BIBLIOTÉKA NA INTERNET di Tori di Vijia
BIBLIOTÉKA NA INTERNET
di Tori di Vijia
Kabuverdianu
  • BÍBLIA
  • PUBLIKASONS
  • RUNIONS
  • Izaías 59
  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu

Ka ten vídiu na kel párti li.

Diskulpa, tevi un éru na abri vídiu.

Asuntus di Izaías

      • Kes pekadu di Israel sipara-s di Deus (1-8)

      • Es konfesa ses pekadu (9-15a)

      • Jeová difende kes ki rapende (15b-21)

Izaías 59:7

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “baza sangi di algen inosenti”.

Izaías 59:14

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “ku onestidadi”.

Izaías 59:15

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “i kel-li éra mau na ses odju”.

Izaías 59:16

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “vitória pa el”.

Izaías 59:17

Nótas di rodapé

  • *

    Ô: “vitória”.

  • *

    Ô: “ropa sen manga”.

Izaías 59:21

Nótas di rodapé

  • *

    Na ebraiku ta fla: “di bu simenti”.

  • *

    Na ebraiku ta fla: “simenti di bu simenti”.

  • Bíblia — Traduson di Mundu Novu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Bíblia — Traduson di Mundu Novu
Izaías 59:1-21

Izaías

59 Nhos odja! Mô di Jeová é ka pikinoti dimás pa salva,

Nen se obidu é ka surdu ki el ka ta obi.

 2 Nau, é nhos própi éru ki sipara nhos di nhos Deus.

Nhos pekadu pô-l ta sukundi se róstu di nhos,

I el sta ta nega obi nhos.

 3 Pamodi nhos mô sta mantxadu di sangi

I nhos dédu sta suju pamodi pekadu.

Nhos bóka ta konta mintira, i nhos língua ta pâpia di kuzê ki é mariadu.

 4 Ningen ka ta difende justisa,

I ningen ka ta pâpia verdadi óras ki el bai tribunal.

Es ta kunfia na kuzas ki ka ten valor i es ta fla palavras ki ka bale nada.

Es ta pensa na kuzas ki é mau i es ta faze kel ki ta prujudika otus algen.

 5 Es ta txoka ovu di un kóbra venenozu,

I es ta faze teia di Aranha.

Ken ki ta kume ses ovu ta móre,

I ta sai un kóbra venenozu di kel ovu kebradu.

 6 Ses teia ka ta ben sirbi di ropa,

Nen es ka ta ben kubri ku kel ki es ta faze.

Ses trabadju é mau,

I es ta faze violénsia ku ses mô.

 7 Ses pé ta kóre pa faze kel ki é mau,

I es ten présa na mata algen inosenti.*

Ses pensamentu é pensamentu mau,

Na ses kaminhu ten distruison i disgrasa.

 8 Es ka konxe kaminhu di pas,

I ka ten justisa na ses kaminhu.

Es ta intorta ses kaminhu,

Ningen ki ta anda na kes kaminhu ka ta ben konxe pas.

 9 É pur isu ki justisa sta lonji di nos,

I retidon ka ta alkansa-nu.

Nu sta spera pa lus, má é sukuru ki sta,

Nu sta spera pa klaréza, má nu sta kontinua ta anda na sukuru.

10 Nu ta palpa paredi sima algen ségu,

Nu ta kontinua ta palpa sima algen ki ka ta odja.

Na meiu-dia nu ta tropesa sima si sta di noti.

Anos é sima algen mortu na meiu di kes algen fórti.

11 Nos tudu nu sta ruji sima ursu

I nu sta jeme sima ponba.

Nu ta spera pa justisa, má atoa,

Pa salvason, má el sta lonji di nos.

12 Pamodi nos revólta bu dianti é txeu.

Kada un di nos pekadu ta da tistimunhu kóntra nos.

Pamodi nu konxe dretu nos ribeldia,

Nu sta sienti di nos éru.

13 Nu peka i nu nega Jeová,

Nu da nos Deus kósta.

Nu faze planu di maltrata algen i di revólta,

Nu ta pensa na mintiras ki nu pode fla i dipôs nu ta fla-s.

14 Justisa é sima un algen ki mandadu se kaminhu,

I retidon é sima un algen ki fika la lonji.

Na prasa ningen ka ta pâpia verdadi,*

I kel algen ki é rétu ka ta konsigi entra la.

15 Verdadi dja dizaparse,

I ken ki ta disvia di mal ta atakadu i ta tomadu ses kuza.

Jeová odja kel-li i el ka fika kontenti,*

Pamodi ka tinha justisa.

16 El odja ma ka tinha ningen,

El fika spantadu pamodi ningen ka toma kónta,

Pur isu, se própi brasu traze salvason,*

I se própi justisa pô-l ta aji.

17 Nton, el bisti justisa sima si el éra un koleti di metal

I el poi kapaseti di salvason* na kabésa.

El bisti kel ropa di vingansa

I el bisti di zelu sima si éra un kapa.*

18 El ta ben da-s kel ki es merese:

El ta ben baza se raiba riba di ses inimigu, i el ta ben vinga di ses inimigu.

I el ta ben da kes ilha kel ki es merese.

19 I kes algen di undi ki sol ta kanba ta ben ten grandi ruspetu pa nómi di Jeová

I kes algen di undi ki sol ta nase ta ben da se glória grandi ruspetu.

Pamodi el ta ben sima un riu ki ta traze frónta,

Ki spritu di Jeová ta poi ta bai.

20 Jeová fla: “Kel Resgatador ta ben txiga na Sion,

Na kes família di Jakó ki bandona pekadu.”

21 Jeová fla: “Kel-li é kel kontratu ki N ta ben faze ku es. Nha spritu ki sta riba bo, i nhas palavra ki N poi na bu bóka, ka ta ben afasta di bu bóka, nen di bóka di bus fidju,* nen di bóka di bus nétu,* gósi i pa tudu ténpu”, é Jeová ki fla.

Publikasons na kabuverdianu (1993 ti 2026)
Sai di bu kónta
Entra ku bu kónta
  • Kabuverdianu
  • Manda pa otu algen
  • Konfigurasons
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Régras di uzu
  • Régras di privasidadi
  • Konfigurasons di Privasidadi
  • JW.ORG
  • Entra ku bu kónta
Manda pa otu algen