Lolenge nini kobongisa bibliotɛkɛ ya teokrasi
SHEREZADE, elenge mwasi moke ya mayele mingi, ye mobotámi ya Espagne, azalaki na mibu minei na ntango molakisi na bango ayebisaki na banakelasi ete bápakola langi na bililingi ya oyo ebéngami ete “Père Noël.” Bobele na ntango wana, Sherezade asɛngaki ete bápesa ye nzela ya kosala yango te. Ayebisaki ete lisosoli na ye ekokaki kopesa ye nzela te ya kosala yango.
Kokamwáká na likambo oyo, molakisi ayebisaki ye ete ezali bobele lolenge moko, lokola kopakola langi na elilingi ya mwana-popi mpe ezali na yango mabe te. Sherezade ayanolaki ete: “Soki ezali bobele mwana-popi, soki olingi, nakosepela ete ngai moko nasala mwana-popi.”
Na libaku mosusu bayebisaki banakelasi ete bápakola langi na elembo ya bɛndɛlɛ ya ekólo. Na mbala oyo lisusu, Sherezade atunaki soki akoki kosala eloko mosusu. Mpo na kopesa ndimbola, ayebisaki molakisi yango lisoló ya Sadalaka, Mesaka, mpe Abede-Nego.—Danyele 3:1-28.
Nokinoki, molakisi yango abengaki mama ya Sherezade na telefone mpo na koyebisa ye bokamwi na ye. Alobaki ete: “Mbala mingi, mwana na yo ya mwasi alobelaka ngai na ntina na lisosoli na ye. Ozali komona ndenge likambo yango lizali? Elenge mwasi ya mbula oyo azali kolimbwela ngai mpo na nini lisosoli na ye lizali kotungisa ye! Nandimaka te makambo oyo oteyaka ye, kasi nandimisami solo ete ozali kolónga. Mpe nalingi koyebisa yo ete napesaka ye longonya mingi.”
Lolenge nini elenge moke ya mwasi ya mbula minei akoki kozala na lisosoli oyo liteyami na Biblia? Marina, mama na ye, ayebisaki ete Sherezade azali na bibliotɛkɛ na ye moko ya teokrasi kati na esika na ye ya kolala. Bibliotɛkɛ yango ezali na banimero na ye ya Linɔ́ngi ya Mosɛnzɛli, oyo asili kotya mikɔlɔ́tɔ́, mikanda na ye ya mosala ya kosakola, mpe mikanda nyonso ya la Société Watchtower oyo ebimisami kobanda ntango ye abotamaki. Eloko oyo alingaka mingi kati na bibliotɛkɛ na ye ezali bongo kaseti ya Mokanda mpo na masolo ya Biblia, oyo ayokaka mikolo nyonso na butu wana ezali ye kotánga maloba na yango na mokanda. Ezalaki bongo masoló wana ya Biblia nde epesaki ye nzela na kokamata bikateli oyo eyebisami na ebandeli ya lisoló oyo.
Bibliotɛkɛ ya teokrasi oyo ebongisami malamu ekoki kosalisa yo mpe bana na yo? Mpo na nini kozala na bibliotɛkɛ na ndako ezali malamu?
“Bibliotɛkɛ ezali lipombó te”
Henry Ward Beecher alobaki ete: “Bibliotɛkɛ ezali lipombó te, kasi ezali moko na biloko oyo tosengeli kozala na yango kati na bomoi.” Ya solo, mingi kati na biso tozali na ‘biloko wana ya ntina ya bomoi,’ mingi mpenza kozanga koyeba. Mpo na nini bongo? Mpamba te, soki ata tozali bobele na Biblia, tozali na eloko oyo ekoki kobéngama bibliotɛkɛ.
Biblia ezali solo bibliotɛkɛ ya teokrasi oyo eleki mpenza bibliotɛkɛ nyonso. Na ekeke ya minei, Jerome abimisaki liloba oyo ya lokótá latin ete Bibliotheca Divina (bibliotɛkɛ euti na Nzambe) mpo na kolobela kosangisama mobimba ya mikanda mipemami oyo tobéngi Biblia. Yehova apesaki biso bibliotɛkɛ oyo ya bulɛɛ mpo na kopesa biso lisungi, kolakisama, mpe litambwisi oyo ebongi. Tosengeli soko moke te kotalela yango mpamba. Bobele kozala na Biblia na mobimba na yango elimboli ete tozali na bibliotɛkɛ moko monene koleka oyo basaleli mingi ya Nzambe na ntango ya kala bazalaki na yango.
Na ntango Biblia ezalaki bobele na lolenge ya bamaniskri ekomami na mabɔkɔ, mabota moke, to mpe ata moko te, bakokaki kozala na Biblia na mobimba na yango. Ntango Paulo azalaki na mposa ya koyekola Makomami na boumeli ya kokangama na ye ya nsuka na Loma, asɛngaki na Timoté ete amemela ye mwa ndambo ya barulo uta na Asie Mineure—ekoki mpenza kozala bongo biteni ya Makomami ya Liebele. (2 Timoté 4:13) Nzokande, biyanganelo bizalaki na barulo, mpe Yesu Klisto mpe ntoma Paulo basalelaki bibliotɛkɛ yango kati na mosala na bango ya kosakola. (Luka 4:15-17; Misala 17:1-3) Na esengo nyonso, Biblia ekoki komonana mingi lelo oyo koleka ndenge ezalaki na ekeke ya liboso.
Na lisalisi ya kobima ya masini oyo ekonyátaka mikanda, lelo oyo pene na basaleli nyonso ya Nzambe—ezala soko lokótá na bango ezali nini—bakoki kozwa Biblia na mobimba na yango na ntalo ya malamu. Tozali lisusu na libaku moko kitoko ya kobakisa mikanda misusu likoló na “bibliotɛkɛ” oyo ya bulɛɛ. Na boumeli ya koleka mbula monkámá, “moombo ya sembo mpe ya mayele” azali kosala mosala mingi mpo na kopesa bilei ya elimo na ntango ekoki.—Matai 24:45-47.
Kasi, tokoki kozwa matomba na makambo ya ntina mingi mazwami kati na yango bobele soki tobongisi bibliotɛkɛ ya teokrasi mpo na biso moko. Lolenge nini kobongisa yango? Ya solo, likambo ya liboso, lokola ebongi, ezali bongo ya kozwa babúku oyo esengeli mpo na bibliotɛkɛ. Ebongi mpenza ete tósalela yango na molende, mpo ete ekosalisa biso ete tózwa makambo ya sikisiki oyo tozali na yango mposa mpo na kosilisa mikakatano to koyanola na mituna ya Biblia.
Babúku nini nazali na yango mposa?
Osilá naino komituna soki lolenge nini okoki kosilisa mokakatano etali kosolola kati na libala na yo to lolenge nini okoki kosalisa bana na yo ete báboya kosalela bilangwiseli? Lolenge nini okoki kosalisa moninga moko oyo azali konyokwama na makanisi? Okoki kolimbola polele bilembeteli oyo tozali na yango, oyo bimonisi ete Nzambe azali, mpe mpo na nini atiki nzela na mabe? Nyama ya langi motane oyo elobelami kati na Emoniseli mokapo 17 elimboli nini?
Mituna oyo mpe ebele ya mituna misusu mikoki kozwa biyano soki ozali na bibliotɛkɛ moko malamu ya teokrasi. La Société Watchtower azali kobimisa babúku, mwa-babúku, mpe masoló ya bazulunalo oyo elobelaka makambo mingi ya Makomami. Lisusu, mikanda yango milobelaka makambo matali mabota, elendisaka kondima na biso epai na Nzambe mpe kati na Biblia, ezali kosalisa biso ete tókólisa lisusu makoki na biso ya koteya, mpe ezali kosunga biso na kokanga ntina ya bisakweli ya Biblia.
Mingi na mikanda oyo la Société asili konyáta na boumeli ya bambula 20 oyo euti koleka ezali naino. Soki ozali kati na solo uta kala mingi te, ekozala na ntina mpo na yo ete ozwa babúku wana nyonso oyo ezali na lokótá na yo. Ekoki kozala ete bavolimi esangisami ya bambula oyo eleki ya Linɔ́ngi ya Mosɛnzɛli ezali na lokótá na yo. Mikanda minene, lokola Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, Insight on the Scriptures mpe Concordance, esili mpe kobimisama na nkótá ndenge na ndenge. Nzokande, kozwa mikanda yango ezali bobele litambe ya liboso.
