VAIRAA PAPAI NATIRARA Watchtower
Watchtower
VAIRAA PAPAI NATIRARA
Tahiti
ǎ,ě,ǐ,ǒ,ǔ,ˈ
  • ǎ
  • ě
  • ǐ
  • ǒ
  • ǔ
  • ˈ
  • BIBILIA
  • PAPAI
  • PUTUPUTURAA
  • km 3/05 api 1
  • Haafaufaaraa rahi atu â i nia i te Bibilia!

Aita e video no teie tuhaa.

Eiaha e inoino, te vai ra te tahi fifi e te video.

  • Haafaufaaraa rahi atu â i nia i te Bibilia!
  • Ta tatou taviniraa i te Basileia 2005
  • Papai tei tuea
  • Te Pare Tiairaa e te A ara mai na!—E mau vea parau mau i te tau au
    Te Pare Tiairaa te faaite ra i te Basileia o Iehova 1994
  • Te haaparare nei o A ara mai na! i te parau apî maitai
    A ara mai na! 1987
  • E faaite tatou i ta tatou mau vea i tera e tera fare
    Ta tatou taviniraa i te Basileia 1993
  • Eaha te Ture auro?
    Te pahono ra te Bibilia
Ite hau atu â
Ta tatou taviniraa i te Basileia 2005
km 3/05 api 1

Haafaufaaraa rahi atu â i nia i te Bibilia!

1. I te omuaraa, no vai ma na mua roa i neneihia ˈi Te Pare Tiairaa, e no vai ma te vea ra L’Âge d’Or?

1 I te 1 no Atopa 1919, ua neneihia te numera matamua o te vea ra L’Âge d’Or. Ua riro na te reira ei mauhaa faufaa roa ˈˈe i roto i te ohipa pororaa. No te aha? No te mea ua nenei taa-ê-hia te reira no te huiraatira. E ere mai te reira no Te Pare Tiairaa, tei hiˈohia na e rave rahi matahiti i te maoro mai te vea no te “nǎnǎ iti.” (Luka 12:32) No te anaanatae rahi o te feia poro i te Basileia i te vea apî, ua opere rahi-aˈe-hia te vea ra L’Âge d’Or i Te Pare Tiairaa e rave rahi matahiti i te maoro.

2. Eaha te iˈoa o te vea ra L’Âge d’Or i teie mahana, e eaha ta ˈna fa mai te omuaraa mai â?

2 Ua neneihia te vea ra L’Âge d’Or no te faaite i te taata e te ravea mau no te mau fifi o te huitaata o te faatereraa mireniuma ïa a te Mesia, o te avari roa i te hoê tau auro no te huitaata nei. Tau matahiti i muri aˈe, ua ravehia te tahi mau faatanoraa i roto i te vea ra L’Âge d’Or no te pahono i te mau hinaaro tauiui noa o te anotau. I 1937 ra, ua tauihia to ˈna iˈoa ei Consolation. I 1946 ra, ua tauihia ei Réveillez-vous!, te iˈoa ta tatou e matau i teie mahana.

3. Ua riro na te Réveillez-vous! ei mauhaa puai mau i roto i te faatupuraa o teihea parau tohu?

3 Mai to ˈna haamataraa mai â, ua paturu rahi teie vea i te faaiteraa rahi tei horoahia mai 1919 mai â. (Mat. 24:14) No te ru râ o to tatou anotau, e mea paari ia rave te mau faatanoraa hau i roto i te Réveillez-vous!

4. (a) Eaha te titauhia ia rave te hoê taata ia faatapunihia oia ia tae i “te mahana e riri ai Iehova ra”? (b) Ia au i te Apokalupo 14:6, 7, eaha ta te hoê “melahi i te maueraa na ropu i te reva nei” e pii ra ia rave?

4 Mea au na te mau mirioni taata i te taio i te Réveillez-vous! no te mea te hohora nei te reira ma te anaanatae i te mau tumu parau e rave rau a te ao. Aita e feaaraa, e mau taata taio tamau i te Réveillez-vous! ïa te rahiraa o tei apiti i te Oroa haamanaˈoraa i te mau matahiti atoa. Mai te peu râ e te hinaaro nei te hoê taata ia faatapunihia oia ia tae i “te mahana e riri ai Iehova ra,” e hinaaro ïa o ˈna i te tauturu no te rave hau atu â i te taio-noa-raa i ta tatou mau papai.—Zeph. 2:3; Apo. 14:6, 7.

5. (a) I te haamataraa o te Réveillez-vous! i Tenuare 2006, eaha te mea e haafaufaa-rahi-hia? (b) Eaha ta te taata e rave rahi e turaihia paha ia rave, e ei faatupuraa i teihea parau tohu?

5 No reira, mai Tenuare 2006, e haafaufaa ˈtu â te Réveillez-vous! i te Basileia o te Atua. E faaitoito tia roa ˈtu â te reira i te mau taata taio ia hiˈo i te Bibilia no te faatitiaifaro i to ratou mau fifi e e haamahitihiti hau atu â i te mau faataaraa a te Bibilia no te mau mea e tupu ra. Mea na reira te mau taata taio e maramarama maitai aˈe ai i te mau tupuraa o teie tau e e turai paha te mea ta ratou e taio ra ia haapii hau atu â no nia ia Iehova.—Zek. 8:23.

6, 7. (a) E nafea te Réveillez-vous! e tauturu ai e rave rahi ia faaohipa i te Tesalonia 1, 2:13? (b) Ehia taime i te avaˈe e neneihia ˈi te Réveillez-vous!, e ehia rahiraa reo e ite i teie tauiraa?

6 E tamau te Réveillez-vous! i te hohora i te mau tumu parau anaanatae-rahi-hia. Teie râ, e tuuhia ˈtu â te faufaaraa i nia i te Bibilia. (Tes. 1, 2:13) I te mea e e mau haamaramaramaraa bibilia hohonu to roto i Te Pare Tiairaa e e hohora hau atu â te Réveillez-vous! i te mau tumu parau niuhia i nia i te Bibilia, e au ra e eita ïa e titauhia ia nenei faahou i te Réveillez-vous! e piti taime i te avaˈe. No reira, mai te numera matamua no Tenuare 2006, e neneihia ïa te Réveillez-vous! hoê taime i te avaˈe. E faaohie roa te reira i te faaineineraa, te huriraa, e te haponoraa i ta tatou papai.

7 E tupu teie tauiraa i roto e 40 % o na reo i hurihia ˈi te Réveillez-vous! I roto i te rahiraa o te mau reo, ua nenei-ê-na-hia te Réveillez-vous! hoê taime i te avaˈe aore ra e 4 taime i te matahiti. Aita e tauiraa no Te Pare Tiairaa.

8. E nafea te feia poro e nehenehe ai e faaohipa i te Réveillez-vous! apitihia e Te Pare Tiairaa?

8 E nehenehe te feia poro e pûpû i te Réveillez-vous! e hoê o na vea e piti o Te Pare Tiairaa no taua avaˈe ra. E nehenehe te feia poro e faaohipa ra i te Réveillez-vous! e faaohipa i taua noa numera ra i te roaraa o te avaˈe ma te ore e taui i ta ratou faaiteraa i ropu i taua avaˈe ra, mai tei matauhia.

9. Eaha noâ te tuhaa a te Réveillez-vous!?

9 Mai ta ˈna numera matamua i 1919, e tuhaa rahi ta te vea ra L’Âge d’Or, i muri aˈe Consolation, e i teie nei Réveillez-vous! i roto i te ohipa pororaa. E pure tatou ia haamaitai noa Iehova i te opereraa vea i roto i to ˈna faanahoraa faaapîhia e ia tauturu te reira e rave rahi atu â taata no “te mau fenua atoa, e te mau opu atoa, e te mau nunaa atoa, e te mau reo atoa” ia fariu i te Basileia o te Atua mai to ratou tiaturiraa hoê roa.—Apo. 7:9.

    Papai reo Tahiti (1985-2026)
    Haere i rapae
    Haere i nia
    • Tahiti
    • Hapono
    • Ta oe e hinaaro
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Parau no te faaohiparaa
    • Eita e puharahia
    • Maiti eaha te ore e puhara
    • JW.ORG
    • Haere i nia
    Hapono