Ezekieli
29 Oko mwaka we 10 oko kiro kye 12 ky’omwisi we 10, ekinywa kya Yehova mukyanihikako kiti: 2 “Mughala w’omundu, ubinduke uloleraye obusu bwaghu bw’oko Farao, omwami we Misri, neryo ubughe obuminyereri obulebirye emyatsi eyikendimuhikira n’eyikendihikira e Misri yosi. 3 Ubughe ebinywa bino: ‘Yehova, Omukama Mukulu oko Bosi ati:
“Hano ngalwa naghu iwe Farao, omwami we Misri,
Enyama nene y’omo ngetse omo nyusi sye Nile* yiwe,
Oyo wabiribugha ati, ‘Olusi lwaghe lwe Nile ni lwaghe-lwaghe.
Nayihangyikiralo ingyuwe-wene.’
4 Aliwe ngendihira omo mikese yaghu mw’amarobo n’erileka amahere w’omo Nile yaghu inyamatira oko bikora byaghu.
Ngendikulusya omo Nile yaghu haghuma n’esyosamaki syosi esimatire oko bikora byaghu.
5 Ngendikusigha omo mbwarara, iwe n’esyosamaki syosi sy’omo Nile yaghu.
Mukendiwa omo kisuki kandi simwendikumwa-kumwa kutse eriletwa haghuma.
Ngendikuha esyonyama sy’omoli sy’oko kihugho n’esyonyunyu sy’omo kyanya iwabya kalyo kasyo.
6 Neryo esyondulani syosi sye Misri sikendiminya ngoko indi Yehova,
Kusangwa babya ng’obunyatsi buyira,* mubatawatikya enyumba ya Israeli.
7 Muwahinolerwa omughulu bakuhamba oko byala,
Kandi muwaleka bamatulanga ebikya byabo.
Omughulu bayighemeraya okw’iwe, muwabunika,
Kandi muwaleka amaghulu* wabo inyatitimana.
8 “‘Busana n’ekyo, Yehova, Omukama Mukulu oko Bosi ati: “Hano ngakuletera omuyali erisyalwa naghu, ngendikubughako abandu n’esyonyama. 9 Ekihugho kye Misri kikendibya kima kandi mulala; nabo bakendiminya ngoko indi Yehova, kusangwa wabiribugha uti, ‘Olusi lwe Nile ni lwaghe; n’ingye nakokotayalo.’ 10 Neryo ngalwa naghu kandi ngalwa ne Nile yaghu, kandi ngendiyira ekihugho kye Misri mo mulala n’ekyumire, olukwesese olutemoki, eritsuka e Migdoni erihika e Sewene n’erihika oko mupaka we Etiopia. 11 Sihali ekisando ky’omundu kutse eky’enyama ekikendisyalaba mukyo, nakyo sikyendisyikalwamo omo myaka 40. 12 Ngendisyayira ekihugho kye Misri mo matongo kwilaba ebindi bihugho, n’emiyi yayo ikendisyabya miyi eyabiribya matongo kwilaba eyindi miyi yosi omo myaka 40; kandi ngendisyapanza-panzira Abanya Misri omo bihanda, n’eripanza-panzirabo omo bihugho.”
13 “‘Kusangwa Yehova, Omukama Mukuli oko Bosi ati: “Enyuma w’emyaka 40, ngendisyasyakuma-kuma Abanya Misri erilua omo bihanda eyo bapanza-panzirawa; 14 Ngendisyaleta abanyeghawa be Misri, inasubyabo omo kihugho kye Patrosi, ekihugho ekyo baluamo, nabo bakendisyabya bwami buke. 15 E Misri ikendisyabya bwami buke kulenga awandi mami, kandi siyendisyasyikalira ebindi bihanda, ngendisyakehyabo kutsibu neryo ibabya isibangasyatoka eritabala oko bindi bihanda. 16 Siyendisyasyabya eriyiketera lya Israeli, ekighuma kisa, ikendisyabya ikabibukya erilolo lyabo ly’erisonda oko Misri kw’obuwatikya. Nabo bakendisyaminya ngoko indi Yehova, Omukama Mukulu oko Bosi.”’”
17 Neryo omo mwaka we 27, omo mwisi w’erimbere, oko kiro ky’erimbere ky’omwisi oyo, ekinywa kya Yehova mukyanihikako kiti: 18 “Mughala w’omundu, Omwami Nebukadneza* we Babiloni, mwalayira abasuda biwe ati bakole omubiiri owakalire erilwa ne Tiro. Obuli mutwe mwabya luhala n’obuli kitigho mukyatutukara. Nikwa iye n’abasuda biwe mubatabana ekihembo busana n’omubiiri owakalire ogho bakola e Tiro.
19 “Neryo Yehova, Omukama Mukulu oko Bosi ati, ‘Hano ngaha Omwami Nebukadneza* we Babiloni y’ekihugho kye Misri, naye akendiheka obuteke bwamo n’erinyegha n’erihunga ebindu bingyi; byo bikendibya bihembo by’abasuda biwe.’
20 “‘Busana n’omubiiri munene ogho akola akalwa nayo,* ngendimuha ekihugho kye Misri, kusangwa n’ingye bakolera omubiiri,’ Yehova, Omukama Mukulu oko Bosi atya.
21 “Oko kiro ekyo, ngendisyaleka erihembe iryalasa* busana n’ekihanda kya Israeli,* kandi ngendisyakuha akanya k’erikania omo kati-kati kabo; nabo bakendisyaminya ngoko indi Yehova.”