Jɔjis
16 Wan tɛm Samsin go na Gaza, ɛn i si wan raregal de, ɛn i go insay in os. 2 Dɛn tɛl di Gazayt dɛn se: “Samsin dɔn kam ya.” So dɛn sɔrawnd usay i bin de ɛn le ambush fɔ am ol nɛt na di siti get. Dɛn de de kwayɛt wan ol nɛt ɛn tɔk se: “We doklin, wi go kil am.”
3 Bɔt Samsin kɔntinyu fɔ ledɔm de te midulnɛt. Dɔn i grap midulnɛt ɛn ol di siti get ɛn di tu pila dɛn, ɛn i pul dɛn kɔmɔt wit di tin we dɛn de yuz fɔ lɔk am. I put dɛn nain sholda ɛn kɛr dɛn go pantap di mawntin we fesin Ibrɔn.
4 Afta dat, i kam lɛk wan uman we nem Dilayla+ we bin de na di Vali na Sorɛk. 5 So di Filistin rula dɛn go mit Dilayla ɛn tɛl am se: “Ful* Samsin+ ɛn faynd awt wetin mek i gɛt bɔku trɛnk so ɛn faynd awt aw wi go ebul am, tay am, ɛn kɔntrol am. If yu du dis, ich wan pan wi go gi yu 1,100 silva mɔni.”
6 Leta, Dilayla tɛl Samsin se: “Duya tɛl mi wetin mek yu rili gɛt pawa so ɛn wetin dɛn go yuz fɔ tay yu fɔ mek dɛn ebul kɔntrol yu.” 7 Samsin tɛl am se: “If dɛn tay mi wit sɛvin rop dɛn we nɔ dray yet we dɛn de yuz fɔ mek bo,* a go wik lɛk ɛni ɔda pɔsin.” 8 So di Filistin rula dɛn gi Dilayla sɛvin rop dɛn we dɛn nɔ dray yet we dɛn de yuz fɔ mek bo,* ɛn i yuz am fɔ tay Samsin. 9 Dɛn le ambush na di rum we de insay, ɛn Dilayla ala se: “Samsin! Di Filistin dɛn dɔn kam fɔ yu.” Na de Samsin kɔt di rop we dɛn de yuz fɔ mek bo* izi wan, jɔs lɛk aw flaks trɛd* kin kɔt we faya tɔch am.+ Dɛn nɔ bin no wetin bin de mek i gɛt pawa.
10 Na de Dilayla tɛl Samsin se: “Yu dɔn ful mi ɛn lay to mi. Duya tɛl mi, wetin dɛn go yuz fɔ tay yu.” 11 So i tɛl am se: “If dɛn tay mi wit nyu rop dɛn we dɛn nɔ dɔn yuz fɔ wok, a go wik lɛk ɛni ɔda pɔsin.” 12 So Dilayla tek nyu rop dɛn ɛn tay Samsin wit dɛn ɛn ala se: “Samsin! Di Filistin dɛn dɔn kam fɔ yu.” (Dyurin dis tɛm, dɛn bin dɔn le ambush na di rum we de insay.) Na de Samsin kɔt di rop dɛn nain an lɛk trɛd.+
13 Afta dat, Dilayla tɛl Samsin se: “Yu stil de ful mi, ɛn yu de lay to mi.+ Tɛl mi wetin dɛn go yuz fɔ tay yu.” Dɔn i tɛl am se: “If yu yuz trɛd we dɛn de yuz fɔ mek klos ɛn pas pas am insay di sɛvin plant we de na mi ed, a nɔ go gɛt trɛnk igen.” 14 So Dilayla fiks dɛn wit pin* ɛn ala se: “Samsin! Di Filistin dɛn dɔn kam fɔ yu.” So Samsin grap pan in slip ɛn pul di pin ɛn di trɛd we dɛn de yuz fɔ mek klos.
15 So Dilayla tɛl am se: “Aw yu go se, ‘A lɛk yu,’+ we yu at nɔ de wit mi? Tri tɛm naw yu dɔn ful mi, ɛn yu nɔ tɛl mi wetin de mek yu rili gɛt pawa.”+ 16 Bikɔs Dilayla bin de grɔmbul pan Samsin ɛvride ɛn i bin de mɔna am, i mek Samsin so gens dat i bin want fɔ day.+ 17 So faynali i tɛl am di tru, i se: “Dɛn nɔ wande kɔt mi ia na mi ed, bikɔs mi na Nazarayt fɔ Gɔd frɔm we dɛn bɔn mi.*+ If dɛn kɔt mi ia, a nɔ go gɛt pawa igen ɛn a go wik lɛk ɛni ɔda pɔsin.”
18 We Dilayla si se i dɔn tɛl am di tru, wantɛm wantɛm, i sɛn kɔl di Filistin rula+ dɛn ɛn se: “Una kam, bikɔs dis tɛm i dɔn rili tɛl mi di tru.” So di Filistin rula dɛn kam ɔp to am, ɛn dɛn kam wit di mɔni. 19 So Dilayla mek Samsin slip nain fut; dɔn i kɔl di man ɛn mek i kɔt di sɛvin plant dɛn we bin de na Samsin in ed. Afta dat, i bigin kɔntrol am bikɔs in pawa bin de lɛf am. 20 Nain Dilayla ala se: “Samsin! Di Filistin dɛn dɔn kam fɔ yu.” I wek pan in slip ɛn se: “A go du wetin a bin dɔn de du ɔda tɛm+ dɛn ɛn fri misɛf.” Bɔt i nɔ bin no se Jiova nɔ de wit am. 21 So di Filistin dɛn kech am ɛn bɔs in yay dɛn. Dɛn kɛr am go dɔŋ na Gaza ɛn tay am wit tu chen dɛn we dɛn mek wit kɔpa, ɛn i bin de gren wit* na di prizin. 22 Bɔt in ia nain ed bigin gro bak afta dɛn bin dɔn kɔt am.+
23 Di Filistin rula dɛn gɛda togɛda fɔ mek wan big sakrifays to dɛn gɔd we nem Degɔn+ ɛn fɔ sɛlibret. Dɛn bin de se: “Wi gɔd dɔn mek wi ɛnimi Samsin dɔn fɔdɔm na wi an!” 24 We di pipul dɛn si am, dɛn prez dɛn gɔd ɛn tɔk se: “Wi gɔd dɔn mek wi ɛnimi we dɔn pwɛl pwɛl wi land+ ɛn we dɔn kil bɔku pan wi+ fɔdɔm na wi an.”
25 Dɛn bin gladi, so dɛn tɔk se: “Una kɔl Samsin fɔ wi lɛ i kam mek fɔn fɔ lɛ wi laf.” So dɛn kɔl Samsin fɔ lɛ i kam mek fɔn fɔ dɛn; dɛn mek i tinap bitwin di pila dɛn. 26 Dɔn Samsin tɛl di bɔbɔ we ol in an se: “Mek lɛ a tɔch di pila dɛn we de sɔpɔt di os so dat a go ling pan dɛn.” 27 (I kam bi se bɔku man ɛn uman dɛn bin ful-ɔp di os. Ɔl di Filistin rula dɛn bin de de, ɛn na bin lɛk 3,000 man ɛn uman dɛn bin de ɔp di ruf de luk we Samsin de mek fɔn fɔ mek dɛn laf.)
28 Samsin+ beg Jiova ɛn se: “Jiova di Masta We De Rul Ɔlman, mɛmba mi, duya, ɛn gi mi trɛnk,+ E Gɔd, duya, dis wangren tɛm nɔmɔ, mek a tɔn-am-gi di Filistin dɛn fɔ wan pan mi yay+ dɛn.”
29 Dɔn Samsin tinap tranga wan bitwin di tu pila dɛn we de midul we de sɔpɔt di os, ɛn i put in raytan pan wan ɛn in lɛftan pan di ɔda wan. 30 Na de Samsin ala lawd wan se: “Mek a day wit di Filistin dɛn!” Dɔn i push wit ɔl in trɛnk, ɛn di os fɔdɔm pan di rula dɛn ɛn ɔl di pipul dɛn we bin de insay.+ So i kil mɔ pipul dɛn di tɛm we i day pas di tɛm we i de alayv.+
31 Leta, in brɔda dɛn ɛn ɔl in papa in fambul dɛn kam dɔŋ fɔ kam tek am. Dɛn kɛr am go ɔp ɛn bɛr am bitwin Zora+ ɛn Ɛshteɔl nain papa Manoa+ in grev. I bin dɔn jɔj Izrɛl fɔ 20 ia.+