BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • 1 Samuel 29
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de 1 Samuel

      • Els filisteus desconfien de David (1-11)

1 Samuel 29:1

Referències marginals

  • +1Sa 28:1
  • +Js 19:17, 18; 1Sa 29:11

1 Samuel 29:2

Referències marginals

  • +1Sa 28:2

1 Samuel 29:3

Referències marginals

  • +1Sa 27:7, 12

1 Samuel 29:4

Referències marginals

  • +1Cr 12:19
  • +1Sa 14:21

1 Samuel 29:5

Referències marginals

  • +1Sa 18:7; 21:11

1 Samuel 29:6

Referències marginals

  • +1Sa 21:10; 27:2
  • +1Sa 28:2
  • +1Sa 27:11, 12
  • +1Sa 29:3, 9

1 Samuel 29:9

Referències marginals

  • +1Sa 27:12

1 Samuel 29:11

Referències marginals

  • +Js 19:17, 18; 1Sa 29:1

General

1 Sam. 29:11Sa 28:1
1 Sam. 29:1Js 19:17, 18; 1Sa 29:11
1 Sam. 29:21Sa 28:2
1 Sam. 29:31Sa 27:7, 12
1 Sam. 29:41Cr 12:19
1 Sam. 29:41Sa 14:21
1 Sam. 29:51Sa 18:7; 21:11
1 Sam. 29:61Sa 21:10; 27:2
1 Sam. 29:61Sa 28:2
1 Sam. 29:61Sa 27:11, 12
1 Sam. 29:61Sa 29:3, 9
1 Sam. 29:91Sa 27:12
1 Sam. 29:11Js 19:17, 18; 1Sa 29:1
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
La Bíblia. Traducció del Nou Món
1 Samuel 29:1-11

Primer llibre de Samuel

29 Els filisteus+ van reunir totes les seves tropes a Afec, i els israelites estaven acampats al costat de la font de Jezrael.+ 2 Els governants dels filisteus avançaven amb els seus soldats en grups de cent i de mil, i David i els seus homes anaven al darrere amb Aquix.+ 3 Però els prínceps dels filisteus van dir: «Què hi fan, aquí, aquests hebreus?» I Aquix els va respondre: «Ell és David, el servidor de Saül, el rei d’Israel. Va desertar i es va unir a mi fa un any o més.+ I, fins avui, no tinc cap queixa d’ell.» 4 Però els prínceps dels filisteus li van dir tot indignats: «Fes que aquest home se’n vagi.+ Que torni al lloc que li vas assignar. No deixis que vingui amb nosaltres a la guerra, no sigui que durant la batalla es torni en contra nostra.+ De fet, si vol recuperar el favor del seu senyor, no hi ha res més fàcil que entregar-li els caps dels nostres homes. 5 ¿No és per aquest David que la gent ballava i cantava:

“Saül ha matat a milers,

i David, a desenes de milers”?»+

6 Així doncs, Aquix+ va cridar David i li va dir: «Tan cert com que Jehovà està viu, sé que ets un home just. M’hauria agradat que vinguessis a lluitar amb el meu exèrcit,+ perquè no he tingut cap queixa de tu des que vas venir al meu costat.+ Però els altres governants desconfien de tu.+ 7 Així que torna-te’n en pau i no facis res que molesti els governants dels filisteus.» 8 David va preguntar a Aquix: «Però, què he fet? En tot el temps que he estat amb tu, has tingut alguna queixa d’aquest servidor teu? Oh rei, senyor meu, per què no puc venir amb tu i lluitar contra els teus enemics?» 9 I Aquix li va respondre: «Per mi, has sigut tan bo com un àngel de Déu.+ Però els prínceps dels filisteus han dit: “No el deixis venir a lluitar amb nosaltres.” 10 Per tant, lleveu-vos d’hora demà al matí, tu i els servidors del teu senyor que han vingut amb tu, i marxeu quan es comenci a fer de dia.»

11 Així doncs, David i els seus homes es van llevar de bon matí per tornar a la terra dels filisteus. I els filisteus van pujar a Jezrael.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix