ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • 1 Фессалоникийцам 4
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

Краткое содержание Первого письма фессалоникийцам

    • В. КАК НУЖНО ПОСТУПАТЬ, ЧТОБЫ УГОЖДАТЬ БОГУ (4:1—12)

      • Поступайте так, чтобы угождать Богу (4:1, 2)

      • Предостережение против сексуальной безнравственности (4:3—8)

      • Проявляйте ещё больше любви (4:9—12)

    • Г. ПАВЕЛ ПИШЕТ О ВОСКРЕСЕНИИ И ДНЕ ИЕГОВЫ (4:13—5:11)

      • «Те, кто умер в единстве с Христом, воскреснут первыми» (4:13—18)

      • «День Иеговы придёт, как вор ночью» (5:1—5)

      • Бодрствуйте, сохраняйте здравомыслие, крепкую веру, твёрдую надежду и проявляйте любовь (5:6—11)

1 Фессалоникийцам 4:1

Перекрестные ссылки

  • +Кл 1:10; 1Пт 2:12

1 Фессалоникийцам 4:2

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/3/1987, с. 11—12

1 Фессалоникийцам 4:3

  • чтобы вы были святыми. Начало этого стиха можно также перевести как «воля Бога — ваше освящение». Здесь Павел использует греческое слово хагиасмо́с, которое ещё дважды встречается в этом контексте, в 1Фс 4:4, 7, где оно переводится как «святость». В Греческих Писаниях слова «святой» и «святость» указывают на отделённость для служения Богу. Те же слова используются, когда говорится о чистом и безупречном поведении (Мк 6:20; 2Кр 7:1; 1Пт 1:15, 16). В этом контексте быть святым означает избегать сексуальной безнравственности, то есть определённых действий сексуального характера, которые запрещены Богом. (См. Словарь, статья «Святость; святой».)

    сексуальной безнравственности. См. комментарий к Де 15:20.

Перекрестные ссылки

  • +Ин 17:19; Эф 5:25—27; 2Фс 2:13; 1Пт 1:15, 16
  • +1Кр 5:9; Эф 5:3; Евр 12:16; 13:4

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Радуйтесь жизни сейчас и вечно!», ур. 41

    «Сторожевая башня»,

    1/6/2012, с. 21

    15/7/1997, с. 18

    1/4/1990, с. 12

    1/3/1987, с. 11

  • Индекс публикаций

    wp24.1 13; lff урок 41; w12 1/6 21; w97 15/7 18

1 Фессалоникийцам 4:4

  • телом. Букв. «сосудом». Павел сравнивает человеческое тело с сосудом. Если человек хочет «владеть своим телом, храня его в святости», ему нужно следить за своими мыслями и желаниями, чтобы они соответствовали святым нравственным нормам Бога. Греческое слово, переводимое как «сосуд», в переносном смысле также используется в Де 9:15 (см. сноску); Рм 9:22 (см. комментарий) и 2Кр 4:7.

Сноски

  • *

    Или «держать под контролем».

Перекрестные ссылки

  • +Кл 3:5; 2Тм 2:22
  • +Рм 6:19

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Пробудитесь!»,

    8/10/2003, с. 14

    «Сторожевая башня»,

    1/3/1987, с. 11

  • Индекс публикаций

    wp24.1 13; g03 8/10 14

1 Фессалоникийцам 4:5

  • безудержной страсти. Этим выражением переведено греческое слово па́тос, которое указывает на сильное желание или неконтролируемую страсть. Это слово также используется в Рм 1:26 и Кл 3:5. В своём первом письме фессалоникийцам Павел использует па́тос вместе со словом эпитими́а, которое буквально означает «желание». Здесь оно подразумевает корыстное желание, вожделение или похоть и поэтому переводится словом «ненасытный». Из контекста видно, что Павел говорит о неправильных сексуальных желаниях. По замыслу Бога, сексуальные желания можно удовлетворять только в угодном ему браке (1Кр 7:3, 5; Евр 13:4). Павел пишет, что «Иегова наказывает» за грехи сексуального характера (1Фс 4:3—6).

