2 TIMOTEO
Notas de estudio. Capítulo 2
hijo mío. Aquí Pablo utiliza esta expresión para mostrar su cariño. Ver la nota de estudio de 2Ti 1:2.
sigue fortaleciéndote. Pablo anima a Timoteo a aprovechar bien la fuente inagotable de poder: Jehová. El apóstol usa el verbo griego endynamóō, que está relacionado con el sustantivo dýnamis (“poder”, “fuerza”). Emplea este mismo verbo en 2Ti 1:8 en la expresión “el poder de Dios”. Una obra de referencia explica que la forma verbal usada aquí “indica la necesidad que tiene Timoteo de depender continuamente de Dios, es decir, de ‘seguir siendo fortalecido’”. Pablo vuelve a emplear el mismo verbo en Ef 6:10, donde les dice a los cristianos de Éfeso que “sigan fortaleciéndose en el Señor [Jehová] y en su poderosa fuerza”.
con la bondad inmerecida que está en Cristo Jesús. Con esta expresión, Pablo le indica a Timoteo que el único medio de fortalecerse es mediante la “bondad inmerecida” (ver glosario, bondad inmerecida). Jehová le mostró esta bondad o favor especial a Jesús de manera muy generosa. Por eso se puede decir que Jesús “estaba lleno de favor divino” (Jn 1:14 y las notas de estudio). A su vez, Jesús se convirtió en el medio que permitiría que todos los seres humanos que apreciaran esta bondad se beneficiaran de ella. Por esta razón, las Escrituras inspiradas no solo hablan de la bondad inmerecida de Dios, sino también de “la bondad inmerecida de nuestro Señor Jesucristo” (1Te 5:28; 2Te 3:18).
encárgaselas a hombres fieles. Timoteo ha aprendido valiosas verdades y Pablo quiere que se las encargue o transmita a otros hombres responsables. El verbo original que se traduce como “encargar” da a entender que debe hacerlo cuidadosamente (ver la nota de estudio de 1Ti 6:20). La instrucción que le da Pablo está de acuerdo con el mandato de Jesús de que todos sus discípulos deben enseñar a otros (Mt 28:19, 20). Pablo establece una cadena: Jesús le había enseñado a Pablo; Pablo le había transmitido estas enseñanzas a Timoteo, y Timoteo tenía que encargárselas a hombres fieles que, a su vez, también debían transmitirlas a otros.
capacitados para enseñar. El término griego que se traduce como “capacitado” también puede significar ‘competente’ o ‘adecuado’ para realizar una tarea. Pablo empleó este mismo término para explicarles a los corintios que es Dios el que hace competentes a los cristianos para realizar la obra que les asigna. Ver la nota de estudio de 2Co 3:5.
buen soldado de Cristo Jesús. En 2Ti 2:3-6, Pablo emplea tres comparaciones para explicarle a Timoteo que, como todos los cristianos, él debe estar dispuesto a aguantar dificultades y sufrimientos. En el versículo 3 compara a los cristianos a soldados, tal como lo hace numerosas veces en sus cartas (1Co 9:7; 2Co 10:3-5; Ef 6:10-17; Flp 2:25; 1Te 5:8; 1Ti 1:18; Flm 2). Un soldado obedece las órdenes de sus superiores y sabe que tendrá que enfrentarse a dificultades. Igualmente, los cristianos obedecen los mandatos de Cristo Jesús y aceptan “las dificultades” que tengan que sufrir, como ser odiados o incluso perseguidos. Con esta comparación, Pablo le recuerda a Timoteo que, “como buen soldado de Cristo Jesús”, necesita cualidades como la determinación, el aguante y la autodisciplina.
se envuelve en los asuntos comerciales de la vida. Mientras está en servicio activo, ningún buen soldado “se envuelve” (lit. “se enreda”) en negocios y otras actividades de la vida civil. “Los asuntos comerciales de la vida” (o quizás “las actividades cotidianas de la vida”) lo distraerían y le impedirían dedicar todos sus pensamientos y energías a sus deberes militares. Como están en juego su propia vida y la de otros, siempre debe estar listo para obedecer las órdenes del oficial al mando. De igual manera, Timoteo debe concentrarse en su ministerio y no dejar que otros asuntos lo desvíen de su labor (Mt 6:24; 1Jn 2:15-17).