Bongisá bibliotɛkɛ na yo!
Kozwa mokanda oyo ozali na yango mposa ezali likambo ya ntina koleka koyeba bobele ete ozali na yango na esika moko to mosusu. Soki tosengeli kobungisa ntango mingi mpo na koluka mokanda oyo tosengeli na yango, likoki ezali ete mposa ya likambo oyo tozali koluka ekoka kosila. Nzokande, soki babúku na biso ebongisami malamu, na esika oyo ebongi, tokopusama mpenza ete tósala bolukiluki ya biso moko.
Soki ekoki kosalema, ekozala malamu kozala na eteni monene ya babúku nyonso ya teokrasi na esika moko. Okoki kokabola bibliotɛkɛ na ebele ya biteni; mpe mbala mingi yango ekosala ete tobimisa mosolo mingi te, soki tozali na likoki te ya kosomba oyo esilá kobongisama, mpe mikanda misengeli kozwa esika monene. Kozwa mokanda kati na bibliotɛkɛ kozanga kokakatana ezali likambo ya ntina. Kotya babúku kati na bibombelo ekopesaka litomba te mpe ekómaka bosoto.
Litambe ya mibale ezali bongo kobongisa mikanda. Bobele mwa ngonga moke oyo okozwa mpo na kotya babúku na yo na molɔngɔ́ ya malamu epesaka matomba.
Ezali boni soki ndambo monene ya basangani ya libota na yo bazali Batatoli ya Yehova te? Atako ekoki kozala ete ozali te na likoki ya kobongisa bibliotɛkɛ na lolenge oyo okoki kolingela yango, kati na ndako na yo moko ekoki kozala na molɔngɔ́ oyo ezali na mwa mikanda mikolimbolaka Makomami.
Bibliotɛkɛ ya teokrasi ekoki kosalisa mpo na kolendisa biso na elimo
Wana babúku na biso esili kobongisama, tokozala na mposa ya kosala ebongiseli malamu mpo na kosalisa biso na koyeba epai likambo boye lizwami. Makoki na biso ya komikundola makambo ekoki kosala libunga, mpe ekoki kozala ete toyebi malamu te makambo mazali kati na búku moko na moko oyo ezali kati na bibliotɛkɛ na biso ya teokrasi. Nzokande, makambo nyonso oyo mazali kati na bibliotɛkɛ makoki kozwama kozanga nkaká. Soki ezali na lokótá na biso, búku Index de publications de la Société Watchtower ekoki kosalisa biso na komona makambo ya sikisiki likoló na mitó ya makambo pene na nyonso na ntango mokuse.
Julián, oyo azali mobongisi-nzela monene mpe nkulutu uta bambula mingi, ayebisi ete Index ezali na motuya monene mpo na koteya mwana na ye moke ya mobali, mpo na kosala boyekoli na ye moko. “Mokolo moko, eleki kala mingi te, Jairo, ye oyo azali na mibu nsambo, autaki na eteyelo mpe atunaki ngai ete: ‘Papa, la Société asilaki koloba nini na ntina na nyama oyo ebéngami dinosaures?’ Tokendeki mbala moko na Index mpe totalaki liloba ‘dinosaures.’ Nokinoki, tomonaki molɔngɔ́ ya banimero ya Lamuká! oyo ezali kolobela nyama yango. Bobele na mokolo yango, Jairo abandaki kotánga yango. Asili koyeba ete bibliotɛkɛ na biso ya teokrasi ezali na makambo ya ntina mabongi mpo na likambo moko na moko. Ngai moko nandimisami mpenza ete na ntango bana na biso bazali kosalela malamu bibliotɛkɛ ya teokrasi, yango ekosalisaka bango ete bákóla na elimo. Bazali koyekola kokanisa malamu, mpe lisusu, bazali komona ete boyekoli ya moto ye moko ekoki kozala likambo ya kosepelisa.”
Fausto, tata ya Sherezade oyo tolobelaki na ebandeli ya lisoló oyo, andimaka ete na ntango nyonso oyo likoki lipesameli yo osengeli kobanda kolakisa mwana lolenge ya kosalela bibliotɛkɛ ya teokrasi. Alobi ete: “Tosilá kolakisa Sherezade, oyo azali sikawa na mibu motoba ndenge ya kosalela Index. Lokola asepelaka mingi na elikya ya bomoi kati na mabelé oyo ekobongwana Paladiso, tobandaki na kolakisáká ye liloba ‘paladiso’ kati na Index mpe na nsima, kolukáká masoló ya Linɔ́ngi ya Mosɛnzɛli oyo elobelami wana. Mbala mingi, tolakisaka ye bililingi. Nzokande, na lisalisi ya mwango oyo, ayekolaki ete Index ezali moboko mpo na komona makambo kati na bibliotɛkɛ na biso ya ndako. Toyebaki ete akangaki ntina na mokolo oyo autaki na eteyelo mpe atunaki motuna na ntina na milulu ya Pásiká. Atunaki mama na ye ete: ‘Mpo na nini totalaki na Index te?’”
Ata soki tozali na mibu boni ya kobotama, Biblia ezali kolendisa biso ete ‘tómeka makambo nyonso mpe tósimba makambo malamu ngwi.’ (1 Batesaloniki 5:21) Yango ekosɛngaka ete tótalela na bozindo soki Makomami mazali koloba nini. (Misala 17:11) Soki tozali na bibliotɛkɛ ya teokrasi oyo ebongisami malamu, bolukiluki motindo wana ekoki kozala esengo. Mbala nyonso oyo tozali kosalela malamu bibliotɛkɛ na biso mpo na kobongisa lisoló, koluka batoli oyo ebongi mpo na kosilisa mokakatano moko, to koluka makambo kitoko, ekokɔtisa kati na biso motuya ya solo ya bibliotɛkɛ na biso.
Baboti ya Sherezade balobi polele ete: “Kati na libota ya baklisto, bibliotɛkɛ ya teokrasi ezali lipombó te!”
[Etanda na lokasa 30]
LOLENGE NINI OKOKI KOBONGISA BABÚKU NA YO?
Mibeko makasimakasi mizali te mpo na oyo etali lolenge ya kobongisa babúku na yo. Nzokande, bokabolami ya sikisiki oyo epesami awa na nsé ezali ndakisa ya moko na lolenge okoki kobongisa babúku na yo engebene makambo mazali kati na yango.
1. Babúku oyo ezali kolobela na bozindo molɔngɔ́ moko na moko ya mikapo misusu ya Biblia
(Na ndakisa: Moto oyo alekaki bato nyonso kino lelo; Emoniseli—kokokana na yango monene ebelemi!, “Les nations sauront que je suis Jéhovah” — Comment?, “Que ta volonté soit faite sur la terre”)
2. Babúku oyo ezali kolobela bomoi ya libota
(Na ndakisa: Ndenge nini okoki kozala na bomoi na libota ya esengo, Les jeunes s’interrogent — Réponses pratiques, Mokanda mpo na masolo ya Biblia)
3. Biblia mpe mikanda ya kosala na yango bolukiluki
(Na ndakisa: Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau — avec références, mabongoli mosusu ya Biblia, Index de publications de la Société Watch Tower, Concordance, Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible, insight on the Scriptures, The kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, Diksionere moko ya malamu)
4. Babúku oyo ezali kosalelama na Boyekoli ya Mokanda na lisangá mpe kati na Eteyelo ya Mosala ya Teokrasi
5. Bakaseti ya radio mpe ya vidéo
6. Bavolimi ya Linɔ́ngi ya Mosɛnzɛli mpe ya Lamuká!
7. Lisoló ya Batatoli ya Yehova
(Na ndakisa: Annuaire des Témoins de Jéhovah, Les Témoins de Jéhovah: Prédicateurs du Royaume de Dieu)
8. Babúku mpe mwa-babúku oyo tosalelaka mbala na mbala kati na mosala na biso ya kosakola
(Na ndakisa: Okoki kozala na bomoi ya seko na mabele oyo ekobongwana paradis, Comment raisonner à partir des Écritures, La vie — Comment est-elle apparue? Évolution ou création?, L’humanité à la recherche de Dieu, Tosangani esika moko mpo na kosambela Nzambe ya solo bobele moko)
[Elilingi na lokasa 31]
Sherezade asilaki kokóma moyekoli malamu ya Biblia
[Elilingi na lokasa 31]
Atako azali elenge, mwana mobali oyo azali kosalela bibliotɛkɛ ya teokrasi