Zeremi
48 Ala seki Zeova Sef bann larme, Bondie Izrael dir konsernan Moab:
“Maler pou Nebo, parski inn detrir li!
Inn fer Kiriyataim gagn onte ek inn pran lavil-la.
Inn fer sa proteksion* ki sir la gagn onte ek inn kraz li.
2 Zot nepli donn louanz Moab.
Dan Esbonn zot inn fer konplo pou fer li tonbe:
‘Vini, anou fini li pou ki li nepli enn pep.’
Twa osi, A Madmenn, to bizin res trankil,
Parski lepe pe swiv twa.
3 Pe tann son kriye for-for sorti dan Oronayim,
Se son ki li pe detrir ek kraze net.
4 Moab inn kraze.
So bann tipti pe plore.
5 Amezir ki zot pe mont lamontan Lwit, zot pe plore.
Lor zot semin pou desann pou al Oronayim, zot tann bann dimounn pe plore dan enn gran soufrans akoz maler ki’nn arive.
6 Sove, sap zot lavi!
To bizin vinn parey kouma enn pie zenevriye dan dezer.
7 A Moab, to met to konfians dan to bann travay ek to bann trezor,
Akoz sa pou pran twa osi.
Ek Kemosh pou al an exil,
Ansam avek so bann pret ek so bann prins.
8 Sa kikenn ki detrir la pou rant dan sak lavil,
Ek okenn lavil pa pou sape.
Vale-la pou detrir,
Ek pei plat-la* pou kraze net, parey kouma Zeova inn dir.
9 Met enn born pou Moab,
Parski amezir ki li pou vinn enn pil ros, so pep pou sove,
Ek so bann lavil pou vinn enn kitsoz ki fer per,
Ek personn pa pou res laba.
10 Malediksion lor sa kikenn ki pa serye dan travay ki Zeova inn donn li la!
Malediksion pou sa dimounn ki pa servi so lepe pou vers disan la!
11 Bann Moabit pe viv trankil depi zot zenes,
Parey kouma enn divin ki’nn les poze ek ki’nn gagn enn ti lamar anba.
Pa’nn tir zot dan enn resipian pou met zot dan enn lot,
Ek zame zot pa’nn al an exil.
Se akoz sa ki zot gou inn res parey,
Ek zot parfin pa’nn sanze.
12 “‘Alor gete! bann zour pe vini,’ ala seki Zeova dir, ‘kot mo pou avoy bann zom pou devir bann-la. Zot pou devir bann-la anba-lao ek devid zot bann resipian, ek zot pou kraz bann-la zot bann gran resipian bout-bout. 13 Ek bann Moabit pou gagn onte akoz Kemosh, parey kouma pep Izrael gagn onte akoz Betel, dan ki zot ti met zot konfians.
14 Kouma zot ena toupe pou dir: “Nou bann gerye pwisan ki’nn pare pou lager”?’
15 ‘Inn detrir Moab,
Inn anvayir so bann lavil,
Ek inn touy so bann zennzan ki pli for,’
Ala seki Lerwa dir, limem ki apel Zeova Sef bann larme.
16 Maler ki pou tom lor bann Moabit pe vini biento,
Ek moman kot zot pou tonbe pe vini bien vit.
17 Tou bann ki otour zot pou bizin sinpatiz ar zot,
Tou bann ki konn zot nom.
Dir zot: ‘A gete kouma sa baton ki pwisan la inn kase, sa zoli baton-la!’
18 Desann depi to laglwar,
Ek asiz twa dan enn gran laswaf,* A tifi ki res Dibonn,
Parski sa kikenn ki detrir Moab la inn vinn atak twa,
Ek li pou fer to bann plas ki bien proteze vinn enn pil ros.
19 Dibout lor bor semin ek gete, twa ki res Aroer.
Demann sa zom ki pe sove la ek sa fam ki pe sove la, ‘Ki’nn arive?’
20 Inn fer Moab gagn onte ek per.
Plore ek kriye, kriye bien for.
Anons dan Arnon ki’nn detrir Moab.