en los juegos. Aquí Pablo compara la vida del cristiano a las competencias deportivas. Los atletas tenían que competir “de acuerdo con las reglas”. En los lugares donde se realizaban las competencias se exponían inscripciones con la lista de reglas. Los jueces se aseguraban de hacerlas cumplir estrictamente y el soborno estaba prohibido. Cualquier atleta que rompía una o más de estas reglas durante el entrenamiento o la competencia quedaba descalificado. De la misma manera, los cristianos tienen que respetar en su vida las normas y requisitos de Dios para recibir su aprobación. Timoteo debía aceptar las dificultades que tuviera que sufrir y no recurrir a la salida más fácil desobedeciendo alguna norma divina (2Ti 2:3). Ver las notas de estudio de 1Co 9:24, 25; 1Ti 4:7, 8. Ver también galería multimedia, “Una corona que se marchita”.
El agricultor que trabaja duro. En esta comparación, el término griego que se traduce como “que trabaja duro” da la idea de ‘esforzarse mucho’ o ‘fatigarse’. Y también puede referirse a realizar una tarea hasta el punto de agotarse. El agricultor que quería tener una buena cosecha debía trabajar sin descanso, a veces en condiciones muy difíciles. De igual modo, si Timoteo quería conseguir la aprobación de Dios, no podía escatimar esfuerzos (1Co 3:6, 7; Col 1:28, 29). Comparar con la nota de estudio de 1Ti 4:10.
Piensa constantemente en lo que estoy diciendo. El verbo griego empleado aquí para “pensar constantemente” también puede traducirse como “tener discernimiento” (Mt 24:15; Mr 13:14). Pablo acaba de mencionar tres comparaciones (2Ti 2:3-6) y ahora le aconseja a Timoteo que reflexione detenidamente en las lecciones que puede sacar de ellas y en cómo aplicarlas en su vida (comparar con la nota de estudio de 1Ti 4:15). También le asegura que “el Señor” Jehová le dará el “entendimiento” o discernimiento que necesite. Puede que Pablo esté aludiendo a las tranquilizadoras palabras que con el mismo tono paternal aparecen en Pr 2:6.
descendiente de David. Lit. “simiente de David”.
la palabra de Dios no está encadenada. Pablo acaba de decir que lo estaban tratando “como un delincuente”. Usa el mismo término que se aplica a los hombres que fueron ejecutados junto a Jesús (Lu 23:32, 33, 39). Sin embargo, aquí Pablo quiere dejar clara una notable diferencia. Él podrá estar preso y encadenado, pero no hay prisión ni cadenas que puedan retener la palabra de Dios (2Ti 1:8, 16). Según una obra de consulta, es como si Pablo, refiriéndose a los enemigos de las buenas noticias, estuviera diciendo: “Pueden detener al mensajero, pero no al mensaje” (Gordon Fee: Comentario de las Epístolas a 1ª y 2ª de Timoteo y Tito [trad. Pedro L. Gómez], p. 286).
si seguimos aguantando. O “si seguimos perseverando”. Estas palabras recuerdan la promesa que hizo Jesús cuando dijo: “El que aguante hasta el fin será salvado” (ver la nota de estudio de Mt 24:13). Pablo y su querido amigo Timoteo tenían la gloriosa esperanza de gobernar con Cristo (Lu 22:28-30). Y aquí Pablo destaca que el aguante es fundamental para que su esperanza se haga realidad. Él nunca creyó que, por ser un cristiano ungido por espíritu, ya tenía garantizada la recompensa que esperaba (ver la nota de estudio de Flp 3:14). A fin de cuentas, sabía que algunos cristianos ungidos se habían apartado de la fe (Flp 3:18). Aun así, estaba convencido de que él se mantendría fiel hasta la muerte (2Ti 4:6-8).
no puede negarse a sí mismo. Jehová no puede actuar en contra de su naturaleza, sus cualidades o sus normas (Éx 34:6, 7; Mal 3:6; Tit 1:2; Snt 1:17). Tampoco puede ir en contra de su propósito. Así que, sin importar lo que hagan otros, Jehová siempre cumple su palabra (Ro 3:3, 4 y la nota de estudio).
dándoles instrucciones. O “encargándoles solemnemente”. La expresión empleada aquí puede traducirse más literalmente como “dándoles un testimonio completo (cabal)” (Hch 20:24; 28:23). Hablando del verbo griego original, una obra de referencia dice: “Significa ‘testificar’ o ‘dar una advertencia’ en asuntos muy importantes o en situaciones de máximo peligro”.
Dios. Algunos manuscritos griegos de peso usan aquí “Dios”, y otros usan “el Señor”. Unas pocas traducciones de las Escrituras Griegas Cristianas al hebreo y a otros idiomas emplean aquí el nombre de Dios. Ver apén. C1.
no peleen por palabras. Pablo les estaba aconsejando a los cristianos de Éfeso que evitaran la práctica que aparentemente estaban promoviendo algunos falsos maestros: pelear por palabras. El verbo griego empleado aquí combina el sustantivo para “palabra” con el verbo para “pelear”. Este término no se encuentra en las obras anteriores a los escritos de Pablo. En su primera carta a Timoteo, Pablo usó un sustantivo relacionado que literalmente significa ‘batallas de palabras’ (ver la nota de estudio de 1Ti 6:4). Puede que las discusiones se debieran a diferencias mínimas en el significado de palabras. Sin embargo, podían causar mucho daño e incluso tener consecuencias desastrosas.
porque les hace daño a los que escuchan. La expresión griega empleada aquí, que incluye la palabra katastrofḗ (‘destrucción’, ‘ruina’), también podría traducirse como “porque destruye a los que escuchan” o “porque causa la ruina de los que escuchan”. Al usar un lenguaje tan fuerte, Pablo deja claro lo peligrosas que son las peleas por palabras. Por eso le dice a Timoteo que advierta a los cristianos de Éfeso y les dé instrucciones “delante de Dios” de que no se envuelvan en esas batallas sin sentido. Ver la nota de estudio de 1Ti 5:21.
Haz todo lo posible. El verbo griego empleado aquí (spoudázō) se ha definido como ‘esmerarse’, ‘poner todo el empeño’, ‘esforzarse al máximo’ y ‘ser muy diligente’. Al usar este verbo, Pablo está animando a Timoteo a trabajar con ganas. Así conseguiría la aprobación de Dios y no tendría nada de qué avergonzarse, aunque otros no valoraran sus esfuerzos o se opusieran a él.
que maneja la palabra de la verdad correctamente. Pablo usa aquí un verbo griego que literalmente significa ‘cortar recto’. Se han dado varias explicaciones de lo que podía tener en mente cuando empleó este verbo. Puede que, como fabricante de tiendas de campaña, Pablo pensara en cuando se corta un tejido de forma precisa en línea recta. O tal vez recordara que en Pr 3:6 y 11:5 la Septuaginta lo usaba para referirse, en sentido figurado, a hacer rectos o derechos los caminos de alguien. Este verbo también se utilizaba en otros contextos, como por ejemplo, para hablar del agricultor que abre surcos rectos en el terreno. En cualquier caso, lo que Pablo le estaba diciendo a Timoteo era, en esencia, que enseñara la Palabra de Dios de un modo correcto: que la usara bien, que la explicara con exactitud y que evitara desviarse de ella entrando en discusiones sobre opiniones personales, sobre palabras o sobre otras cuestiones sin importancia (2Ti 2:14, 16).
palabrería inútil. Ver la nota de estudio de 1Ti 6:20.
irreverencia. Ver la nota de estudio de Ro 1:18.
gangrena. El término médico gággraina se aplica a una enfermedad que con frecuencia se extiende rápidamente y que puede ser mortal si no se trata. Pablo usa este término griego en sentido figurado para referirse a las enseñanzas apóstatas y la “palabrería inútil que desprecia lo que es santo” (2Ti 2:16-18). El apóstol suele contrastar estas enseñanzas espiritualmente malsanas con la enseñanza que él llama “sana [o “saludable”]” porque se basa en la verdad de la Palabra de Dios (1Ti 1:10; 6:3; 2Ti 1:13; Tit 1:9; 2:1; ver también la nota de estudio de 1Ti 6:4). Al decir que “se esparcirán como gangrena”, Pablo enfatiza que la palabrería inútil y las enseñanzas falsas pueden transmitirse velozmente de persona a persona dentro de la congregación y llevar a la muerte espiritual (1Co 12:12-27).
