BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Lamentacions 2
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Lamentacions

      • La fúria de Jehovà contra Jerusalem

        • No li ha tingut compassió (2)

        • Jehovà és com el seu enemic (5)

        • Jeremies plora per Sió (11-13)

        • Els que passen per allà es burlen de la ciutat que temps enrere era bella (15)

        • Els enemics de Sió s’alegren de la seva caiguda (17)

Lamentacions 2:1

Referències marginals

  • +Lm 2:15
  • +1Cr 28:2; Sl 132:7; Is 60:13

Lamentacions 2:2

Referències marginals

  • +Dt 28:52; Mi 5:11
  • +Ez 21:26, 27
  • +Is 39:7; 43:28

Lamentacions 2:3

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «tot corn».

Referències marginals

  • +Sl 74:10, 11
  • +Dt 32:22; Is 42:25; Jr 7:20

Lamentacions 2:4

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «Ha trepitjat».

Referències marginals

  • +Dt 28:63; Is 63:10; Jr 21:5
  • +2Re 25:21
  • +Jr 10:20
  • +Jr 4:4

Lamentacions 2:5

Referències marginals

  • +Jr 30:14

Lamentacions 2:6

Referències marginals

  • +2Re 25:8, 9; 2Cr 36:19; Is 63:18; 64:11
  • +Lm 1:4
  • +Jr 52:24, 27

Lamentacions 2:7

Referències marginals

  • +Lv 26:31; Jr 26:6; 52:12, 13; Ez 24:21; Mi 3:12
  • +2Cr 36:19
  • +Sl 74:4

Lamentacions 2:8

Referències marginals

  • +2Re 25:10; Jr 39:8
  • +2Re 21:13; Is 28:17

Lamentacions 2:9

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «ensenyances».

Referències marginals

  • +Ne 1:3; Jr 14:2
  • +Dt 28:15, 36; 2Re 24:15; 25:7; Lm 4:20; Ez 12:13; Dn 1:3, 6
  • +Sl 74:9; Jr 23:16; Ez 7:26

Índexs

  • Guia de recerca

    Jeremies, p. 73

Lamentacions 2:10

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «verges».

Referències marginals

  • +Is 3:26
  • +Jr 6:26; Ez 7:18

Lamentacions 2:11

Notes a peu de pàgina

  • *

    Personificació poètica que potser expressa llàstima o compassió.

Referències marginals

  • +Lm 3:48
  • +Jr 14:17
  • +Jr 11:22; Lm 2:19; 4:4

Lamentacions 2:12

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «On són els cereals i el vi?».

Referències marginals

  • +Dt 28:49, 51; 2Re 25:3; Is 3:1; Jr 18:21

Lamentacions 2:13

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «testimoni».

Referències marginals

  • +Jr 14:17; Dn 9:12
  • +Jr 30:12

Lamentacions 2:14

Referències marginals

  • +Jr 2:8; 27:14; Ez 13:2, 3
  • +Jr 23:14
  • +Jr 23:32; 27:9; Mi 3:5; So 3:4

Lamentacions 2:15

Referències marginals

  • +Ez 25:2, 6
  • +1Re 9:8; Jr 25:9
  • +Sl 48:2; Ez 16:14

Lamentacions 2:16

Referències marginals

  • +Jr 51:34
  • +Mi 4:11
  • +Ab 13

Lamentacions 2:17

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «ha exalçat el corn».

Referències marginals

  • +Jr 18:11; Mi 2:3
  • +2Re 23:27
  • +Lv 26:14, 17; Dt 28:15
  • +Ez 5:11

Índexs

  • Guia de recerca

    Jeremies, p. 154

Lamentacions 2:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «la filla del teu ull».

Lamentacions 2:19

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «als caps».

Referències marginals

  • +Is 51:20; Lm 4:9; Ez 5:16

Lamentacions 2:20

Referències marginals

  • +Lv 26:29; Dt 28:53; Jr 19:9; Lm 4:10; Ez 5:10
  • +Ez 9:6, 7

Lamentacions 2:21

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «verges».

Referències marginals

  • +Dt 28:49, 50; 2Cr 36:17
  • +Jr 9:21; 18:21
  • +Jr 13:14; 21:7; Lm 3:43; Ez 5:11; 9:6

Lamentacions 2:22

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «m’han nascut amb bona salut».

