Watchtowerjeva SPLETNA KNJIŽNICA
Watchtowerjeva
SPLETNA KNJIŽNICA
Slovenščina
  • SVETO PISMO
  • PUBLIKACIJE
  • SHODI
  • w76 1. 4. str. 128
  • Vprašanja bralcev

Za ta izbor ni na voljo nobenega videoposnetka.

Žal je pri nalaganju videoposnetka prišlo do napake.

  • Vprašanja bralcev
  • Stražni stolp oznanja Jehovino kraljestvo 1976
Stražni stolp oznanja Jehovino kraljestvo 1976
w76 1. 4. str. 128

Vprašanja bralcev

● Ali pomeni Mat. 27:52, 53, da so v času Jezusove smrti vstali od mrtvih nekateri, ki so bili v grobovih?

Mnogi komentatorji Biblije mislijo, da gre te biblijske vrste tako razumeti. Toda učenjaki se strinjajo, da je nenavadno težko ta tekst smiselno pravilno prevesti. Dejansko so razlogi za mišljenje, po katerem naj bi pomenile te vrste, da so se ob času Jezusove smrti blizu Jeruzalema odprli grobovi in so na ta način mimoidoči videli trupla.

V Novi Zavezi Franza Siggeja se glasi Matevž 27:52, 53: »In grobi se odpro in mnoga trupla svetih, ki so zaspali, se obude, in izšedši iz grobov po vstajenju njegovem, pridejo v sveto mesto in se prikažejo mnogim.«

Če bi se pa, kakor se razume iz tega prevoda, zgodilo vstajenje v času, ko je Jezus umrl, zakaj bi tedaj obujeni zapustili svoje grobove šele po Jezusovem vstajenju — to se pravi tretji dan po njihovem lastnem vstajenju? Zakaj bi Bog te »svetnike« obudil tisti čas, če je vendar Jezus »prvorojenec izmed mrtvih«? (Kol. 1:18; 1. Kor. 15:20) Poleg tega naj bi imeli maziljeni »sveti« kristjani v času prihodnje Kristusove prisotnosti delež pri vsem vstajenju. — 1. Tes. 3:13; 4:14-17; Raz. 20:5, 6.

Upoštevajmo, da v poročilu strogo vzeto ni rečeno, da so »trupla« oživela. Rečeno je samo, da so vstala ali bila zaradi potresa vržena iz grobov. Nekaj podobnega se je zgodilo leta 1962 v mestu Sonsu (Kolumbija). Časopis El Tiempo (31. julij 1962) je poročal: »Zaradi močnega potresa so se odprle skoraj vse grobnice in približno 200 trupel, ki so ležala pokopana na pokopališču tega mesta, je vrglo iz grobov.« Ljudje, ki so šli mimo pokopališča, so videli trupla, in tako se je zgodilo, da so mnogi ljudje v Sonsonu morali svoje sorodnike znova pokopati.

Ne da bi delali silo grški slovnici, lahko prevajalec v svojem prevodu Matevža 27:52, 53 tudi da razumeti, da so prišla trupla zaradi potresa ob Jezusovi smrti na dan. Tako se na primer glasijo ti stavki v prevodu Johanna Greberja (1937): »In grobovi se odpro in mnoga trupla tam pokopanih so bila pokonci vržena ven. V takšnem položaju so štrlela z grobov in videli so jih mnogi, ki so na poti v mesto šli mimo tega kraja.« (Primerjaj prevod Novi svet.)

Kakor pretrganje tempeljske zavese, ki je ločila Najsvetejše od Svetega, je služil tudi močan potres, ki je izvrgel trupla, ki so jih videli mimoidoči in prinesli poročilo v Jeruzalem, kot dodatni dokaz za to, da Jezus ni bil enostavno neki zločinec, ki so ga usmrtili zaradi njegovih prestopkov. Bil je Mesija in tisti, ki je malo časa zatem postal prvorojeni izmed mrtvih, ki so bili obujeni za nebeško življenje.

    Publikacije v slovenščini (1970–2026)
    Odjava
    Prijava
    • Slovenščina
    • Deli
    • Nastavitve
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pogoji uporabe
    • Politika zasebnosti
    • Nastavitve zasebnosti
    • JW.ORG
    • Prijava
    Deli