Ni rinabadiidxaʼ ca ni ruundaʼ
¿Padxí zusaana de guni predicarnu ca noticia galán stiʼ Reinu?
Jesús guníʼ: «Zaca predicar ca noticia galán stiʼ Reinu lu guidubi guidxilayú para gunadiaga guiráʼ xixé guidxi ni, ne oraqueruʼ nga gueeda fin» (Mat. 24:14). Lu versículo riʼ ne lu versículo xhoopaʼ ne trece, diidxaʼ griegu télos ni guca traducir casi «fin» ne caniʼni dxi guinitilú guiráʼ cosa malu ni nuu lu guidxilayú riʼ lu Armagedón (Apoc. 16:14, 16). Ndiʼ cayabi laanu, zuni predicarnu ca noticia galán stiʼ Reinu dede ora mayaca peʼ guinitilú guiráʼ cosa malu lu Armagedón. Ne raríʼ nga cadxaa modo riénenu ni.
Dxiqué biénenu zusaananu de guni predicarnu ca noticia galán ora guinitilú Babilonia guidxi roʼ ne guzulú gran tribulación (Apoc. 17:3, 5, 15, 16). Biʼniʼ crenu ora guzulú gran tribulación nga zaluxe tiempu «guiá Jehová ca binni nadóʼ» (Is. 61:2). Laaca guníʼ íquenu ca binni si ni zalá lu gran tribulación nga ca ni qué nucheené Jehová ante guzulú ni. Guninu dxiqué zeeda gácacabe casi ca judíu ni bilá dxi binitilú Jerusalén lu iza 607, ante de ca dxi stiʼ Jesús, purtiʼ laacaʼ dede ante guinitilú guidxi que casi ñaca bicaa Jehová ti marca lucuácabe purtiʼ bisihuínnicabe runi adorárcabe Jehová ne nanaláʼdxicabe cosa malu que (Ezeq. 5:11; 9:4). Peru modo biénenu ni ca la? cadi biaʼsi ni pur ca diidxaʼ ni guníʼ Jesús lu Mateo 24:14, purtiʼ racá riete nuu binni zacaa ca noticia galán stiʼ Reinu ora mayaca peʼ guinitilú guiráʼ cosa malu lu Armagedón.
Ra cayene chaahuinu ni ná Mateo 24:14 laaca cuchaʼnu modo riénenu ni ná Apocalipsis 16:21, ra riete de guié naroʼbaʼ de granizu. Ora guiduʼndaʼ chaahuinu ni ná guiropa textu riʼ, ridúʼyanu casi ñaca tobi si ni nácani. ¿Ximodo ndiʼ yaʼ? Lu guiropa ni ridúʼyanu xi runi binni ora gunadiaga ca noticia galán stiʼ Reinu. Casi bizeeteʼ apóstol Pablo, para ca binni «ni nuu para guilá» zeeda gaca mensaje riʼ ti noticia galán, casi «ti xhoʼ de guendanabani». Peru para ca enemigu stiʼ Dios la? zeeda gácani ti noticia ni cadi galán casi ti «xhoʼ de guendaguti» (2 Cor. 2:15, 16). Nanaláʼdxicabe mensaje riʼ purtiʼ rusihuínnini pabiáʼ feu modo nabánicabe, rúnicabe ni ná Binidxabaʼ ne mayaca guinitilúcabe (Juan 7:7; 1 Juan 2:17; 5:19).
Lu Apocalipsis 16:21 riete casi ñaca ziaba «guié naroʼbaʼ de granizu». Nga caníʼ, zándaca lu gran tribulación jma nadipaʼ o ne stale gana zuni predicarnu ne pur nga jma stale binni zunibiáʼ lá Jehová (Ezeq. 39:7). Peru, ¿ñee riníʼ ndiʼ despué de guinitilú Babilonia guidxi roʼ ziuuruʼ binni ni ziuulaʼdxiʼ gucaadiaga mensaje ni zinenu ne zuyúbicaʼ guchaacaʼ la? Zándaca. Purtiʼ zándaca zietenaláʼdxicabe o zudiicabe cuenta maca xadxí de guníʼ ca testigu stiʼ Jehová zanitilú ca religión ni qué rusiidiʼ ni dxandíʼ.
Zacagá nga bizaaca despué de biseendaʼ Jehová chii plaga ndaaniʼ guidxi Egipto. Despué de biʼniʼ castigar Jehová «guiráʼ ca dios stiʼ Egipto», «stale binni de gadxé gadxé ladu», ni cadi naca israelita bieegucaʼ xquidxi Jehová (Éx. 12:12, 37, 38). Zándaca ra bíʼyacabe ximodo guca cumplir chii plaga ni guníʼ Moisés, bicaani laacabe guzuubacabe stiidxaʼ Jehová.
Guiráʼ ca binni ni guyubi Jehová despué de guinitilú Babilonia guidxi roʼ, zápacaʼ privilegiu de gacanecaʼ ca biʼchiʼ Cristu ni nuuruʼ lu guidxilayú, ne zacá zuuyaʼ Jehová laacaʼ casi dendxuʼ (Mat. 25:34-36, 40). Peru zándaruʼ gúnicabe ni hasta ora jma mayaca guzulú Armagedón, ne zuzuluni ora maʼ gucuaa xcaadxi de ca ungidu ni biaanaruʼ lu guidxilayú riʼ premiu sticaʼ guibáʼ.
Modo cayénenu ca versículo riʼ yanna rusihuínnini pabiáʼ nadxii Jehová binni ne riá laanu. Ne zacá peʼ nga laani: «Qué racaláʼdxibe guinitilú nin tobi, ni racaláʼdxibe nga gaca arrepentir guiráʼ binni» (2 Ped. 3:9).