Watchtowerjeva SPLETNA KNJIŽNICA
Watchtowerjeva
SPLETNA KNJIŽNICA
Slovenščina
  • SVETO PISMO
  • PUBLIKACIJE
  • SHODI
  • 4. Mojzesova 8
  • Sveto pismo – prevod novi svet

Za ta izbor ni na voljo nobenega videoposnetka.

Žal je pri nalaganju videoposnetka prišlo do napake.

4. Mojzesova – kratka vsebina

      • Aron prižge sedem svetilk (1–4)

      • Leviti najprej očiščeni, nato začnejo služiti (5–22)

      • Starostna omejitev za levitsko službo (23–26)

4. Mojzesova 8:2

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 25:37; 40:24, 25; 3Mz 24:2

4. Mojzesova 8:3

Navzkrižne navedenke

  • +Heb 9:2

4. Mojzesova 8:4

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 37:17
  • +2Mz 25:9, 40; 1Kn 28:12, 19

4. Mojzesova 8:6

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 29:4; Iz 52:11

4. Mojzesova 8:7

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 30:18, 19; 3Mz 16:28; 4Mz 19:7

4. Mojzesova 8:8

Podčrtne opombe

  • *

    Ali »prvovrstne«.

Navzkrižne navedenke

  • +3Mz 1:3
  • +3Mz 2:1
  • +3Mz 4:3

4. Mojzesova 8:9

Podčrtne opombe

  • *

    Morda se nanaša na predstavnike ljudstva.

Navzkrižne navedenke

  • +3Mz 8:2, 3

4. Mojzesova 8:10

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 3:9, 41

4. Mojzesova 8:11

Podčrtne opombe

  • *

    Dobesedno »zaniha«. To lahko pomeni, da je bilo levitom naročeno, naj se nagnejo sem in tja.

Navzkrižne navedenke

  • +3Mz 7:30; 4Mz 8:21
  • +4Mz 1:50; 3:6; 2Kn 31:2

4. Mojzesova 8:12

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 29:10
  • +3Mz 1:4

4. Mojzesova 8:13

Podčrtne opombe

  • *

    Dobesedno »zanihaj«. To lahko pomeni, da je bilo levitom naročeno, naj se nagnejo sem in tja.

4. Mojzesova 8:14

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 3:45; 16:9

4. Mojzesova 8:15

Podčrtne opombe

  • *

    Dobesedno »zanihaj«. To lahko pomeni, da je bilo levitom naročeno, naj se nagnejo sem in tja.

4. Mojzesova 8:16

Podčrtne opombe

  • *

    Ali »vseh prvorojencev, ki odprejo maternico«.

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 3:12

Kazala

  • Raziskovalni pripomoček

    Stražni stolp,

    15. 4. 1992, str. 12

4. Mojzesova 8:17

Navzkrižne navedenke

  • +2Mz 13:2, 12; 3Mz 27:26
  • +2Mz 12:29; 13:15

4. Mojzesova 8:19

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 3:9; 18:6; 1Kn 23:32; Ezk 44:11
  • +4Mz 1:53; 18:5; 1Sa 6:19

4. Mojzesova 8:21

Podčrtne opombe

  • *

    Dobesedno »zanihal«. To lahko pomeni, da je bilo levitom naročeno, naj se nagnejo sem in tja.

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 8:7
  • +4Mz 8:11
  • +4Mz 8:12

4. Mojzesova 8:25

Kazala

  • Raziskovalni pripomoček

    Stražni stolp,

    1. 8. 2004, str. 25

4. Mojzesova 8:26

Navzkrižne navedenke

  • +4Mz 1:53; 3:32; 18:4

Kazala

  • Raziskovalni pripomoček

    Stražni stolp,

    1. 8. 2004, str. 25

Vzporedni prevodi

S klikom na številko vrstice se vam prikaže svetopisemska vrstica v vzporednem prevodu.

Splošno

4. Mojz. 8:22Mz 25:37; 40:24, 25; 3Mz 24:2
4. Mojz. 8:3Heb 9:2
4. Mojz. 8:42Mz 37:17
4. Mojz. 8:42Mz 25:9, 40; 1Kn 28:12, 19
4. Mojz. 8:62Mz 29:4; Iz 52:11
4. Mojz. 8:72Mz 30:18, 19; 3Mz 16:28; 4Mz 19:7
4. Mojz. 8:83Mz 1:3
4. Mojz. 8:83Mz 2:1
4. Mojz. 8:83Mz 4:3
4. Mojz. 8:93Mz 8:2, 3
4. Mojz. 8:104Mz 3:9, 41
4. Mojz. 8:113Mz 7:30; 4Mz 8:21
4. Mojz. 8:114Mz 1:50; 3:6; 2Kn 31:2
4. Mojz. 8:122Mz 29:10
4. Mojz. 8:123Mz 1:4
4. Mojz. 8:144Mz 3:45; 16:9
4. Mojz. 8:164Mz 3:12
4. Mojz. 8:172Mz 13:2, 12; 3Mz 27:26
4. Mojz. 8:172Mz 12:29; 13:15
4. Mojz. 8:194Mz 3:9; 18:6; 1Kn 23:32; Ezk 44:11
4. Mojz. 8:194Mz 1:53; 18:5; 1Sa 6:19
4. Mojz. 8:214Mz 8:7
4. Mojz. 8:214Mz 8:11
4. Mojz. 8:214Mz 8:12
4. Mojz. 8:264Mz 1:53; 3:32; 18:4
  • Sveto pismo – prevod novi svet
  • Preberite v: Prevod novi svet (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
Sveto pismo – prevod novi svet
4. Mojzesova 8:1–26

Četrta Mojzesova knjiga

8 Jehova je Mojzesu rekel: 2 »Govori z Aronom in mu reci: ‚Ko boš prižigal svetilke na svečniku, jih postavi tako, da bo vseh sedem svetilk razsvetljevalo prostor pred svečnikom.‘«+ 3 Aron je tako tudi naredil. Prižgal je svetilke, da so razsvetljevale prostor pred svečnikom,+ tako kot je Jehova zapovedal Mojzesu. 4 Svečnik je bil izdelan takole: bil je iz kovanega zlata, skovan je bil od stebla do cvetov.+ Narejen je bil tako, kot je Jehova v videnju+ pokazal Mojzesu.

5 Jehova je Mojzesu še rekel: 6 »Vzemi levite izmed izraelskega ljudstva in jih očisti.+ 7 Za njihovo očiščenje naredi tole: Poškropi jih z vodo, ki očiščuje grehe, nato pa naj se obrijejo po glavi in telesu, si operejo oblačila in se tako očistijo.+ 8 Zatem naj vzamejo mladega bika+ in spremljajočo žitno daritev+ iz fino mlete* moke, umešane z oljem. Ti pa vzemi drugega mladega bika za daritev za greh.+ 9 Levite pripelji pred shodni šotor in zberi vse izraelsko ljudstvo*.+ 10 Ko jih boš pripeljal pred Jehova, naj jim Izraelci na glavo položijo roke.+ 11 Nato naj Aron daruje* levite pred Jehovom kot daritev nihanja,+ ki jo darujejo Izraelci. Opravljali bodo službo Jehovu.+

12 Leviti naj nato položijo roke bikoma na glavo.+ En bik naj se zatem daruje Jehovu v daritev za greh, drug pa v žgalno daritev, zato da bi se za levite opravila poravnava.+ 13 Levite postavi pred Arona in njegove sinove ter jih daruj* kot daritev nihanja Jehovu. 14 Levite loči od drugih Izraelcev, da bodo pripadali meni.+ 15 Zatem bodo prišli, da bi služili pri shodnem šotoru. Tako jih torej očisti in daruj* kot daritev nihanja. 16 Dani so mi namreč kot darovi izmed Izraelcev. Jemljem jih zase namesto vseh prvorojencev* v izraelskem narodu.+ 17 Meni namreč pripada vse prvorojeno med Izraelci, naj gre za ljudi ali živali.+ Tisti dan, ko sem udaril vse prvorojeno v egiptovski deželi, sem jih posvetil zase.+ 18 Namesto vseh prvorojencev med Izraelci bom torej vzel levite. 19 Dal jih bom Aronu in njegovim sinovom kot darove izmed Izraelcev, da bodo za Izraelce služili pri shodnem šotoru+ in opravljali poravnavo zanje. Tako Izraelcev ne bo zadela kazen,+ ker se ne bodo približali svetemu kraju.«

20 Mojzes, Aron in vse izraelsko ljudstvo so naredili tako z leviti. Izraelci so naredili vse, kar je Jehova glede levitov zapovedal Mojzesu. 21 Leviti so se torej očistili in si oprali oblačila,+ potem pa jih je Aron daroval* pred Jehovom kot daritev nihanja.+ Nato je zanje opravil poravnavo, da bi postali čisti.+ 22 Zatem so leviti prišli k shodnemu šotoru, da bi tam služili pod vodstvom Arona in njegovih sinov. Z leviti se je naredilo tako, kot je Jehova zapovedal Mojzesu.

23 Jehova je Mojzesu rekel: 24 »Za levite pa velja tole: Ko je moški star 25 let, naj stopi v vrste tistih, ki služijo pri shodnem šotoru. 25 Po svojem 50. letu pa naj izstopi iz njihovih vrst in naj ne služi več. 26 Sme sicer pomagati svojim bratom, ki pri shodnem šotoru opravljajo svoje dolžnosti, toda službe naj ne opravlja več. Tako naj se naredi glede levitov in njihovih dolžnosti.«+

Publikacije v slovenščini (1970–2026)
Odjava
Prijava
  • Slovenščina
  • Deli
  • Nastavitve
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Pogoji uporabe
  • Politika zasebnosti
  • Nastavitve zasebnosti
  • JW.ORG
  • Prijava
Deli