Este es el caso de Himeneo y Fileto. Después de decirle a Timoteo que rechace las enseñanzas falsas, Pablo menciona a estos dos hombres como ejemplos de apóstatas. Himeneo y Fileto se habían desviado de la verdad y además estaban arruinando la fe de otros al enseñar, entre otras mentiras, que la resurrección ya había sucedido (ver la nota de estudio de 2Ti 2:18). Cuando Pablo escribió su primera carta inspirada a Timoteo, Himeneo ya había rechazado la fe. Y al parecer había sido sacado de la congregación cristiana para que aprendiera “por medio de la disciplina [...] a no blasfemar” (ver las notas de estudio de 1Ti 1:20). Sin embargo, ya había pasado un año o más y todavía no había corregido su actitud.
diciendo que la resurrección ya ha sucedido. Parece que algunos falsos maestros de Éfeso, como Himeneo y Fileto, estaban enseñando que los cristianos bautizados ya habían resucitado en sentido figurado. Es posible que algunos de ellos torcieran las palabras del propio Pablo para promover sus opiniones erróneas. Es cierto que Pablo enseñó que, cuando un pecador se bautiza, muere con respecto a su forma de vida anterior y metafóricamente vuelve a vivir. Sin embargo, esta resurrección simbólica no sustituye a la esperanza bíblica de una resurrección literal de los muertos. Así que los que enseñaban que la resurrección ya había sucedido en realidad estaban negando la esperanza de una resurrección literal en el futuro y, por lo tanto, eran apóstatas (Ro 6:2-4, 11; Ef 5:14). Ver la nota de estudio de Ef 2:1.
arruinando la fe. Pablo ya llevaba unos diez años combatiendo enseñanzas falsas que debilitaban la esperanza en la resurrección (1Co 15:2 y la nota de estudio, 12; comparar con Hch 17:32). Negar que fuera a haber una resurrección para disfrutar de una vida perfecta, en el cielo o en la tierra, era una clara contradicción de lo que prometían las Escrituras inspiradas (Da 12:13; Lu 23:43; 1Co 15:16-20, 42-44). Y, si los cristianos permitían que estas ideas erróneas sobre la resurrección arruinaran su fe, perderían la esperanza de recibir la recompensa prometida (Jn 5:28, 29).
el fundamento sólido de Dios. Pablo no aclara aquí qué es este “fundamento sólido”. Pero en otras cartas usa el término “fundamento” para destacar el carácter estable y confiable de algo. Por ejemplo, compara el papel de Jesús en el propósito de Jehová a un fundamento (1Co 3:11). En Ef 2:20 menciona “el fundamento de los apóstoles y profetas”. Y habla de la congregación cristiana en términos parecidos (ver la nota de estudio de 1Ti 3:15; ver también Heb 6:1). En los dos versículos anteriores (2Ti 2:17, 18), Pablo le ha pedido a Timoteo que combata las enseñanzas apóstatas. Ahora le dice que “el fundamento sólido de Dios se mantiene en pie”. Así le asegura que las normas, las actividades y las cualidades de Jehová nunca cambian y son siempre confiables (Sl 33:11; Mal 3:6; Snt 1:17).
tiene este sello. En tiempos bíblicos, un sello podía referirse a una impresión que se hacía con un instrumento para sellar o a una inscripción que indicaba propiedad o autenticidad (ver glosario, sello). No era extraño que en el fundamento o en cualquier otra parte de un edificio apareciera una inscripción con el nombre del constructor o del dueño, o con la finalidad de la construcción (comparar con las notas de estudio de 2Co 1:22; Ef 1:13). En el libro de Apocalipsis se mencionan piedras que servían de fundamento y que tenían inscritos los nombres de los apóstoles (Ap 21:14). El “sello” que Pablo menciona aquí incluye dos declaraciones importantes, que se explican en las siguientes notas de estudio.
Jehová. Aquí Pablo cita de Nú 16:5, donde Moisés, según la Septuaginta, les dice a Coré y a sus partidarios que Jehová “conoce a los suyos”. En el texto hebreo original aparece el nombre divino, representado por cuatro consonantes hebreas que se transliteran como YHWH. Por eso es apropiado usar el nombre Jehová en el texto principal de esta traducción. Ver apéns. C1 y C2.
“Jehová conoce a los que le pertenecen”. Aquí Pablo cita de Nú 16:5. Al parecer usa el relato de la rebelión de Coré, Datán y Abiram para confirmarle a Timoteo que Jehová sabe muy bien quiénes son los que se rebelan contra él. Dios puede contrarrestar su maldad y lo va a hacer. Tal como no había permitido que Coré y sus cómplices frustraran su propósito siglos antes, tampoco iba a permitir que lo hicieran los apóstatas del siglo primero. Por otro lado, como dijo Moisés, Jehová reconoce a los que le son fieles. Los conoce íntimamente y demuestra que los aprueba. Ver las notas de estudio de Gál 4:9.
“Que todo el que invoque el nombre de Jehová renuncie a la injusticia”. La redacción que emplea Pablo parece indicar que se trata de una cita. Sin embargo, no hay ninguna frase en las Escrituras Hebreas que coincida exactamente con estas palabras. Pablo acaba de citar del capítulo 16 de Números, donde se narra la rebelión de Coré. Así que es posible que continúe refiriéndose a este mismo relato y aluda en parte a las palabras de Moisés que aparecen en Nú 16:26. En los días de Moisés, los siervos leales de Jehová tuvieron que actuar con decisión y separarse de los injustos. Del mismo modo, ahora Pablo anima a Timoteo y a otros cristianos leales a renunciar a la injusticia, es decir, a apartarse de todo tipo de cosas injustas. Esto incluye las que acaba de mencionar en el contexto: las peleas por palabras, “la palabrería inútil”, las enseñanzas apóstatas y “los debates tontos y sin sentido” (2Ti 2:14, 16, 18, 23).
el que invoque el nombre de Jehová. Es posible que esta parte de la declaración aluda a las palabras de Is 26:13 según la Septuaginta. En el texto hebreo original de este versículo se usa el nombre de Dios. Ver apén. C3 (introducción y explicación de 2Ti 2:19b).
en una casa grande [...] hay utensilios. Pablo compara la congregación cristiana a “una casa grande”, y a los miembros de la congregación los compara a “utensilios” o recipientes domésticos. El término griego para “utensilios” también puede traducirse como “vasijas”, “instrumentos” o “vasos”. En las Escrituras es común utilizarlo en sentido figurado para referirse a personas (Hch 9:15; nota; Ro 9:22 y la nota de estudio; 1Te 4:4 y la nota de estudio; 1Pe 3:7). En los siguientes versículos (2Ti 2:21-26), Pablo usa esta comparación para darle otro consejo a Timoteo: evitar toda relación estrecha con cualquier cristiano que continuamente pase por alto los principios de Jehová.
un instrumento. O “un utensilio”, “una vasija”. Ver la nota de estudio de 2Ti 2:20.
huye [...] busca. Ver la nota de estudio de 1Ti 6:11.
los deseos de la juventud. Cuando Timoteo recibió esta carta, ya era un hombre adulto, posiblemente un treintañero (ver la nota de estudio de 1Ti 4:12). Aun así, Pablo le aconseja que huya de los deseos de la juventud. En otras palabras, lo anima a cultivar autocontrol para combatir deseos habituales entre los jóvenes (Ec 11:9, 10). Esos deseos incluirían los impulsos sexuales inmorales (Pr 7:7-23; ver la nota de estudio de 1Co 6:18). Esta expresión también podría incluir cosas como el amor al dinero, las ansias de poder, un espíritu competitivo y la búsqueda de placeres (Pr 21:17; Lu 12:15; Gál 5:26; 1Ti 6:10; 2Ti 3:4; Heb 13:5).
busca la justicia. Ver la nota de estudio de 1Ti 6:11.
los que invocan al Señor. Aquí Pablo anima a Timoteo a buscar la amistad de “los que invocan al Señor”, es decir, la amistad de otros hermanos en la fe (ver la nota de estudio de Ro 10:13). Estos cristianos serían una buena compañía para él porque tenían “un corazón puro”. Como tenían motivos puros y estaban totalmente dedicados a Jehová, eran limpios en sentido moral y espiritual (ver la nota de estudio de 1Ti 1:5). Así que ellos ayudarían a Timoteo a huir de los deseos de la juventud y a desarrollar buenas cualidades.
al Señor. El contexto parece indicar que aquí el “Señor” es Jehová Dios (2Ti 2:19). Algunas traducciones de las Escrituras Griegas Cristianas al hebreo (señaladas con las referencias J7, 8, 17, 22 en el apén. C4) emplean en este versículo el nombre de Dios.
rechaza los debates tontos y sin sentido. Por tercera vez en esta carta, Pablo le pide a Timoteo que ayude a los cristianos de Éfeso a dejar de pelear por especulaciones y controversias (2Ti 2:14 y la nota de estudio, 16). Ya en su primera carta a Timoteo, Pablo había dado consejos sobre tendencias similares. Ver las notas de estudio de 1Ti 1:4; 6:20.
sin sentido. Hablando de los debates que dividían a la congregación de Éfeso, Pablo dice que eran “sin sentido” o más literalmente “sin educación”. Puede que, al usar este término, estuviera dando a entender que los que se envolvían en estos debates no tenían los conocimientos cristianos más elementales que hasta un niño debía tener. Era obvio que no estaban aplicando la enseñanza más básica de Cristo: amarse unos a otros (Jn 13:34, 35).
El esclavo. Por lo general, el término griego para “esclavo” hace referencia a una persona que le pertenece a otra (Tit 1:1; Snt 1:1; ver la nota de estudio de Ro 1:1). Hablando de 2Ti 2:24, una obra de referencia dice: “Aunque ser esclavo de un ser humano es degradante, ser esclavo de Dios es un gran honor”. Ver la nota de estudio de 1Te 1:9.
El esclavo del Señor. El contexto parece indicar que en este versículo el “Señor” se refiere a Jehová Dios (2Ti 2:19). Ya en las Escrituras Hebreas se hablaba de los que adoran a Jehová como siervos o esclavos de Jehová (Jos 1:1; 24:29; Jue 2:8; 2Re 10:10; 18:12). Aquí Pablo les está dando instrucciones a Timoteo y a otros superintendentes para resolver algunas situaciones difíciles en la congregación. Al usar la expresión “el esclavo del Señor”, les recuerda que deben someterse a las instrucciones de Dios y que tendrán que rendirle cuentas a él de cómo tratan a sus hermanos cristianos. A continuación, Pablo menciona una serie de cualidades que complementan los requisitos para los superintendentes de 1Ti 3:1-7 y Tit 1:5-9. En un sentido más amplio, todo cristiano es “esclavo del Señor” y tiene que demostrar esas mismas cualidades.
pelear. El verbo griego empleado aquí suele estar asociado a una lucha cuerpo a cuerpo o a un combate con armas (Hch 7:26). Sin embargo, en algunos contextos puede referirse a una pelea verbal (Jn 6:52; Snt 4:1, 2). En este versículo, Pablo muestra que “el esclavo del Señor” no tiene que envolverse en discusiones ni debates tontos (2Ti 2:14, 16, 23). Al contrario, tendrá mejores resultados si imita el trato apacible y amable de Jesús (Mt 11:29; 12:19).
ser amable con todos. Pablo quería que Timoteo fuera amable y bondadoso con todos, no como los falsos maestros de Éfeso, que causaban divisiones y debates (2Ti 2:23). La expresión griega empleada aquí también podría traducirse como “tener tacto con todos”. El propio Pablo había aprendido a ser amable. Antes de ser cristiano, defendía con tanto celo las tradiciones del judaísmo que no demostraba ningún tipo de amabilidad, tacto ni bondad. Por eso trató de forma violenta y humillante a los discípulos de Cristo. En cambio, Jesús lo trató a él con amabilidad (Hch 8:3; 9:1-6; Gál 1:13, 14; 1Ti 1:13). Pablo también había aprendido que ser amable no significa ser débil. No dudó en hablar con firmeza y franqueza en contra de lo que estaba mal (1Co 15:34). Pero nunca trató a sus hermanos cristianos con dureza; siempre los trató con tacto y cariño (1Te 2:8). Se esforzó por ser tan amable como una madre que amamanta (ver la nota de estudio de 1Te 2:7). Y quería que Timoteo lo imitara y fuera amable “con todos”, incluidos los cristianos problemáticos y hasta los opositores afuera de la congregación. Timoteo debía combatir las peleas y las divisiones, y fomentar la unidad y el amor (2Ti 2:23, 25).
