2 Kronikul
13 Insay di ia we mek 18 we Kiŋ Jɛroboam de rul, Abayja bi kiŋ na Juda.+ 2 I rul na Jerusɛlɛm fɔ tri ia. In mama in nem na Mikaya+ we na Yurayɛl we kɔmɔt na Gibia+ in galpikin. Ɛn wɔ bin de bitwin Abayja ɛn Jɛroboam.+
3 So Abayja go fɔ go fɛt wit 400,000 fɛtman dɛn we dɛn dɔn tren*+ ɛn we pawaful. Ɛn Jɛroboam insɛf go fɔ fɛt am wit 800,000 fɛtman dɛn we dɛn dɔn tren* ɛn we pawaful. 4 Na de Abayja go tinap na Mawnt Zɛmareim, we de na di eria usay mawntin dɛn de na Ifrem ɛn tɔk se: “E Jɛroboam ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn, una lisin to mi. 5 Una nɔ no se Jiova di Gɔd na Izrɛl bin dɔn gi Devid kiŋdɔm oba Izrɛl sote go?+ Una nɔ no se i gi am to in ɛn in bɔypikin+ dɛn, bay we i mek sɔl agrimɛnt?*+ 6 Bɔt Jɛroboam+ we na Nibat in bɔypikin ɛn we na Devid in bɔypikin Sɔlɔmɔn in savant, grap ɛn tɔn agens in masta.+ 7 Ɛn man dɛn we aydul ɛn we nɔ gɛt wan yus bin de jɔyn am. Ɛn dɛn sho se dɛn pas Rɛoboam we na Sɔlɔmɔn in bɔypikin di tɛm we Rɛoboam bin yɔŋ ɛn bin de fred, ɛn i nɔ bin ebul fɔ fɛt dɛn.
8 “Ɛn una tink se una go ebul fɔ fɛt di kiŋdɔm we Jiova dɔn gi to Devid in bɔypikin dɛn, bikɔs una bɔku ɛn una gɛt di gold kaw pikin dɛn we Jɛroboam dɔn mek fɔ una.+ 9 Una nɔ dɔn drɛb Jiova in prist+ dɛn, we na Erɔn in granpikin dɛn, ɛn di Livayt dɛn, ɛn una nɔ dɔn pik una yon prist dɛn jɔs lɛk di pipul dɛn na ɔda land+ dɛn? Ɛnibɔdi we kam wit wan yɔŋ man kaw ɛn sɛvin man ship dɛn, i de bi prist fɔ tin dɛn we nɔto gɔd dɛn. 10 As fɔ wi, Jiova na wi Gɔd,+ ɛn wi nɔ kɔmɔt biɛn am; wi prist dɛn we na Erɔn in granpikin dɛn de du dɛn wok fɔ Jiova, ɛn di Livayt dɛn de ɛp wit di wok. 11 Dɛn de mek di bɔn sakrifays dɛn smok go ɔp to Jiova ɛvri mɔnin ɛn ɛvri ivintɛm+ wit pafyum insɛns,+ ɛn di bred we dɛn kin le pantap dɛn kɔmpin*+ de na di tebul we dɛn mek wit piɔ gold, ɛn dɛn de layt di lamp dɛn we de pan di stand+ we dɛn mek wit gold ɛvri ivintɛm,+ bikɔs wi de du wi wok we wi fɔ du fɔ Jiova wi Gɔd; bɔt una dɔn kɔmɔt biɛn am. 12 Una luk! di tru Gɔd de wit wi, i de lid wi, wit in prist dɛn we gɛt di trɔmpɛt dɛn fɔ blo dɛn fɔ lɛ wi fɛt una. E di man dɛn na Izrɛl, una nɔ fɛt Jiova una gret gret granpa dɛn Gɔd, bikɔs una nɔ go ebul fɔ win.”+
13 Bɔt Jɛroboam sɛn sɔm man dɛn fɔ go le ambush biɛn dɛn, so dɛn bin de bifo di pipul dɛn na Juda ɛn di ambush bin de biɛn dɛn. 14 We di man dɛn na Juda tɔn, dɛn si se dɛn nid fɔ fɛt di wan dɛn we de bifo dɛn ɛn di wan dɛn we de biɛn dɛn. So dɛn bigin fɔ kray to Jiova+ as di prist dɛn de blo di trɔmpɛt dɛn lawd lawd wan. 15 Di man dɛn na Juda ala lawd wan fɔ fɛt, ɛn we di man dɛn na Juda ala lawd wan fɔ fɛt, di tru Gɔd win Jɛroboam ɛn ɔl di Izrɛlayt dɛn bifo Abayja ɛn di man dɛn na Juda. 16 Di Izrɛlayt dɛn rɔnawe bifo di man dɛn na Juda, ɛn Gɔd mek dɛn win dɛn. 17 Abayja ɛn in pipul dɛn kil bɔku pan dɛn, ɛn na 500,000 man dɛn we dɛn tren* day. 18 So dɛn disgres di man dɛn na Izrɛl, bɔt di man dɛn na Juda win bikɔs dɛn abop* pan Jiova we na dɛn gret gret granpa dɛn Gɔd.+ 19 Abayja kɔntinyu fɔ rɔnafta Jɛroboam ɛn kapchɔ siti dɛn nain an, dat na, Bɛtɛl+ ɛn di tɔŋ dɛn we de nia de, Jɛshana ɛn di tɔŋ dɛn we de nia de, ɛn Ifren+ ɛn di tɔŋ dɛn we de nia de. 20 Ɛn insay Abayja in tɛm, Jɛroboam nɔ ɛva gɛt di pawa we i bin gɛt igen, dɔn Jiova mek i day.+
21 Bɔt Abayja in bin de gɛt pawa mɔ ɛn mɔ. As tɛm de go, i mared 14 wɛf+ dɛn, ɛn i bɔn 22 bɔypikin dɛn ɛn 16 galpikin dɛn. 22 As fɔ di ɔda tin dɛn bɔt Abayja, di tin dɛn we i du ɛn di tin dɛn we i tɔk, i de pan di tin dɛn we Prɔfɛt Ido+ rayt.