ha vingut a veure’t.» Per això, Israel va fer un gran esforç i es va asseure al llit. 3 I Jacob va dir a Josep:

«El Déu Totpoderós se’m va aparèixer a Luz, a la terra de Canaan, em va beneir+ 4 i em va dir: “Faré que tinguis molts fills, et multiplicaré i et convertiré en un gran grup de pobles.+ Donaré aquesta terra a la teva descendència, i serà seva de manera permanent.”+ 5 Ara bé, els dos fills que vas tenir a la terra d’Egipte abans que jo hi arribés són meus.+ Efraïm i Manassès arribaran a ser meus, tal com ho són Rubèn i Simeó.+ 6 Però els fills que tinguis després, seran teus, i rebran l’herència sota el nom dels seus dos germans.+ 7 Pel que fa a mi, mentre tornava de Padan, Raquel va morir+ al meu costat a la terra de Canaan, quan encara quedava un bon tros per arribar a Efrat.+ Per això la vaig enterrar allà, de camí a Efrat, és a dir, Betlem.»+

8 Llavors Israel va veure els fills de Josep i va preguntar: «Qui són aquests?» 9 I Josep va contestar al seu pare: «Són els fills que Déu m’ha donat en aquest lloc.»+ I ell va dir: «Si us plau, porta-me’ls perquè els beneeixi.»+ 10 A Israel li fallava la vista per culpa de l’edat, i gairebé no hi veia. Per això, Josep li va apropar els seus fills, i ell els va fer un petó i els va abraçar. 11 Després, Israel va dir a Josep: «Mai m’hauria imaginat que et tornaria a veure,*+ però Déu m’ha permès veure fins i tot la teva descendència.» 12 Llavors Josep va apartar els seus fills dels genolls del seu pare Israel i es va inclinar de cara a terra.

13 I Josep els va agafar a tots dos i els va tornar a apropar a Israel. A Efraïm+ el va agafar amb la mà dreta i el va posar a l’esquerra d’Israel, i a Manassès+ el va agafar amb la mà esquerra i el va posar a la dreta d’Israel. 14 Ara bé, Israel va posar la seva mà dreta damunt del cap d’Efraïm, encara que ell era el petit, i la seva mà esquerra damunt del cap de Manassès. Va posar les mans així expressament, encara que Manassès era el primogènit.+ 15 Aleshores va beneir Josep i va dir:+

«Que el Déu verdader, a qui van servir* els meus pares Abraham i Isaac,+

el Déu verdader, que ha sigut el meu pastor tota la meva vida fins al dia d’avui,+

16 l’àngel que m’ha rescatat de tot mal,+ beneeixi els nois.+

Que ells portin* el meu nom i el nom dels meus pares, Abraham i Isaac,

i que arribin a ser un poble nombrós a la terra.»+

17 A Josep no li va agradar que el seu pare tingués la mà dreta damunt del cap d’Efraïm. Per això va intentar agafar la mà del seu pare per treure-la del cap d’Efraïm i posar-la al de Manassès. 18 I va dir al seu pare: «Així no, pare, que el primogènit és aquest.+ Posa la mà dreta damunt del seu cap.» 19 Però el seu pare no ho va voler i va dir: «Ja ho sé, fill meu, ja ho sé. Ell també arribarà a ser un poble, i ell també arribarà a ser gran. Però el seu germà petit serà més gran que ell,+ i la seva descendència serà prou nombrosa per formar nacions senceres.»*+ 20 I aquell dia els va continuar beneint així:+

«Que la gent d’Israel utilitzi el teu nom quan es beneeixin els uns als altres i diguin:

“Que Déu et faci com Efraïm i com Manassès.”»

D’aquesta manera va posar Efraïm per davant de Manassès.

21 Aleshores Israel va dir a Josep: «Estic a punt de morir,+ però Déu continuarà amb vosaltres i farà que torneu a la terra dels vostres avantpassats.+ 22 I a tu et dono una porció de terra* més que als teus germans, una terra que vaig prendre als amorreus amb la meva espasa i el meu arc.»

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix