BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • nwt p. 926-927
  • Contingut de Càntic dels Càntics

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

  • Contingut de Càntic dels Càntics
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • Contingut relacionat
  • L’amor verdader no és un somni
    La Torre de Guaita Anuncia el Regne de Jehovà (2015)
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Contingut de Càntic dels Càntics

CÀNTIC DELS CÀNTICS

CONTINGUT DEL LLIBRE

  • LA SULAMITA AL CAMPAMENT DE SALOMÓ (1:1-3:5)

    • 1

      • El càntic dels càntics (1)

      • La noia jove (2-7)

      • Les filles de Jerusalem (8)

      • El rei (9-11)

        • «Et farem adorns d’or» (11)

      • La noia jove (12-14)

        • El seu estimat és «com una bosseta aromàtica de mirra» (13)

      • El pastor (15)

        • «Que n’ets, de bonica, estimada meva!»

      • La noia jove (16, 17)

        • «Que n’ets, d’atractiu, estimat meu!» (16)

    • 2

      • La noia jove (1)

        • «No soc més que un safrà»

      • El pastor (2)

        • La seva estimada és «com un lliri»

      • La noia jove (3-14)

        • Demana que no intentin despertar amor si no sorgeix per si sol (7)

        • Ella cita les paraules del pastor (10b-14)

          • «Bonica meva, vine amb mi» (10b, 13)

      • Els germans de la noia jove (15)

        • «Atrapeu les guineus»

      • La noia jove (16, 17)

        • «El meu estimat és meu i jo soc seva» (16)

    • 3

      • La noia jove (1-5)

        • «Durant les nits, he buscat l’home que estimo» (1)

  • LA SULAMITA A JERUSALEM (3:6-8:4)

    • 3

      • Les filles de Sió (6-11)

        • Es descriu la caravana de Salomó

    • 4

      • El pastor (1-5)

        • «Que n’ets, de bonica, estimada meva!» (1)

      • La noia jove (6)

      • El pastor (7-16a)

        • «M’has robat el cor» (9)

      • La noia jove (16b)

    • 5

      • El pastor (1a)

      • Les dones de Jerusalem (1b)

        • «Embriagueu-vos amb mostres d’amor»

      • La noia jove (2-8)

        • Explica el seu somni

      • Les filles de Jerusalem (9)

        • Li pregunten en què supera el seu estimat a tots els altres

      • La noia jove (10-16)

        • «Sobresurt entre deu mil» (10)

    • 6

      • Les filles de Jerusalem (1)

      • La noia jove (2, 3)

        • «Jo soc del meu estimat i el meu estimat és meu» (3)

      • El rei (4-10)

        • «Ets tan bonica com Tirsà» (4)

        • Ell cita les paraules de les dones (10)

      • La noia jove (11, 12)

      • El rei (i altres) (13a)

      • La noia jove (13b)

      • El rei (i altres) (13c)

    • 7

      • El rei (1-9a)

        • «Oh estimada, que n’ets, de bonica i agradable» (6)

      • La noia jove (9b-13)

        • «Jo soc del meu estimat, i ell em desitja a mi» (10)

    • 8

      • La noia jove (1-4)

        • «Tant de bo fossis com el meu germà» (1)

  • LA SULAMITA TORNA I DEMOSTRA LA SEVA FIDELITAT (8:5-14)

    • 8

      • Els germans de la noia jove (5a)

        • Pregunten qui és la que arriba recolzada en el seu estimat

      • La noia jove (5b-7)

        • «L’amor és tan fort com la mort» (6)

      • Els germans de la noia jove (8, 9)

        • «Si ella és una muralla», «si és una porta» (9)

      • La noia jove (10-12)

        • «Jo soc una muralla» (10)

      • El pastor (13)

        • Li prega que li deixi sentir la seva veu

      • La noia jove (14)

        • Li prega que corri ràpid com una gasela

    Publicacions en català (1988-2026)
    Tanca sessió
    Inicia sessió
    • Català
    • Comparteix
    • Configuració
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condicions d’ús
    • Política de privadesa
    • Configuració de privadesa
    • JW.ORG
    • Inicia sessió
    Comparteix