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 6:18; Эф 5:5
  • +Пс 79:6; Эф 4:17, 19; 1Пт 4:3

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Пробудитесь!»,

    9/2013, с. 5

    «Сторожевая башня»,

    1/6/2012, с. 21

    1/3/1987, с. 11

  • Индекс публикаций

    wp24.1 13; g 9/13 5; w12 1/6 21

1 Фессалоникийцам 4:6

  • причинять вред своему брату, вовлекаясь в такие дела. Греческое слово, переведённое как «причинять вред», родственно слову со значением «жадность» и указывает на эгоистическое желание получать удовольствие от сексуальных отношений. Это же слово может означать «грабить; обкрадывать; обманывать». Здесь оно может указывать на то, что, когда христианин, движимый эгоизмом, совершает с единоверцем грех сексуального характера, он «крадёт» у того чистую совесть. Если кто-то из них женат или замужем, его невиновный спутник жизни лишается счастья и чувства безопасности в браке. Подобные грехи также лишают хорошей репутации тех, кто их совершает, и могут запятнать доброе имя их семей и собрания. Но самое главное, тот, кто вовлекается в сексуальную безнравственность, «пренебрегает... Богом» (1Фс 4:8).

    Иегова наказывает за всё это. Эту фразу можно также перевести как «Иегова мстит за всё это». Павел, по-видимому, ссылается на Пс 94:1, где псалмопевец называет Иегову «Богом мщения». Хотя на старейшин возложена ответственность удалять нераскаивающихся грешников из христианского собрания (1Кр 5:1, 13), в конечном итоге тех, кто, не раскаиваясь, продолжает совершать грехи сексуального характера, наказывает Иегова. (См. вступление и 1Фс 4:6 в Приложении В3, где обсуждается, почему в этом стихе используется имя Бога.)

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 229—230

    «Понимание Писания». Том 2, с. 104—105

    «Пробудитесь!»,

    11/2006, с. 29

    22/4/2000, с. 14—15

    «Сторожевая башня»,

    15/6/2002, с. 20—21

    15/1/2001, с. 7

    15/7/1997, с. 18

  • Индекс публикаций

    it-1 229—230; it-2 104—105; g 11/06 29; w02 15/6 20—21; w01 15/1 7; g00 22/4 14—15; w97 15/7 18

1 Фессалоникийцам 4:7

  • нечистоте. См. комментарий к Эф 4:19.

Перекрестные ссылки

  • +Евр 12:14; 1Пт 1:15, 16

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня» (для изучения),

    6/2023, с. 12—13

    «Сторожевая башня»,

    1/6/2012, с. 21

  • Индекс публикаций

    w23.06 12; w12 1/6 21

1 Фессалоникийцам 4:8

Перекрестные ссылки

  • +1Кр 6:18, 19
  • +1Ин 3:24

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 229—230

  • Индекс публикаций

    it-1 230

1 Фессалоникийцам 4:9

  • любили друг друга, как братья. См. комментарий к Рм 12:10.

    Бог научил. Так переведено греческое слово теоди́дактос, которое в Греческих Писаниях встречается только здесь. Оно образовано из слов со значением «Бог» и «наученный». Павел, возможно, ссылается на Иса 54:13, где в оригинальном тексте говорится: «Твои сыновья будут научены Иеговой». Согласно Ин 6:45, Иисус тоже цитировал эти слова Исайи. О том, что Иегова учит свой народ, говорится также в других библейских стихах (Вт 6:1; Иса 48:17). По крайней мере в одном переводе Греческих Писаний на иврит в 1Фс 4:9 используется имя Бога. Оно встречается в ряде переводов и на другие языки.

    Бог научил вас любить друг друга. Бог создал человека по своему образу, со способностью любить (Бт 1:27). Иегова учит любви на своём собственном примере (Мф 5:44, 45; Де 14:17; 1Ин 4:9—11). В его Слове неоднократно подчёркивается, как важно любить других (Лв 19:34; Вт 10:18, 19; 1Ин 3:16; 4:21). По словам Иисуса, одна из двух главных заповедей закона, который Бог дал израильтянам, гласит: «Любите ближних, как самих себя» (Мф 22:39; Лв 19:18). В Письме Иакова она названа «царским законом» (Иак 2:8). Иисус дополнил эту заповедь, сказав, что его ученики должны любить друг друга так же, как их любит он (Ин 13:34).

Перекрестные ссылки

  • +Рм 12:10
  • +Ин 13:34, 35; 1Пт 1:22; 1Ин 4:21

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/3/1987, с. 11—12

1 Фессалоникийцам 4:10

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/2/2003, с. 13—14

    1/3/1987, с. 11—12

  • Индекс публикаций

    w03 1/2 13—14

1 Фессалоникийцам 4:11

Перекрестные ссылки

  • +2Фс 3:11, 12
  • +1Пт 4:15
  • +1Кр 4:11, 12; Эф 4:28; 2Фс 3:10; 1Тм 5:8

1 Фессалоникийцам 4:12

Перекрестные ссылки

  • +Рм 12:17

1 Фессалоникийцам 4:13

  • умерших. Букв. «спящих». В Библии слова «спать» и «уснуть» относятся не только к сну (Мф 28:13; Лк 22:45; Ин 11:12; Де 12:6), но и к смерти (Ин 11:11; 1Кр 15:51). Когда контекст указывает на то, что речь идёт о смерти, переводчики Библии часто используют такие выражения, как «погрузиться в смертный сон», «уснуть смертным сном», или просто передают смысл глаголом «умереть». Сравнение смерти со сном очень подходящее. Есть по меньшей мере две причины, почему это так. Во-первых, в Библии говорится, что бессознательное состояние, в котором находятся умершие, подобно сну (Эк 9:5, 10; Ин 11:11, 13). Во-вторых, Бог обещает, что «многие из мёртвых проснутся», то есть воскреснут (Дан 12:2). (См. комментарии к Ин 11:11; Де 7:60.)

Перекрестные ссылки

  • +Ин 11:11; Де 7:59, 60; 1Кр 15:6
  • +1Кр 15:32

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 2, с. 1058

    «Пробудитесь!»,

    8/7/2001, с. 12—13

    8/3/1989, с. 11

    «Сторожевая башня»,

    15/10/1994, с. 32

    1/3/1987, с. 12—13

  • Индекс публикаций

    it-2 1058; g01 8/7 12—13; w94 15/10 32

1 Фессалоникийцам 4:14

  • с ним. Т. е. с Иисусом.

Перекрестные ссылки

  • +Рм 14:9; 1Кр 15:3, 4
  • +1Кр 15:22, 23; Фп 3:20, 21; 2Фс 2:1; Отк 20:4

1 Фессалоникийцам 4:15

  • На основании слова Иеговы. В широком смысле выражение «слово Иеговы» относится к вести от Иеговы. (Ср. комментарии к Де 8:25; 1Фс 1:8; также см. вступление и 1Фс 4:15 в Приложении В3, где обсуждается, почему в этом стихе используется имя Бога.)

    присутствия Господа. Т. е. присутствия Господа Иисуса Христа (1Фс 2:19; 3:13; 5:23). В одной древнегреческой рукописи здесь используется выражение «присутствие Иисуса».

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/1/2007, с. 28

    15/1/1993, с. 5

    «Апогей Откровения», с. 103—104

  • Индекс публикаций

    w07 1/1 28; re 103—104; w93 15/1 5

1 Фессалоникийцам 4:16

  • Господь. Т. е. Иисус Христос.

    сойдёт с неба. Господь Иисус сходит с неба не в буквальном смысле, а в переносном: он обращает своё внимание на землю и его правление распространяется на неё. Подобным образом в Еврейских Писаниях используются слова «спуститься» и «наклониться» (Бт 11:5; Пс 113:6). Например, в Бт 11:5 говорится, что «Иегова спустился, чтобы посмотреть» на Вавилон. Это означает, что он оценил ситуацию, чтобы решить, какие действия предпринять.

    с Божьей трубой. В Библии упоминаются различные цели использования труб. (См. Словарь, статья «Труба».) В этом стихе речь идёт о том, что Господь Иисус трубит в «Божью трубу», чтобы собрать помазанных служителей Иеговы. Подобным образом в дни Моисея с помощью двух серебряных труб созывали 12 израильских племён (Чс 10:1—10). В 1Кр 15:52 Павел связывает звук трубы, созывающий собрание, с воскресением помазанных духом христиан.

    громкий призыв. Или «приказ». Слово, которым переведено это выражение, встречается в Греческих Писаниях только один раз. Оно может относиться к приказу командира атаковать или к повелению царя. Господь Иисус образно сходит с неба, чтобы с помощью громкого призыва разбудить от сна, то есть смерти, тех, кто умер в единстве с Христом, — его помазанных духом последователей. В других стихах говорится, что мёртвые услышат «голос» Иисуса (Ин 5:25) и «благодаря Христу все оживут» (1Кр 15:22). (См. комментарий к 1Кр 15:55.)

    призыв архангела. Букв. «голос архангела». Слово арха́нгелос («архангел») встречается в Греческих Писаниях только два раза, и всегда в единственном числе. Приставка арх- означает «верховный; главный», поэтому архангел — это главный ангел. Второй раз это слово встречается в Иуды 9. Там архангел называется Михаилом. Он единственный, кого Бог назначил главнокомандующим войска, которое состоит из ангелов. Согласно 1Фс 4:16, у Господа Иисуса Христа «голос архангела» и он обладает силой воскрешать умерших. (См. комментарий к Ин 11:25.) Поэтому упоминание в этом стихе архангела, по-видимому, подчёркивает, что призыв Иисуса звучит весомо, как призыв того, кто имеет власть (Ин 5:26—29).

Перекрестные ссылки

  • +Иуды 9
  • +1Кр 15:51, 52

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Ответы на библейские вопросы», статья 121

    «Понимание Писания». Том 1, с. 126

    «Понимание Писания», с. 61—62, 497—498

    «Сторожевая башня» (для распространения),

    № 5 2017, с. 5

    «Сторожевая башня»,

    1/1/2007, с. 28

    15/1/1993, с. 5—6

    1/3/1987, с. 13—14

    «Апогей Откровения», с. 103—104, 180—181

    «Пробудитесь!»,

    8/2/2002, с. 17

    «Рассуждение», с. 93—99, 192

  • Индекс публикаций

    ijwbq статья 121; it-1 126, 497—498; it-2 61—62; wp17.5 5; rs 93—99, 192; w07 1/1 28; re 103—104, 181; g02 8/2 17; w93 15/1 5—6

1 Фессалоникийцам 4:17

  • поднимутся к ним в облаках, чтобы встретиться с Господом на небе. В этом стихе слова «облака» и «небо» используются в переносном значении. «Облака» часто обозначают невозможность что-либо увидеть. (См. комментарии к Мф 24:30; Де 1:11.)

    встретиться с Господом. Т. е. с Господом Иисусом Христом, как это видно из контекста (1Фс 4:15, 16).

    будем с Господом. Т. е. с Господом Иисусом Христом (1Фс 4:15, 16).

Перекрестные ссылки

  • +Де 1:9
  • +2Фс 2:1
  • +Ин 14:3; 17:24; 2Кр 5:8; Фп 1:23; Отк 20:6

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Понимание Писания». Том 1, с. 397

    «Сторожевая башня»,

    15/7/2015, с. 18—19

    15/9/2008, с. 29

    1/1/2007, с. 28

    15/1/1993, с. 4—6

    1/3/1987, с. 14

    «Апогей Откровения», с. 103—104, 211

    «Рассуждение», с. 93—99

  • Индекс публикаций

    it-1 397; w15 15/7 18—19; w08 15/9 29; rs 93—99; w07 1/1 28; re 103—104, 211; w93 15/1 4—6

1 Фессалоникийцам 4:18

Предметные указатели

  • Путеводитель по публикациям

    «Сторожевая башня»,

    1/3/1987, с. 10—14

Переводы Библии

Нажмите по номеру стиха, чтобы увидеть этот стих в других переводах Библии.

Другое

1 Фес. 4:1Кл 1:10; 1Пт 2:12
1 Фес. 4:3Ин 17:19; Эф 5:25—27; 2Фс 2:13; 1Пт 1:15, 16
1 Фес. 4:31Кр 5:9; Эф 5:3; Евр 12:16; 13:4
1 Фес. 4:4Кл 3:5; 2Тм 2:22
1 Фес. 4:4Рм 6:19
1 Фес. 4:51Кр 6:18; Эф 5:5
1 Фес. 4:5Пс 79:6; Эф 4:17, 19; 1Пт 4:3
1 Фес. 4:7Евр 12:14; 1Пт 1:15, 16
1 Фес. 4:81Кр 6:18, 19
1 Фес. 4:81Ин 3:24
1 Фес. 4:9Рм 12:10
1 Фес. 4:9Ин 13:34, 35; 1Пт 1:22; 1Ин 4:21
1 Фес. 4:112Фс 3:11, 12
1 Фес. 4:111Пт 4:15
1 Фес. 4:111Кр 4:11, 12; Эф 4:28; 2Фс 3:10; 1Тм 5:8
1 Фес. 4:12Рм 12:17
1 Фес. 4:13Ин 11:11; Де 7:59, 60; 1Кр 15:6
1 Фес. 4:131Кр 15:32
1 Фес. 4:14Рм 14:9; 1Кр 15:3, 4
1 Фес. 4:141Кр 15:22, 23; Фп 3:20, 21; 2Фс 2:1; Отк 20:4
1 Фес. 4:16Иуды 9
1 Фес. 4:161Кр 15:51, 52
1 Фес. 4:17Де 1:9
1 Фес. 4:172Фс 2:1
1 Фес. 4:17Ин 14:3; 17:24; 2Кр 5:8; Фп 1:23; Отк 20:6
  • Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (nwt)
  • Читать в другом переводе — Перевод «Новый мир» (bi12)
  • Читать в другом переводе — Синодальный перевод (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Библия. Перевод «Новый мир» (учебное издание)
1 Фессалоникийцам 4:1—18

Первое письмо фессалоникийцам

4 Братья, мы научили вас, как вам нужно поступать, чтобы угождать Богу+, и вы так и делаете. Теперь мы просим и умоляем вас именем Господа Иисуса поступать так и дальше, проявляя в этом ещё больше усердия. 2 Ведь вы знаете, какие указания мы передали вам от Господа Иисуса.

3 Бог хочет, чтобы вы были святыми+ и избегали сексуальной безнравственности+. 4 Каждый из вас должен знать, как владеть* своим телом+, храня его в святости+ и чести. 5 Вы не должны предаваться ненасытной, безудержной страсти+, как люди, которые не знают Бога+. 6 Никто не должен переходить границы дозволенного и причинять вред своему брату, вовлекаясь в такие дела. Иегова наказывает за всё это, как мы вам уже говорили и о чём серьёзно предупреждали. 7 Ведь Бог призвал нас не к нечистоте, а к святости+. 8 Поэтому тот, кто пренебрегает этим наставлением, пренебрегает не человеком, а Богом+, который даёт вам свой святой дух+.

9 А о том, чтобы вы любили друг друга, как братья+, нет необходимости писать, ведь сам Бог научил вас любить друг друга+. 10 Вы уже любите всех братьев в Македонии. Но мы побуждаем вас, братья, проявлять ещё больше любви. 11 Старайтесь вести тихую+ и мирную жизнь, не вмешиваться в чужие дела+ и зарабатывать на жизнь своими руками+, как мы вам велели. 12 Тогда своим поведением вы заслужите уважение людей+ и ни в чём не будете нуждаться.

13 Братья, мы хотим, чтобы вы знали, что ждёт умерших+, и не горевали, как остальные люди, у которых нет надежды+. 14 Ведь если мы верим, что Иисус умер и воскрес+, то мы также верим, что Бог воскресит и умерших последователей Иисуса, чтобы они были с ним+. 15 На основании слова Иеговы мы говорим вам: те из нас, кто будет жив во время присутствия Господа, не опередят тех, кто умер. 16 Ведь сам Господь сойдёт с неба с Божьей трубой в руках. Раздастся его громкий призыв — призыв архангела+, и те, кто умер в единстве с Христом, воскреснут первыми+. 17 Потом те из нас, кто ещё будет жив, поднимутся к ним в облаках+, чтобы встретиться с Господом+ на небе; и мы всегда будем с Господом+. 18 Утешайте друг друга этими словами.

Публикации на русском (1986—2026)
Выйти
Войти
  • Русский
  • Поделиться
  • Настройки
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Настройки конфиденциальности
  • JW.ORG
  • Войти
Поделиться