BHIBHIRIOTEKA RE MU INTERNETI re Torre dhe Vhijiya
Torre dhe Vhijiya
BHIBHIRIOTEKA RE MU INTERNETI
Ciutee
  • BHAIBHERI
  • MABHUKU
  • MISANGANO
  • 1 Samueri 22
  • Bhaibheri re Nyika Ipsva re Matarhwa Macena

Apana vhihiyo iripo pa mbuto ii

Tinourombo, ciripo cashaishika no vhidhiyo.

Zviri Mukati me bhuku ra 1 Samueri

      • Dhavhidhi ku Adhuramu uye ku Mizipa (1-5)

      • Sauri unotuma anhu kuti auraye apristi e ku Nobhi (6-19)

      • Abhiatari unopukunyuka (20-23)

1 Samueri 22:2

Masoko ari pasi

  • *

    Kana kuti: “ainga ano mwiya yaishuphika.”

1 Samueri 22:14

Masoko ari pasi

  • *

    Kana kuti: “kugondwa.”

1 Samueri 22:17

Masoko ari pasi

  • *

    Cihebheru: “agogomi.”

1 Samueri 22:22

Masoko ari pasi

  • *

    Kana kuti: “mwiya wese we.”

1 Samueri 22:23

Masoko ari pasi

  • *

    Kana kuti: “unopsvaka mwiya wako.”

  • *

    Kana kuti: “unopsvaka mwiya wangu.”

  • Bhaibheri re Nyika Ipsva re Matarhwa Macena
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
Bhaibheri re Nyika Ipsva re Matarhwa Macena
1 Samueri 22:1-23

Samueri Wokutanga

22 Hino Dhavhidhi wakabuda ipona, uye wakatiza ecienda ku bako ra Adhuramu. Hama dzake uye ese e pa nyumba ya baba ake paakazviziya, akaenda dakara kaainga ari. 2 Uye ese aibatana no zvinetso, ainga ano magaa uye aiona hingana kuti aibathwa zvisina unatsi* akabatana naye, uye Dhavhidhi wakagara mutungamiriri wawo. Painga pano anarume anokwana 400 ainga naye.

3 Nokuhamba ke nguwa, Dhavhidhi wakabuda ikona oenda ku Mizipa ye ku Moabhi uye wakabvunza mambo we Moabhi kuti: “Ndapota, siyai kuti baba angu uye mai angu agare nemwi dakara ndaziya zvandicaizirhwa na Mwari.” 4 Ngokudaro, iyena wakaasiya ikona na mambo we Moabhi, uye awona akagara mu nharaunda yake mu nguwa yese yekuti Dhavhidhi wakarumbwa ecitiza.

5 Mumasure me nguwa yakati rebei, muphorofita Gadhi wakati kuna Dhavhidhi: “Usagare mu mbuto ye kutizira. Enda ku nyika ye Djudha.” Ngokudaro, Dhavhidhi wakaenda uye wakapinda mu gwasha re Ereti.

6 Sauri wakaziya kuti Dhavhidhi uye anarume ake ainga aoneka. Pa nguwa iyona, Sauri wainga akagara pa mbuto yakakwirira ku Jibheya, pasi pe muti mutamargi akabata mupasha wake, uye aseenzi ake ese ainga akamutenderedza. 7 Hino Sauri wakati ku aseenzi ainga akamutenderedza: “Ndapota, purutanai imwimwi Abhenjamii. Kodi mwana wa Djesee ucamupasaiwo imwimwi mwese minda uye miti ye muuvha here? Ucamugadzai kuti mugare atungamiriri e 1000 uye e 100 here? 8 Mwese imwimwi mandipandukira! Mwana wangu paakaita citenderano no mwana wa Djesee, apana kunyazi umwe wenyu wakandibvunza! Apana kunyazi umwe wenyu unondireremedza uye wakandibvunza kuti mwana wangu kamare wapfuridzira museenzi wangu kuti anditeere murau, hingana zviri kuitika zvino.”

