BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Gènesi 47
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Gènesi

      • Jacob coneix el faraó (1-12)

      • Josep administra els recursos assenyadament (13-26)

      • Israel s’estableix a Goixen (27-31)

Gènesi 47:1

Referències marginals

  • +Gn 46:31
  • +Gn 45:10; Ex 8:22

Gènesi 47:2

Referències marginals

  • +Fe 7:13

Gènesi 47:3

Referències marginals

  • +Gn 12:16; 26:12, 14; 31:17, 18; 46:33, 34

Gènesi 47:4

Referències marginals

  • +Fe 7:11
  • +Gn 15:13; Dt 26:5; Sl 105:23; Fe 7:6
  • +Gn 45:10

Gènesi 47:6

Referències marginals

  • +Gn 45:17, 18

Gènesi 47:7

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «va saludar el faraó i li va desitjar el millor».

Gènesi 47:9

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «com a resident temporal», «com a estranger».

  • *

    O «van viure com a residents temporals», «van viure com a estrangers».

Referències marginals

  • +Jb 14:1, 2
  • +Gn 25:7; 35:28

Gènesi 47:11

Referències marginals

  • +Gn 45:10; Ex 1:8, 11; 12:37; Nm 33:3

Gènesi 47:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «pa».

Gènesi 47:13

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «pa».

Referències marginals

  • +Gn 41:30, 31

Gènesi 47:14

Referències marginals

  • +Gn 41:56; 44:25

Gènesi 47:21

Referències marginals

  • +Gn 41:48, 49

Gènesi 47:22

Referències marginals

  • +Gn 41:45

Gènesi 47:24

Referències marginals

  • +Gn 41:34

Gènesi 47:25

Referències marginals

  • +Gn 45:5; Fe 7:11
  • +Gn 47:19

Gènesi 47:26

Referències marginals

  • +Gn 47:22

Gènesi 47:27

Referències marginals

  • +Gn 47:4
  • +Ex 1:7; Dt 10:22; Sl 105:24; Fe 7:17

Gènesi 47:28

Referències marginals

  • +Gn 47:9

Gènesi 47:29

Referències marginals

  • +Gn 49:33
  • +Gn 46:4; 50:13; Fe 7:15, 16

Gènesi 47:30

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «descansi amb els meus pares».

Referències marginals

  • +Gn 25:9, 10; 49:29, 30

Gènesi 47:31

Referències marginals

  • +Gn 50:5
  • +He 11:21

General

Gèn. 47:1Gn 46:31
Gèn. 47:1Gn 45:10; Ex 8:22
Gèn. 47:2Fe 7:13
Gèn. 47:3Gn 12:16; 26:12, 14; 31:17, 18; 46:33, 34
Gèn. 47:4Fe 7:11
Gèn. 47:4Gn 15:13; Dt 26:5; Sl 105:23; Fe 7:6
Gèn. 47:4Gn 45:10
Gèn. 47:6Gn 45:17, 18
Gèn. 47:9Jb 14:1, 2
Gèn. 47:9Gn 25:7; 35:28
Gèn. 47:11Gn 45:10; Ex 1:8, 11; 12:37; Nm 33:3
Gèn. 47:13Gn 41:30, 31
Gèn. 47:14Gn 41:56; 44:25
Gèn. 47:21Gn 41:48, 49
Gèn. 47:22Gn 41:45
Gèn. 47:24Gn 41:34
Gèn. 47:25Gn 45:5; Fe 7:11
Gèn. 47:25Gn 47:19
Gèn. 47:26Gn 47:22
Gèn. 47:27Gn 47:4
Gèn. 47:27Ex 1:7; Dt 10:22; Sl 105:24; Fe 7:17
Gèn. 47:28Gn 47:9
Gèn. 47:29Gn 49:33
Gèn. 47:29Gn 46:4; 50:13; Fe 7:15, 16
Gèn. 47:30Gn 25:9, 10; 49:29, 30
Gèn. 47:31Gn 50:5
Gèn. 47:31He 11:21
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Gènesi 47:1-31

Gènesi

47 Josep va anar a dir al faraó:+ «El meu pare i els meus germans han vingut des de la terra de Canaan amb els seus ramats de vaques i d’ovelles i amb tot el que tenen, i ara estan a la regió de Goixen.»+ 2 I Josep va escollir cinc dels seus germans i els va presentar al faraó.+

3 I el faraó va preguntar als germans de Josep: «Quin ofici teniu?» Ells li van contestar: «Els teus servidors som pastors d’ovelles, igual que els nostres avantpassats.»+ 4 I van afegir: «La fam és molt greu a la terra de Canaan,+ i ja no hi ha menjar per als nostres ramats. Per això hem vingut a viure aquí com a estrangers.+ Així que, si us plau, deixa que els teus servidors visquin a la regió de Goixen.»+ 5 I el faraó va dir a Josep: «El teu pare i els teus germans han vingut per estar amb tu. 6 La terra d’Egipte està a la teva disposició. Porta el teu pare i els teus germans a viure a la millor zona del país.+ Que visquin a la regió de Goixen. I si saps d’alguns d’ells que siguin homes competents, posa’ls a càrrec del meu bestiar.»

7 Aleshores Josep va fer entrar el seu pare Jacob i el va presentar al faraó, i Jacob va beneir el faraó.* 8 El faraó va preguntar a Jacob: «Quants anys tens?» 9 Jacob va contestar al faraó: «Tinc 130 anys, i he viscut tota la meva vida anant d’aquí cap allà.* Els anys de la meva vida han sigut molt difícils, i han sigut pocs+ comparats amb els anys que els meus avantpassats van estar anant d’aquí cap allà.»*+ 10 Després, Jacob va beneir el faraó i va marxar de la seva presència.

11 Josep va establir el seu pare i els seus germans a la terra d’Egipte, i els va donar una propietat a la millor regió del país, a la regió de Ramessés,+ tal com el faraó havia ordenat. 12 I Josep va continuar donant menjar* al seu pare, als seus germans i a tots els de la casa del seu pare en proporció a la quantitat de fills que tenien.

13 Com que la fam era molt greu, no hi havia menjar* en tot el territori, i la terra d’Egipte i la terra de Canaan estaven esgotades per culpa de la fam.+ 14 Josep recollia tots els diners de la terra d’Egipte i de la terra de Canaan que la gent li donava a canvi de cereals,+ i els portava a la casa del faraó. 15 Amb el temps es van acabar els diners a la terra d’Egipte i a la terra de Canaan, i tots els egipcis van anar a trobar Josep i a dir-li: «Dona’ns menjar! ¿Ens deixaràs morir simplement perquè se’ns han acabat els diners?» 16 Llavors Josep va dir: «Si se us han acabat els diners, porteu-me el vostre bestiar i jo us donaré menjar a canvi.» 17 Així doncs, la gent va començar a portar a Josep el seu bestiar, i Josep els donava menjar a canvi dels seus cavalls, dels seus burros i dels animals dels seus ramats. Durant aquell any, Josep no va deixar de donar-los menjar a canvi del seu bestiar.

18 Aquell any es va acabar i, l’any següent, la gent va anar a dir a Josep: «No podem amagar al nostre senyor que ja li hem donat els diners i el bestiar que teníem. Ja no tenim res més per donar al nostre senyor, a part de nosaltres mateixos i les nostres terres. 19 ¿Deixaràs que morim i que la nostra terra quedi abandonada? Compra’ns a nosaltres i compra la nostra terra a canvi de menjar. Així ens convertirem en esclaus del faraó i la nostra terra serà seva. Dona’ns llavors perquè puguem sobreviure i no morim de gana, i perquè la nostra terra no quedi desolada.» 20 La fam va ser tan greu que cada egipci va vendre el seu camp, i Josep va comprar totes les terres dels egipcis per al faraó. I la terra va passar a ser del faraó.

21 Aleshores Josep va ordenar als habitants de tot el territori d’Egipte que es traslladessin a les ciutats.+ 22 Les úniques terres que no va comprar van ser les dels sacerdots.+ Com que el faraó proporcionava racions de menjar als sacerdots i ells vivien d’això, no van haver de vendre les seves terres. 23 I Josep va dir a la gent: «Mireu, avui us he comprat a vosaltres i he comprat les vostres terres per al faraó. Aquí teniu llavors perquè sembreu la terra. 24 Al temps de la collita, haureu de donar una cinquena part al faraó,+ però vosaltres us quedareu amb les altres quatre parts, i les fareu servir per sembrar el camp i per menjar, tant vosaltres com els vostres fills i els que viuen a les vostres cases.» 25 Ells li van contestar: «Ens has salvat la vida.+ Si li sembla bé al nostre senyor, ens farem esclaus del faraó.»+ 26 Aleshores Josep va fer una llei, vigent fins al dia d’avui a tota la terra d’Egipte, que deia que una cinquena part de la collita havia de ser del faraó. Les úniques terres que no van passar a ser del faraó van ser les dels sacerdots.+

27 Doncs bé, els israelites es van quedar a viure a la terra d’Egipte, a la regió de Goixen.+ S’hi van establir, van tenir molts fills i es van fer molt nombrosos.+ 28 Jacob va viure a la terra d’Egipte 17 anys. En total, Jacob va viure 147 anys.+

29 Quan Israel s’estava a punt de morir,+ va cridar el seu fill Josep i li va dir: «Si us plau, si tinc el teu favor, posa la teva mà a sota de la meva cuixa i jura’m que em mostraràs amor lleial i fidelitat. Si us plau, no m’enterris a Egipte.+ 30 Quan em mori,* m’has de treure d’Egipte i enterrar-me a la tomba dels meus avantpassats.»+ I Josep li va contestar: «Faré el que em demanes.» 31 Llavors ell li va dir: «Jura-m’ho.» I ell l’hi va jurar.+ Tot seguit, Israel es va inclinar al capçal del seu llit.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix