BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Apocalipsi 9
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut d’Apocalipsi

      • La cinquena trompeta (1-11)

      • El primer ai ha passat. Venen dos ais més (12)

      • La sisena trompeta (13-21)

Apocalipsi 9:1

Referències marginals

  • +Ap 8:2
  • +Lc 8:30, 31; Ap 9:11; 20:1-3

Apocalipsi 9:2

Referències marginals

  • +Jl 2:2, 10

Apocalipsi 9:3

Referències marginals

  • +Ex 10:12

Apocalipsi 9:4

Referències marginals

  • +Ap 7:2, 3

Apocalipsi 9:5

Referències marginals

  • +Ap 9:10

Apocalipsi 9:7

Referències marginals

  • +Jl 2:4, 5

Apocalipsi 9:8

Referències marginals

  • +Jl 1:6

Apocalipsi 9:9

Referències marginals

  • +Jl 2:4, 5

Apocalipsi 9:10

Referències marginals

  • +Ap 9:5

Apocalipsi 9:11

Notes a peu de pàgina

  • *

    Significa ‘destrucció’.

  • *

    Significa ‘destructor’.

Referències marginals

  • +Ap 9:1; 20:1-3

Apocalipsi 9:12

Referències marginals

  • +Ap 8:13

Apocalipsi 9:13

Referències marginals

  • +Ap 8:6
  • +Ap 11:15
  • +Ap 8:3

Apocalipsi 9:14

Referències marginals

  • +Ap 16:1, 12; 17:1, 15

Apocalipsi 9:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «era 20.000 vegades 10.000», és a dir, 200 milions.

Apocalipsi 9:17

Referències marginals

  • +Pr 28:1

Apocalipsi 9:20

Referències marginals

  • +Sl 115:4-7

Apocalipsi 9:21

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «ocultistes».

  • *

    En grec pornéia. Consulta el glossari.

General

Ap. 9:1Ap 8:2
Ap. 9:1Lc 8:30, 31; Ap 9:11; 20:1-3
Ap. 9:2Jl 2:2, 10
Ap. 9:3Ex 10:12
Ap. 9:4Ap 7:2, 3
Ap. 9:5Ap 9:10
Ap. 9:7Jl 2:4, 5
Ap. 9:8Jl 1:6
Ap. 9:9Jl 2:4, 5
Ap. 9:10Ap 9:5
Ap. 9:11Ap 9:1; 20:1-3
Ap. 9:12Ap 8:13
Ap. 9:13Ap 8:6
Ap. 9:13Ap 11:15
Ap. 9:13Ap 8:3
Ap. 9:14Ap 16:1, 12; 17:1, 15
Ap. 9:17Pr 28:1
Ap. 9:20Sl 115:4-7
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Apocalipsi 9:1-21

Apocalipsi

9 El cinquè àngel va tocar la seva trompeta.+ Llavors vaig veure una estrella que havia caigut del cel a la terra, i se li va donar la clau del pou de l’abisme.+ 2 Quan l’estrella va obrir el pou de l’abisme, va pujar fum com el fum que surt d’un gran forn, i el sol i l’aire es van enfosquir+ pel fum que en sortia. 3 I del fum van sortir llagostes cap a la terra,+ i se’ls va donar autoritat, la mateixa autoritat que tenen els escorpins de la terra. 4 Se’ls va dir que no fessin mal a l’herba de la terra ni a cap planta verda ni a cap arbre, sinó només a les persones que no tinguessin el segell de Déu al front.+

5 I a les llagostes no se’ls va permetre matar les persones, però sí que se’ls va permetre turmentar-les durant cinc mesos. El seu turment era com el turment que produeix un escorpí+ quan pica una persona. 6 En aquells dies les persones buscaran la mort, però de cap manera la trobaran. Desitjaran morir, però la mort fugirà d’elles.

7 Les llagostes semblaven cavalls equipats per a la batalla.+ Al cap hi portaven el que semblava una corona d’or i la seva cara era com la dels humans. 8 El seu cabell era com el de les dones, les seves dents eren com les dels lleons+ 9 i les seves cuirasses eren com cuirasses de ferro. El soroll que feien les seves ales era com el soroll de carros de cavalls que corren cap a la batalla.+ 10 També tenen cues amb fiblons com els escorpins, i a les cues hi tenen el poder per fer mal a les persones durant cinc mesos.+ 11 El seu rei és l’àngel de l’abisme,+ que en hebreu s’anomena Abadon,* i en grec, Apol·lion.*

12 El primer ai ha passat. Però, atenció! Després d’això encara venen dos ais més!+

13 El sisè àngel+ va tocar la seva trompeta.+ Llavors vaig sentir una veu que sortia de les banyes de l’altar d’or+ que està davant de Déu, 14 i va dir al sisè àngel que tenia la trompeta: «Deixa anar els quatre àngels que estan lligats al gran riu Eufrates.»+ 15 I els quatre àngels, que havien sigut preparats per a l’hora, el dia, el mes i l’any, van ser deslligats per matar la tercera part de les persones.

16 Vaig sentir que el nombre dels soldats de l’exèrcit de cavalleria era de dues miríades de miríades.* 17 Els cavalls i els genets que vaig veure en la visió eren així: les seves cuirasses eren vermelles com el foc, blaves com el jacint i grogues com el sofre; i el cap dels cavalls era com el cap dels lleons,+ i de la seva boca sortia foc, fum i sofre. 18 La tercera part de les persones va morir per aquestes tres plagues: pel foc, pel fum i pel sofre que sortia de la boca dels cavalls. 19 El poder dels cavalls està a la seva boca i a la seva cua, i amb la seva cua, que és com una serp i té cap, fan mal.

20 Però la resta de les persones, les que no van morir per aquestes plagues, no es van penedir de les obres de les seves mans i no van deixar d’adorar els dimonis ni els ídols d’or, de plata, de coure, de pedra i de fusta, que ni poden veure-hi ni sentir-hi ni caminar.+ 21 I no es van penedir dels seus assassinats, de les seves pràctiques espiritistes,* de la seva immoralitat sexual* i dels seus robatoris.

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix