Ezequiel
30 Vaig tornar a rebre un missatge de Jehovà que deia: 2 «Fill de l’home, profetitza i digues: “Això és el que diu el Senyor Sobirà Jehovà:
‘Lamenteu-vos dient: «Ai, el dia s’acosta!»
3 Perquè el dia és a prop, un dia de Jehovà és a prop.+
Serà un dia ennuvolat,+ un temps assenyalat per a les nacions.+
4 Vindrà una espasa contra Egipte, i el pànic s’apoderarà d’Etiòpia quan la gent caigui morta a Egipte,
quan s’emportin la seva riquesa i enderroquin els seus fonaments.+
5 Etiòpia,+ Put,+ Lud i tots els dels altres pobles,*
i també Cub i els fills de la terra del pacte,*
tots ells moriran per l’espasa.’”
6 Això és el que diu Jehovà:
“Els que donen suport a Egipte també moriran,
i el seu poder arrogant serà abatut.”+
»El Senyor Sobirà Jehovà diu: “Des de Migdol+ fins a Siene,+ moriran per l’espasa al país.” 7 “Es convertiran en les més desolades de totes les terres, i les seves ciutats seran les més desolades.+ 8 I ells hauran de saber que jo soc Jehovà quan encengui un foc a Egipte i tots els seus aliats siguin esclafats. 9 Aquell dia enviaré missatgers en vaixells per fer tremolar Etiòpia, que tant confia en ella mateixa; el pànic s’apoderarà d’ells el dia que Egipte sigui destruït, perquè sens dubte vindrà.”
10 »Això és el que diu el Senyor Sobirà Jehovà: “Eliminaré les multituds* d’Egipte per mitjà de Nabucodonosor, el rei de Babilònia.+ 11 A ell i a les seves tropes, els més despietats de les nacions,+ se’ls farà venir per destruir el país. Desembeinaran les espases contra Egipte i ompliran el país de morts.+ 12 Assecaré els canals del Nil+ i posaré* el país en mans d’homes malvats. Faré que estrangers desolin el país i tot el que hi ha dins seu.+ Jo, Jehovà, he parlat.”
13 »Això és el que diu el Senyor Sobirà Jehovà: “També destruiré els ídols repugnants i eliminaré els déus de Nof,*+ que no serveixen per a res. Ja no hi tornarà a haver cap príncep* de la terra d’Egipte, i escamparé la por per la terra d’Egipte.+ 14 Arrasaré Patrós,+ encendré un foc a Sóan i executaré la meva sentència contra No.*+ 15 Abocaré la meva fúria contra Sin, la fortalesa d’Egipte, i destruiré els habitants de No. 16 Encendré un foc a Egipte, el terror s’apoderarà de Sin, obriran una bretxa a No i atacaran Nof a plena llum del dia. 17 Els joves d’On* i de Pi-Bèset moriran per l’espasa, i les ciutats aniran al captiveri. 18 El dia s’enfosquirà a Tahfanhés quan hi trenqui el jou d’Egipte.+ El seu poder arrogant s’acabarà,+ els núvols la cobriran i les seves ciutats aniran al captiveri.+ 19 Executaré la meva sentència contra Egipte, i ells hauran de saber que jo soc Jehovà.”»
20 I l’any 11, el dia set del primer mes, vaig rebre un missatge de Jehovà que deia: 21 «Fill de l’home, he trencat el braç del faraó, el rei d’Egipte; no l’hi embolicaran perquè no es curi ni li posaran benes perquè no tingui prou força per agafar l’espasa.»
22 «Per tant, això és el que diu el Senyor Sobirà Jehovà: “Vinc contra el faraó, el rei d’Egipte.+ Li trencaré els braços, tant el bo com el trencat,+ i faré que l’espasa li caigui de la mà.+ 23 Llavors escamparé els egipcis per les nacions i els dispersaré pels països.+ 24 Enfortiré els braços* del rei de Babilònia+ i posaré la meva espasa a la seva mà.+ Trencaré els braços del faraó, i gemegarà molt fort davant d’ell,* tal com fa un home moribund. 25 Enfortiré els braços del rei de Babilònia, però els braços del faraó estaran dèbils. I quan posi la meva espasa a la mà del rei de Babilònia i ell la faci servir contra la terra d’Egipte, hauran de saber que jo soc Jehovà.+ 26 Escamparé els egipcis per les nacions i els dispersaré pels països.+ I ells hauran de saber que jo soc Jehovà.”»