9 Hino Dhoegi Muedhomi, waitungamirira aseenzi a Sauri wakati: “Inini ndakaona mwana wa Djesee eciguma ku Nobhi kuti aonane na Aimereki mwana wa Aitubhi. 10 Aimereki wakabvunzisa Djehovha nge zvake uye wakamupasa zvokurhya. Iyena wakatomupasawo supada ya Goriyati Mufiristiya.” 11 Nokukasika, mambo wakadainzisa Aimereki mwana wa Aitubhi mupristi, uye apristi ese e pa nyumba ya baba ake, ainga ari ku Nobhi. Uye ese awona akauya kuna mambo.

12 Hino Sauri wakati kaari: “Purutana iwewe mwana wa Aitubhi!” Iyena wakadaira kuti: “Ndiri kupurutana tenzi wangu.” 13 Sauri wakati kaari: “Ngei iwewe uye mwana wa Djesee mandipandukira? Ngei iwewe wamupasa pau no supada uye wabvunzisa Mwari nge zvake? Iyena uri kundipandukira uye uri kunditeera murau kuti andirhwise hingana zviri kuitika zvino.” 14 Hino Aimereki wakati kuna mambo: “Ndiani pakati pe aseenzi enyu wakasisira kuthembwa* kupinda Dhavhidhi? Iyena ndi mukwambo wa mambo, mutungamiriri we aonereri a mambo uye unoreremedzwa pa nyumba penyu. 15 Kodi kutanga here kubvunzisa Mwari nge zvake? Inini ndainga ndisikazomupandukirii! Mambo musapase ndaa museenzi wenyu, kunyazi ese e pa nyumba ya baba angu, ngokuti museenzi wenyu wainga asikazii ciro ngezve nyaya ii.”

16 Asi mambo wakati: “Zvezvirokwazvo iwewe Aimereki ucafa, iwewe pamwepo no ese e pa nyumba ya baba ako.” 17 Hino mambo wakabvunza acengeti* ainga akaima akamutenderedza kuti: “Urayai apristi a Djehovha, ngokuti awona ari ku dii ra Dhavhidhi! Awona aizviziya kuti iyena uri kutiza, asi aazi kundiziisa!” Asi aseenzi a mambo aazi kuda kumutsa nyara kuti auraye apristi a Djehovha. 18 Hino mambo wakabvunza Dhoegi kuti: “Uraya apristi!” Dhoegi Muedhomi, nokukasika wakauraya apristi. Pa zuwa irona, iyena wakauraya anarume anokwana kuita 85 ainga akapfeka efodhi yo rinyu. 19 Iyena wakarhwisawo Nobhi thaundi re apristi eciseenzesa supada. Iyena wakauraya anarume no anakadzi, ana adoko no cece, kutobatanidzawo n’ombe, madhongi, uye mabira.

20 Asi Abhiatari, umwe we ana a Aimereki mwana wa Aitubhi, wakapukunyuka uye wakatiza kuti aende koobatana na Dhavhidhi. 21 Abhiatari wakati kuna Dhavhidhi: “Sauri wauraya apristi a Djehovha.” 22 Hino Dhavhidhi wakati kuna Abhiatari: “Pa zuwa riya pandakaona Dhoegi Muedhomi, inini ndaizviziya kuti waizopanganidzira zvese kuna Sauri. Inini ndini ndino ndaa pa kufa ke ese e* pa nyumba ya baba ako. 23 Gara neni. Usathye, ngokuti uya uri kuda kubvisa upenyu wako,* uri kuda kubvisawo upenyu wangu;* inini ndicakudziirira.”

Mabhuku mu Ciutee (2013-2026)
Kubuda
Kupinda
  • Ciutee
  • Kupasana
  • Zvamunoda
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Mitemo ye Kuseenzesa
  • Mutemo we Macengeterwe e Masoko e Muridzi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Kupinda
Kupasana