Daniel
11 “Me mwa, dan premie lane ki Daryis, ki sorti Medi, ti vinn lerwa, mo ti debout pou donn li lafors ek pou fortifie li.* 2 Seki mo pou dir twa aster-la li laverite:
“Trwa lezot lerwa pou leve* pou Pers, ek katriem-la pou ramas pli boukou rises ki tou bann lezot-la. Ek kan li pou vinn for gras-a so bann rises, li pou servi tou seki li ena pou lager kont rwayom Lagres.
3 “Ek enn lerwa pwisan pou leve; li pou dirize avek enn gran pouvwar* ek li pou fer kouma li anvi. 4 Me kan li pou fini leve, pou kas so rwayom ek pou diviz li ant kat parti ver kat direksion,* me pa ant so bann desandan, ek zot pou dirize, me pa avek mem pouvwar ki li ti dirize; parski pou derasinn so rwayom ek li pou al pou lezot apart sa bann-la.
5 “Ek lerwa Disid, setadir enn parmi so bann prins, pou vinn for; me enn lot* pou gagn laviktwar lor li ek li pou dirize avek enn gran pouvwar, plis ki sa kikenn ki pe dirize la.
6 “Apre inpe lane, zot pou fer enn lalians, ek tifi lerwa Disid pou vinn get lerwa Dinor pou fer enn laranzman* ki rezonab. Me tifi-la pa pou reisi gard lafors so lebra; ek lerwa limem pou perdi so pouvwar; ek pou livre tifi-la, li, bann ki’nn amenn li, ek so papa, ek sa kikenn ki’nn fer li vinn for dan sa lepok-la. 7 Ek enn bourzon ki sorti dan so bann rasinn pou leve dan so plas. Li pou vinn dan direksion larme ek kont fortres lerwa Dinor, li pou atak zot ek li pou gagn laviktwar. 8 Li pou osi vinn dan Lezip avek zot bann bondie, zot bann zidol an metal,* avek zot bann zoli kitsoz* ki an-arzan ek an-or, ek avek bann prizonie. Pandan inpe lane li pou res lwin ar lerwa Dinor, 9 ki pou vinn kont rwayom lerwa Disid, me ki pou retourn dan so prop pei.
10 “Me so bann garson pou prepar zot pou lager ek pou rasanble enn larme, wi enn extra gran larme. Vremem enn parmi zot* pou avanse ek travers pei-la vit-vit kouma enn inondasion. Me li pou retourne ek li pou fer lager toutlong sime ziska ki li ariv kot so fortres.
11 “Ek lerwa Disid pou vinn amer, li pou ale ek li pou lager ar li, setadir ar lerwa Dinor; ek li* pou rasanble enn gran lafoul, me pou livre lafoul-la dan lame sa lerwa-la.* 12 Ek pou pran lafoul-la pou ale. So* leker pou ranpli ar lorgey, ek li pou fer bann dizenn milye tonbe; me li pa pou servi so gran pozision pou so prop lavantaz.
13 “Ek lerwa Dinor pou retourne ek pou rasanble enn lafoul ki pli gran ki premie-la; ek apre enn peryod letan, setadir apre inpe lane, li pou vremem retourne avek enn gran larme ki bien ekipe. 14 Dan sa lepok-la, boukou pou lev kont lerwa Disid.
“Ek bann ki violan* parmi to pep pou les zot inflianse pou esey realiz enn vizion; me zot pa pou reisi.*
15 “Ek lerwa Dinor pou vini ek pou met enn baraz otour enn lavil ki bien proteze, pou atak li, ek pou pran li. Ek bann larme* lerwa Disid ek mem so bann pli bon solda pa pou kapav reziste; ek zot pa pou ena lafors pou reziste. 16 Sa kikenn* ki pe vinn kont li* la pou fer kouma li li anvi, ek personn pa pou kapav dibout devan li. Li* pou debout dan Zoli Pei,* ek kapasite pou detrir net pou dan so lame. 17 Li pou bien determine* pou vini avek tou lafors so larme pwisan ki dan so rwayom, ek avek li pou ena bann kondision rezonab;* ek li pou azir dan enn fason efikas. Pou donn li pouvwar pou fer ditor tifi bann fam. Ek tifi-la pa pou kapav reziste ek tifi-la pa pou res pou li. 18 Li pou pran kont* bann landrwa ki lor lakot ek li pou pran boukou pei. Me enn komandan pou aret so konportman ki arogan, pou ki aret so larogans. Sa komandan-la pou fer so larogans vir kont li. 19 Apre sa, li pou retourn ver* bann fortres ki dan so prop pei, ek li pou kogne ek tonbe, ek li pou disparet.
20 “Ek dan so plas, enn kikenn ki fer pey tax* pou leve ek pou pas partou dan zoli rwayom, apre de-trwa zour pou detrir li, me pa dan koler ni dan lager.
21 “Ek dan so plas enn kikenn ki bann dimounn meprize* pou leve, ek zot pa pou donn li grander ki enn lerwa sipoze gagne; ek li pou vini pandan enn peryod kot bann dimounn pou santi zot an sekirite* ek li pou servi enn douser ki ipokrit* pou pran rwayom-la. 22 Ek li pou balie bann larme* ki kouma enn inondasion ek pou detrir zot; pou detrir osi Gid lalians la. 23 Ek akoz lalians ki zot inn fer avek li, li pou kontign anbet dimounn, li pou leve ek li pou vinn pwisan gras-a enn ti pep. 24 Pandan enn peryod kot bann dimounn pou santi zot an sekirite,* li pou vinn dan bann parti pli ris* distrik-la ek pou fer seki so bann anset* pa’nn fer. Li pou partaz avek zot bann kitsoz ki’nn pran dan bann lager, bann kitsoz ki zot inn depouye avek lezot, ek bann dibien; ek kont bann plas ki bien proteze, li pou manigans so bann plan, me zis pou enn tan.
25 “Ek li pou rasanble so lafors ek so kouraz,* ek avek enn gran larme li pou lager kont lerwa Disid. Ek lerwa Disid li, li pou prepar li pou lager avek enn larme ki bien gran ek bien pwisan. Ek li* pa pou reziste parski zot pou manigans bann plan kont li. 26 Ek bann dimounn ki pe manz so bann bon manze pou fer li tonbe.
“Pou balie so larme* ek boukou pou mor.
27 “Konsernan sa de lerwa-la, zot leker pou ena tandans pou fer seki pa bon. Zot pou asiz lor enn latab ansam, ek zot pou koz manti sakenn ar zot kamarad. Me nanye pa pou reisi, parski lafin pou arive dan letan ki’nn fixe.
28 “Ek li pou retourn dan so pei avek enn gran kantite dibien, ek so leker pou kont lalians ki sin. Li pou azir dan enn fason efikas ek li pou retourn dan so pei.
29 “Dan letan ki’nn fixe, li pou retourne ek li pou vinn kont lerwa Disid. Me sann-fwa la li pa pou parey kouma avan, 30 parski bann bato Kitim pou vinn kont li, ek pou imilie li.
“Li pou retourne ek li pou diriz so koler* kont lalians ki sin, ek li pou azir dan enn fason efikas; ek li pou retourne ek pran kont bann ki pe kit lalians ki sin. 31 Bann larme* ki li’nn avoye pou leve; ek zot pou fer plas ki sin ek fortres vinn inpir, ek pou aret bann sakrifis ki ofer toulezour.
“Ek zot pou etabli sa kitsoz degoutan ki amenn destriksion la.
32 “Ek bann ki azir dan enn move fason kont lalians, li pou servi bann parol ki flat zot* pou fer zot rebel kont Bondie.* Me bann dimounn ki konn zot Bondie pou gagn laviktwar ek pou azir dan enn fason efikas. 33 Ek bann ki ena bon zizman parmi sa pep-la pou ed boukou dimounn pou konpran. Ek pandan inpe zour pou fer zot tonbe par lepe ek par dife, pou met zot dan prizon ek pou pran zot bann dibien. 34 Me kan pou fer zot tonbe, pou ed zot enn tigit; ek boukou pou servi bann parol ki flat zot* pou zwenn ansam avek zot. 35 Ek pou fer sertin parmi bann ki ena bon zizman tonbe, akoz zot pou rafinn bann dimounn, pirifie zot, ek blansi zot ziska lepok lafin; parski sa pou arive dan letan ki’nn fixe.
36 “Lerwa pou fer kouma li anvi, ek li pou donn limem laglwar ek met limem pli lao ki tou bondie; ek li pou dir bann kitsoz etonan kont Bondie bann bondie. Ek li pou reisi ziska ki lepok lakoler fini; parski seki’nn deside bizin arive. 37 Li pa pou ena okenn respe pou Bondie so bann anset; ni li pou ena respe pou dezir bann fam ouswa pou ninport ki lezot bondie, me li pou met limem pli lao ki tou dimounn. 38 Okontrer,* li pou donn laglwar bondie bann fortres; enn bondie ki so bann anset pa ti kone. Li pou servi lor, larzan,* bann pier presie, ek bann kitsoz ki ena valer* pou donn sa bondie-la laglwar. 39 Ansam avek enn bondie etranze, li* pou azir dan enn fason efikas kont fortres ki pli bien proteze. Li pou donn enn gran laglwar bann ki donn li loner,* ek li pou fer zot diriz lor boukou dimounn; ek li pou partaz* later ar ninport kisann-la ki peye.
40 “Dan lepok lafin, lerwa Disid pou opoz li ar* lerwa Dinor, ek lerwa Dinor pou vinn lor li kouma enn siklonn avek bann kales, bann kavalie, ek boukou bato; ek li pou rant dan bann pei ek li pou travers zot vit-vit parey kouma enn inondasion. 41 Li pou osi rant dan Zoli Pei,* ek boukou pei pou tonbe. Me ala bann ki pou sape dan so lame: Edom, Moab, ek bann dimounn inportan parmi bann Amonit. 42 Ek li pou kontign avoy so lame kont bann pei; ek pei Lezip pa pou sape. 43 Ek li pou ena kontrol lor bann trezor ki’nn kasiet, setadir lor, larzan,* ek tou bann kitsoz ki ena valer dan Lezip.* Bann Libien ek bann Etiopien pou swiv li.
44 “Me bann nouvel ki sorti dan Les* ek ki sorti dan Lenor pou fatig li, ek li pou sorti avek enn gran laraz pou detrir ek pou touy boukou dimounn. 45 Ek li pou pik so latant rwayal* ant gran lamer ek montagn sin ki dan Zoli Pei;* lerla li pou al ver so destriksion ek pa pou ena personn pou ed li.