AVENI
1. Aveni shfaqet në tekstin hebraik masoretik tek Ezekieli 30:17, dhe në këtë formë del edhe në përkthimin Diodati i Ri. Shumë përkthime moderne në këtë varg përdorin fjalën «Oni», i cili është emri i qytetit egjiptian që grekët e quanin Heliopolis. Fjalët hebraike Aven dhe On kanë të njëjtat bashkëtingëllore, por ndryshojnë shenjat zanore. Në disa komente hidhet ideja se ky ndryshim i shenjave zanore është një lojë fjalësh e qëllimshme, që shpreh përçmim për qytetin idhujtar të Onit, i cili ishte qendra e adhurimit të diellit në Egjipt.—Shih ONI nr. 2.
[2, 3: dëm; diçka e dëmshme.]
2. Te Hozea 10:8, sipas përkthimit Diodati i Ri, Aveni del në tekstin hebraik me sa duket si shkurtim për Beth-Aven.—Krahaso Ho 4:15; 5:8; 10:5; shih BETH-AVENI nr. 2.
3. Tek Amosi 1:5 flitet për «luginën e Avenit», shprehje hebraike që është përkthyer «Bikat[h]-Aven» te BR dhe Dio.—Shih BIKAT-AVENI.