E nafea ia pûpû i te mau vea
Te Pare Tiairaa 1 no Atopa
“I teie mahana, te manaˈo nei vetahi e ua mau ratou i roto i te hoê faaipoiporaa manuïa ore. Ihea ratou e nehenehe ai e fanaˈo i te tauturu? [E vaiiho tatou i te taata ia pahono.] Te haapapu maira te Bibilia e e nehenehe tatou e faufaahia i te mau faaueraa tumu a te Atua. [E taio tatou i te Isaia 48:17, 18.] Te faataa ra teie Pare Tiairaa i te mau faaueraa tumu bibilia o te nehenehe e haapaari i te hoê faaipoiporaa.”
Réveillez-vous! 22 no Tetepa
“Te maere nei tatou i te aravihi o te mau animara no te faatupu i te taairaa. Ua ite anei râ oe e i roto i te tahi mau tuhaa e huru otahi to te taata? [E vaiiho tatou i te taata ia pahono. I muri iho, e taio tatou i te Salamo 65:2.] Taa ê atu i te mau animara, e hinaaro tatou e tauaparau atu i te Atua. Te faataa ra teie vea e nafea ia atuatu i te hoê tauaparauraa maitai i te taata e tae noa ˈtu i te Atua.”
La Tour de Garde 1 no Atopa
“Aita anei oe i uiui aˈenei: ‘Mai te peu e e aroha te Atua e e mana hope to ˈna, no te aha oia e farii noa ˈi i te mauiui?’ [E vaiiho tatou i te taata ia pahono.] Fatata roa oia i te faatitiaifaro i te mau fifi atoa. [E taio tatou i te Isaia 65:17.] A tiai noa ˈtu ai, aita te Atua e tâuˈa ore nei i to tatou mau mauiui, mai ta teie vea e faaite ra.”
Réveillez-vous! 8 no Atopa
“Ua faaroo anei oe e e mea fifi roa no te feia faaapu e rave rahi ia ora? [E vaiiho tatou i te taata ia pahono.] Te faahiti ra teie Réveillez-vous! i taua fifi ra e te parau fafau bibilia o te mau mahana maitai aˈe i mua nei. [E taio tatou i te Salamo 72:16.] I mua nei, e hinaaro vau e faataa ia oe e nafea te Atua e faatupu ai i te reira.”