estar capacitado para enseñar. Con esta expresión se traduce un término griego que Pablo ya empleó antes en una lista de requisitos para los superintendentes cristianos (ver la nota de estudio de 1Ti 3:2). Timoteo tenía que estar capacitado para enseñar. Pero también tenía que ser hábil para tratar situaciones complejas en la congregación. Claro, la frase que Pablo usa (“el esclavo del Señor”) no se limita a los ancianos. Así que todos los cristianos verdaderos deben ser maestros hábiles. Comparar con Heb 5:12.
controlarse cuando lo tratan mal. Con esta expresión se traduce un término griego compuesto que significa ‘que soporta el mal’. Este término se aplica a la persona que sobrelleva el mal sin mostrar resentimiento. “El esclavo del Señor” tiene que aguantar las ofensas con paciencia y no pagar con la misma moneda (Ro 12:17). Timoteo necesitaría demostrar esa actitud cuando otros cristianos lo trataran mal. Pero Pablo dijo más adelante que todos los cristianos serían perseguidos (2Ti 3:12). Así que todos tendrían que controlarse cuando los trataran mal. Ver la nota de estudio de Mt 5:39.
enseñar con apacibilidad. En este contexto, el verbo traducido como “enseñar” también puede incluir la idea de ‘corregir’ o ‘dar guía’. Como explican algunos especialistas, tiene el sentido de ayudar a alguien a aprender a tomar buenas decisiones. “El esclavo del Señor” debe enseñar “con apacibilidad”, es decir, con una actitud humilde y mansa. Así será “amable con todos” (2Ti 2:24 y la nota de estudio). Ver también la nota de estudio de Gál 5:23.
a los que no tienen una buena actitud. Pablo usa aquí un término griego que, en este contexto, se aplica a personas que se niegan a seguir algunas enseñanzas cristianas o directamente se oponen a ellas. Puede que estuviera pensando, entre otros, en algunos cristianos de Éfeso que se resistían a aceptar los consejos de las Escrituras o las advertencias de los hermanos que dirigían la congregación.
Quizás Dios les dé el arrepentimiento. Cuando un anciano cristiano corrige o enseña con apacibilidad “a los que no tienen una buena actitud”, el resultado puede ser el arrepentimiento, es decir, “el cambio de actitud” (ver glosario, arrepentimiento). El mérito de ese cambio en la forma de pensar y en la actitud no es de ningún ser humano. Es Jehová quien ayuda al cristiano descarriado a hacer este cambio tan importante. A continuación, Pablo menciona algunos de los buenos resultados que produce el arrepentimiento: consigue que el pecador tenga un conocimiento más exacto de la verdad, lo ayuda a recobrar el buen juicio y le permite escapar de las trampas de Satanás (2Ti 2:26).
escapen de la trampa del Diablo. Aquí Pablo indica que algunos de la congregación habían caído en “la trampa [o “el lazo”] del Diablo”. Parece que se habían dejado engañar por él y habían permitido que los desviara de la verdad (2Ti 2:18, 23, 25). Al decir que los “ha atrapado vivos para que hagan su voluntad”, puede que Pablo esté dando a entender que el Diablo había usado mentiras para pillarlos desprevenidos. Satanás no los había matado, sino que los estaba manipulando para lograr sus propios fines. Pablo le pide a Timoteo que aconseje “con apacibilidad” a los que han caído en las trampas de Satanás para que “recobren el juicio” (lit. “vuelvan a estar sobrios”, “se recuperen de una borrachera”; ver la nota de estudio de 1Co 15:34). Así, los que se arrepientan podrán liberarse de la trampa del Diablo.