LIBRERIJA ONLAJN tat-Torri tal-Għassa
LIBRERIJA ONLAJN
tat-Torri tal-Għassa
Malti
@
  • ċ
  • ġ
  • ħ
  • ż
  • à
  • è
  • ò
  • ù
  • ʼ
  • BIBBJA
  • PUBBLIKAZZJONIJIET
  • LAGĦQAT
  • g05 7/8 p. 31
  • Għandna Nużawh l-Isem t’Alla?

M'hawnx video għall-għażla li għamilt.

Jiddispjaċina, kien hemm problema biex jillowdja l-vidjow.

  • Għandna Nużawh l-Isem t’Alla?
  • Stenbaħ!—2005
  • Materjal Simili
  • X’jismu Alla?
    It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova (Pubbliku)—2019
  • L-isem t’Alla
    Stenbaħ!—2017
  • A4 L-isem divin fl-Iskrittura Ebrajka
    Traduzzjoni tad-Dinja l-Ġdida taʼ l-Iskrittura Mqaddsa
  • Onora l-Isem il-Kbir ta’ Ġeħova
    It-Torri tal-Għassa Jħabbar is-Saltna taʼ Ġeħova—2013
Ara Iżjed
Stenbaħ!—2005
g05 7/8 p. 31

Għandna Nużawh l-​Isem t’Alla?

FIS-​SENA 1902, The Presbyterian and Reformed Review għamlet rapport dwar l-​ippubblikar tal-​verżjoni tal-​Bibbja American Standard taʼ l-​1901, li kienet reviżjoni tal-​King James Version tas-​seklu 17. F’dan l-​artiklu, il-​ġurnal tkellem dwar kemm hu xieraq li b’mod konsistenti jintuża l-​isem t’Alla, Ġeħova, fil-​Bibbja Ingliża:

“Aħna ma nistgħux nifhmu kif jistaʼ jkun hemm nuqqas taʼ qbil dwar kemm dan il-​pass huwa xieraq. Dan huwa l-​isem persunali tal-​Mulej, li permezz tiegħu Hu għażel li jkun magħruf mill-​poplu Tiegħu: il-​ħsara li saret minħabba li t-​titlu li jiddeskrivih ħa post ismu, f’għajnejna tidher kbira ħafna. Huwa fatt li jeżistu kontroversji dwar il-​pronunzja eżatta taʼ l-​isem, u ħadd m’hu taʼ l-​opinjoni li ‘Ġeħova’ huwa l-​pronunzja eżatta. Imma dan l-​isem għandu l-​istess valur tal-​pronunzja eżatta għall-​qarrej Ingliż; u tkun sempliċement fittaġni bla bżonn li dan jinbidel għal Yahwé jew xi pronunzja minn dawk li jintużaw minn kittieba skolastiċi u li xi ftit jew wisq xorta ma jkunux eżatti. Aħna naħsbu li jkun taʼ ġid kbir għall-​qarrej Ingliż tat-​Testment il-​Qadim li għall-​ewwel darba fil-​verżjoni adattata għalih jiltaqaʼ maʼ l-​isem ‘Ġeħova’ u jitgħallem dwar dak kollu li ‘Ġeħova’ kien ifisser għall-​poplu Tiegħu u dak li għamel għalih.”

Hemm ħafna traduzzjonijiet taʼ Bibbji bl-​Ingliż li jużaw il-​pronunzja “Ġeħova” għall-​isem t’Alla. Barra minn hekk, l-​isem persunali t’Alla jinsab f’diversi traduzzjonijiet taʼ Bibbji li m’humiex bl-​Ingliż, kif jistaʼ jidher fl-​eżempji li hawn f’din il-​paġna. Dwar ismu, Ġeħova qal lil Mosè: “Dan ikun ismi għal dejjem u dan l-​isem ifakkarkom fija minn nisel għal nisel.” Għalhekk, ċertament li m’hemm ebda dubju dwar kemm hu xieraq li jintuża l-​isem t’Alla llum!​—Eżodu 3:​13-15.

[Stampi f’paġna 31]

Salm 83:19 (83:​18, “NW”) kif tidher f’diversi lingwi

Tsonga

Shona

Vjetnamiż

Spanjol

Ħindi

Tagalog

Ingliż

    Pubblikazzjonijiet bil-Malti (1988-2026)
    Oħroġ
    Illoggja
    • Malti
    • Ixxerja
    • Preferenzi
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kundizzjonijiet għall-Użu
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Illoggja
    Ixxerja