Referències marginals

  • +Dt 16:16
  • +So 1:18
  • +Dt 28:18

General

Lam. 2:1Lm 2:15
Lam. 2:11Cr 28:2; Sl 132:7; Is 60:13
Lam. 2:2Dt 28:52; Mi 5:11
Lam. 2:2Ez 21:26, 27
Lam. 2:2Is 39:7; 43:28
Lam. 2:3Sl 74:10, 11
Lam. 2:3Dt 32:22; Is 42:25; Jr 7:20
Lam. 2:4Dt 28:63; Is 63:10; Jr 21:5
Lam. 2:42Re 25:21
Lam. 2:4Jr 10:20
Lam. 2:4Jr 4:4
Lam. 2:5Jr 30:14
Lam. 2:62Re 25:8, 9; 2Cr 36:19; Is 63:18; 64:11
Lam. 2:6Lm 1:4
Lam. 2:6Jr 52:24, 27
Lam. 2:7Lv 26:31; Jr 26:6; 52:12, 13; Ez 24:21; Mi 3:12
Lam. 2:72Cr 36:19
Lam. 2:7Sl 74:4
Lam. 2:82Re 25:10; Jr 39:8
Lam. 2:82Re 21:13; Is 28:17
Lam. 2:9Ne 1:3; Jr 14:2
Lam. 2:9Dt 28:15, 36; 2Re 24:15; 25:7; Lm 4:20; Ez 12:13; Dn 1:3, 6
Lam. 2:9Sl 74:9; Jr 23:16; Ez 7:26
Lam. 2:10Is 3:26
Lam. 2:10Jr 6:26; Ez 7:18
Lam. 2:11Lm 3:48
Lam. 2:11Jr 14:17
Lam. 2:11Jr 11:22; Lm 2:19; 4:4
Lam. 2:12Dt 28:49, 51; 2Re 25:3; Is 3:1; Jr 18:21
Lam. 2:13Jr 14:17; Dn 9:12
Lam. 2:13Jr 30:12
Lam. 2:14Jr 2:8; 27:14; Ez 13:2, 3
Lam. 2:14Jr 23:14
Lam. 2:14Jr 23:32; 27:9; Mi 3:5; So 3:4
Lam. 2:15Ez 25:2, 6
Lam. 2:151Re 9:8; Jr 25:9
Lam. 2:15Sl 48:2; Ez 16:14
Lam. 2:16Jr 51:34
Lam. 2:16Mi 4:11
Lam. 2:16Ab 13
Lam. 2:17Jr 18:11; Mi 2:3
Lam. 2:172Re 23:27
Lam. 2:17Lv 26:14, 17; Dt 28:15
Lam. 2:17Ez 5:11
Lam. 2:19Is 51:20; Lm 4:9; Ez 5:16
Lam. 2:20Lv 26:29; Dt 28:53; Jr 19:9; Lm 4:10; Ez 5:10
Lam. 2:20Ez 9:6, 7
Lam. 2:21Dt 28:49, 50; 2Cr 36:17
Lam. 2:21Jr 9:21; 18:21
Lam. 2:21Jr 13:14; 21:7; Lm 3:43; Ez 5:11; 9:6
Lam. 2:22Dt 16:16
Lam. 2:22So 1:18
Lam. 2:22Dt 28:18
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Lamentacions 2:1-22

Lamentacions

א [àlef]

2 Com ha cobert Jehovà la filla de Sió amb el núvol de la seva fúria!

Ha llançat la bellesa d’Israel des del cel a la terra.+

No s’ha recordat del seu reposapeus+ el dia de la seva fúria.

ב [bet]

 2 Jehovà ha devorat sense compassió totes les llars de Jacob.

Ple d’ira ha enderrocat les fortaleses de la filla de Judà.+

Ha tirat per terra i ha profanat el regne+ i els prínceps d’ella.+

ג [guímel]

 3 Encès d’ira ha posat fi a tot el poder* d’Israel.

Ha retirat la seva mà dreta quan l’enemic s’ha apropat,+

i contra Jacob ha cremat com un foc que consumeix tot el que hi ha al seu voltant.+

ד [dàlet]

 4 Ha tensat* el seu arc com un enemic; la seva mà dreta està llesta per atacar com un adversari.+

Ha matat tots els que eren agradables a la vista.+

I a la tenda de la filla de Sió+ ha abocat la seva còlera com si fos un foc.+

ה [he]

 5 Jehovà s’ha tornat com un enemic;+

ha devorat Israel.

Ha devorat totes les seves torres,

ha destruït totes les seves fortaleses.

I ha omplert la filla de Judà de plors i laments.

ו [vau]

 6 Ha destrossat la seva cabana+ com si fos la barraca d’un jardí.

Ha posat fi a la seva festa.+

Jehovà ha fet que a Sió les festes i els dissabtes caiguin en l’oblit,

i en la seva ferotge indignació no respecta ni rei ni sacerdot.+

ז [zain]

 7 Jehovà ha rebutjat el seu altar,

ha refusat el seu santuari.+

Ha entregat les muralles de les torres fortificades en mans de l’enemic.+

Ells han cridat a la casa de Jehovà,+ com si fos un dia de festa.

ח [het]

 8 Jehovà ha decidit destruir la muralla de la filla de Sió.+

Ha estès el cordill de mesurar.+

No ha impedit que la seva mà porti destrucció.

Fa que el terraplè i la muralla estiguin de dol;

junts han perdut tota la força.

ט [tet]

 9 Les seves portes s’han enfonsat a terra.+

Ell ha destruït i trencat les seves barres.

El seu rei i els seus prínceps estan entre les nacions.+

No hi ha llei;* ni tan sols els seus profetes reben cap visió de Jehovà.+

י [iod]

10 Els ancians de la filla de Sió seuen a terra en silenci.+

Es tiren pols al cap i van vestits de sac.+

Les noies* de Jerusalem han abaixat el cap fins a terra.

כ [caf]

11 Tinc els ulls esgotats de tant plorar.+

Se’m remouen les entranyes.

El fetge se m’ha vessat a terra per la caiguda de la filla* del meu poble,+

pels fills i pels nadons que es desmaien per les places de la ciutat.+

ל [làmed]

12 No deixen de dir a les seves mares: «Tinc gana i set»,*+

mentre es desmaien com els que estan ferits a les places de la ciutat,

mentre la seva vida s’esvaeix als braços de la seva mare.

מ [mem]

13 Quin exemple* et puc posar,

o a què et puc equiparar, oh filla de Jerusalem?

A què et puc comparar per consolar-te, oh filla verge de Sió?

El teu desastre és tan immens com el mar.+ Qui et pot curar?+

נ [nun]

14 Els teus profetes t’han explicat visions falses i buides,+

i no han posat al descobert la teva falta per estalviar-te el captiveri.+

Al contrari, només t’han transmès visions falses i enganyoses.+

ס [sàmec]

15 Tots els que passen pel camí t’aplaudeixen amb menyspreu.+

Quan veuen la filla de Jerusalem xiulen de sorpresa+ i mouen el cap, dient:

«És aquesta la ciutat de la qual deien: “La seva bellesa és perfecta, ella és l’alegria de tota la terra”?»+

פ [pe]

16 Tots els teus enemics han obert la boca contra tu.

Xiulen, fan cruixir les dents i diuen: «Ens l’hem empassat.+

Aquest és el dia que tant esperàvem!+ Ja ha arribat! L’hem vist!»+

ע [ain]

17 Jehovà ha fet el que es proposava,+ ha complert el que havia dit,+

el que havia manat fa molt de temps.+

Ha destruït sense compassió.+

Ha deixat que l’enemic s’alegri a costa teva; ha augmentat la força* dels teus adversaris.

צ [tsade]

18 El cor del poble clama a Jehovà, oh muralla de la filla de Sió.

Que les llàgrimes flueixin com un torrent nit i dia.

No et donis ni un respir, no deixis descansar els teus ulls.*

ק [cof]

19 Aixeca’t! Clama durant la nit, al començament de les vetlles.

Aboca el teu cor davant del rostre de Jehovà com si fos aigua.

Aixeca les mans cap a ell per la vida dels teus fills,

que es desmaien de gana a les cantonades* de tots els carrers.+

ר [reix]

20 Mira, oh Jehovà, i fixa’t en el poble que has tractat amb tanta duresa.

¿S’han de seguir menjant les dones els seus propis fills, els nens que els han nascut amb bona salut?+

¿Han de ser assassinats els sacerdots i els profetes al santuari de Jehovà?+

ש [xin]

21 Els cadàvers de nens i vells estan estesos pels carrers.+

Les meves noies* i els meus nois han caigut a tall d’espasa.+

En el dia de la teva fúria els has matat. Els has executat sense compassió.+

ת [tau]

22 Convoques els terrors de totes direccions com si convidessis gent a una festa.+

En el dia de la fúria de Jehovà, ningú s’ha escapat ni ha sobreviscut.+

El meu enemic ha exterminat els que he donat a llum* i he criat.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix