کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • وب-‏توضیح مقاله ۳۴
  • کولُسیان ۳:‏۲۳—‏«هر چه می‌کنید،‏ با جان و دل انجام دهید»‏

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

  • کولُسیان ۳:‏۲۳—‏«هر چه می‌کنید،‏ با جان و دل انجام دهید»‏
  • توضیح آیه‌های کتاب مقدّس
  • عنوان‌های فرعی
  • مطالب مشابه
  • مفهوم کولُسیان ۳:‏۲۳
  • آیات پیرامون کولُسیان ۳:‏۲۳
  • ترجمه‌های دیگر از کولُسیان ۳:‏۲۳
  • یَهُوَه می‌تواند تو را قوی سازد
    برج دیده‌بانی ۱۹۹۵
  • برای رفتار نمودن به طریق شایستهٔ یَهُوَه دیگران را یاری رسانیم
    برج دیده‌بانی ۲۰۰۱
  • متحد در بند کامل محبت
    برج دیده‌بانی ۱۹۹۵
  • امثال ۱۶:‏۳—‏«کارهای خویش را به خداوند بسپار»‏
    توضیح آیه‌های کتاب مقدّس
لینک‌های بیشتر
توضیح آیه‌های کتاب مقدّس
وب-‏توضیح مقاله ۳۴

توضیح آیه‌های کتاب مقدّس

کولُسیان ۳:‏۲۳—‏«هر چه می‌کنید،‏ با جان و دل انجام دهید»‏

‏«هر چه می‌کنید،‏ با جان و دل انجام دهید،‏ گویی برای یَهُوَه می‌کنید،‏ نه برای انسان.‏»—‏کولُسیان ۳:‏۲۳‏،‏ ترجمۀ دنیای جدید.‏

‏«هر کاری را از جان و دل چنان انجام دهید که گویی برای خداوند کار می‌کنید،‏ نه برای انسان.‏»‏‏—‏کولُسیان ۳:‏۲۳،‏ ترجمهٔ هزارهٔ نو.‏

مفهوم کولُسیان ۳:‏۲۳

یَهُوَه از پرستندگانش انتظار دارد سختکوش باشند.‏ پس دیدگاه یک مسیحی نسبت به کار مهم است.‏

‏«هر چه می‌کنید.‏»‏ پرستندگان یَهُوَه تلاش می‌کنند تا در هر کاری مطابق کلام خدا عمل کنند.‏ آن‌ها سعی می‌کنند در کارهای روزمره سخت‌کوش،‏ صادق و قابل‌اعتماد باشند.‏ این خصوصیات را در خانه،‏ محل کار و مدرسه نشان می‌دهند.‏—‏امثال ۱۱:‏۱۳؛‏ رومیان ۱۲:‏۱۱؛‏ عبرانیان ۱۳:‏۱۸‏.‏

‏«با جان و دل انجام دهید.‏»‏ عبارت یونانی‌ای که «با جان و دل» ترجمه شده این معنی را دارد که شخص مصمم است تا با تمام نیرو و قوّتش برای انجام خواست خدا تلاش کند.‏a

پس کسی که با جان و دل کار می‌کند،‏ از قوای جسمی و ذهنی خود به بهترین شکل برای انجام آن کار،‏ استفاده می‌کند.‏ در بعضی از ترجمه‌ها،‏ این عبارت «از دل» (‏ترجمهٔ قدیم‏)‏ ترجمه شده است.‏—‏به «‏ترجمه‌های دیگر از کولُسیان ۳:‏۲۳‏» رجوع شود.‏

‏«گویی برای یَهُوَه می‌کنید،‏ نه برای انسان.‏»‏ مسیحیان می‌دانند که دیدگاهشان به کار،‏ مستقیماً بر رابطه‌شان با یَهُوَه تأثیر می‌گذارد،‏ پس کارهای خود را با جدّیت انجام می‌دهند.‏ برای آن‌ها خشنود کردن خدا بیش از هر چیز اهمیت دارد،‏ حتی بیشتر از خشنود کردن کارفرما یا دیگران.‏ وجدانِ کاریِ بی‌نقص،‏ طرز فکر و دیدگاه مثبت یک مسیحی،‏ هم برای خودش مفید است و هم خدایی را که می‌پرستد جلال می‌دهد.‏ به این صورت،‏ رفتار یک مسیحی باعث می‌شود ‹مردم هرگز نام خدا را بد نگویند.‏›—‏۱تیموتائوس ۶:‏۱؛‏ کولُسیان ۳:‏۲۲‏.‏

آیات پیرامون کولُسیان ۳:‏۲۳

پولُس کتاب کولُسیان را خطاب به مسیحیان شهر کولُسی نوشت.‏b او وقتی برای اولین بار در روم زندانی شده بود،‏ یعنی حدود سال‌های ۶۰-‏۶۱ میلادی،‏ این نامه را به کولُسیان نوشت.‏

پندهای این کتاب به مسیحیان،‏ با هر پیشینه و از هر قوم و نژاد،‏ کمک می‌کند تا در اتحاد خدا را بپرستند.‏ (‏کولُسیان ۳:‏۱۱‏)‏ همچنین آن‌ها را تشویق می‌کند تا خصوصیات خدا را سرمشق قرار دهند؛‏ خصوصیاتی همچون محبت،‏ مهربانی و رحمت.‏ (‏کولُسیان ۳:‏۱۲-‏۱۴‏)‏ همین طور توضیح می‌دهد که چطور پرستش خدا باید بر هر جنبه از زندگی شخص تأثیر بگذارد.‏—‏کولُسیان ۳:‏۱۸–‏۴:‏۱‏.‏

ترجمه‌های دیگر از کولُسیان ۳:‏۲۳

‏«و آنچه کنید،‏ از دل کنید به خاطر خداوند نه به خاطر انسان.‏»—‏ترجمهٔ قدیم.‏

‏«کارهایی را که به شما رجوع می‌کنند با جان و دل انجام دهید،‏ چنانکه گویی برای خداوند کار می‌کنید،‏ نه برای بشر.‏»—‏ترجمهٔ دری‏.‏

‏«هرکاری که می‌کنید با دل و جان انجام دهید چنان که گویی برای خداوند کار می‌کنید،‏ نه برای بشر.‏»—‏مژده برای عصر جدید.‏

کولُسیان باب ۳ را در نسخهٔ مطالعه‌ای ترجمۀ دنیای جدید بخوانید.‏ این نسخه به انگلیسی موجود است و در آن تصاویر،‏ فایل‌های صوتی،‏ ویدیوها،‏ توضیح آیات و مراجع تحقیقیِ دیگر قابل دسترس هستند.‏

این ویدیوی کوتاه را تماشا کنید تا با محتوای کتاب کولُسیان بیشتر آشنا شوید.‏

a گرفته‌شده از فرهنگ Exegetical Dictionary of the New Testament‏،‏ چاپ ۱۹۹۳،‏ جلد ۳،‏ صفحهٔ ۵۰۲.‏

b واقع در ترکیهٔ کنونی

    نشریات فارسی (‏۱۹۹۳-‏۲۰۲۶)‏
    خروج
    ورود
    • فارسی
    • هم‌رسانی
    • تنظیم سایت
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • شرایط استفاده
    • حفظ اطلاعات شخصی
    • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
    • JW.ORG
    • ورود
    هم‌رسانی