21 “Ler zizman inn arive pou pei plat,* kont Olonn, Zaaz, ek Mefaat; 22 kont Dibonn, Nebo, ek Bet-Diblataim; 23 kont Kiriyataim, Bet-Gamoul, ek Bet-Meonn; 24 kont Keriyot ek Bosra; ek kont tou bann lavil dan pei Moab, kont bann ki lwin ek bann ki pre.
25 ‘Inn fer Moab perdi so lafors;*
Inn kas so lebra,’ ala seki Zeova dir.
26 ‘Fer li sou, parski li’nn fer limem pas pou pli gran ki Zeova.
Moab pe roul dan so vomi,
Ek li enn kitsoz ki bann dimounn boufone.
27 Eski se pa twa ki ti boufonn Izrael?
Eski inn trouv li parmi bann voler,
Pou ki to sakouy to latet ek koz kont li?
28 Kit bann lavil ek res lor bann falez, zot bann abitan Moab,
Ek vinn kouma enn kolonb ki fer so nik dan rebor bann gorz.’”*
29 “Nou’nn tann koz lor lorgey Moab, li bien gran-nwar,
Nou’nn tande kouma li vantar, li arogan, li orgeye, ek li bien fier dan so leker.”
30 “‘Mo kone ki li sap lor kal vit,’ ala seki Zeova dir,
‘Me so bann gran-gran koze pa pou amenn nanye.
Zot pa pou fer nanye.
31 Ala kifer mo pou plore ek kriye pou Moab,
Mo pou kriye for pou Moab an-antie
Ek mo pou plengne pou bann zom Kir-Eres.
32 Mo pou plore plis ki mo ti plore pou Zazer,
Mo pou plore pou twa, A pie rezin Sibma.
To bann zoli bourzon inn travers lamer.
Zot inn ariv kot lamer, kot Zazer.
Sa kikenn ki detrir la inn vinn
Lor to bann frwi lete ek to rekolt rezin.
33 Inn tir lazwa ek kontantman dan verze
Ek dan pei Moab.
Mo pou fer ki divin nepli koule depi preswar divin.
Personn pa pou kriy avek lazwa kan pou kraz rezin.
Pou tann kriye, me enn lot kalite kriye.’”
34 “‘Bann dimounn pe kriye dan Esbonn ek pe tann zot ziska Eleale.
Zot pe kriye bien for ek pe tann zot ziska Zaaz,
Depi Zoar ziska Oronayim ek ziska Eglat-Selisiya.
Mem bann delo Nimrim pou sek.’
35 Zeova dir, ‘Mo pou fer ki dan Moab nepli ena
Sa kikenn ki amenn bann ofrand dan bann plas kot fer ladorasion la
Ek sa kikenn ki fer bann sakrifis pou so bondie la.
36 Akoz sa mo leker pou plengne* pou Moab kouma enn laflit,*
Ek mo leker pou plengne pou bann zom Kir-Eres kouma enn laflit.
Parski rises ki li’nn prodir pou detrir.
37 Parski tou bann latet inn raze,
Ek tou bann labarb inn koupe.
Lor tou bann lame ena bann mark koup-koupe,
Ek lor zot laans ena latwal sak!’”
38 “‘Lor tou bann lakaz Moab
Ek dan tou so bann landrwa piblik,
Bann dimounn pe zis kriye ek plore.
Parski mo’nn kraz Moab
Kouma enn resipian ki’nn zete,’ ala seki Zeova dir.
39 ‘Gete kouma li pe gagn per! Kriye ek plore!
Gete kouma Moab inn vir so ledo telman li’nn gagn onte!
Moab inn vinn enn kitsoz ki bann dimounn pe boufone,
Enn kitsoz ki fer per pou tou bann ki otour li.’”
40 “Parski ala seki Zeova dir:
‘Gete! Parey kouma enn leg ki pe desann bien vit,
Lennmi pou ouver so lezel lor Moab.
41 Pou pran bann lavil,
Ek pou pran so bann fortres.
Sa zour-la leker bann gerye Moab pou per
Parey kouma leker enn madam ki pe gagn zanfan.’”
42 “‘Moab pou nepli existe kouma enn pep,
Parski li’nn fer limem pas pou pli gran ki Zeova.
43 Laper, trou, ek piez devan twa,
A sa kikenn ki res Moab la,’ ala seki Zeova dir.
44 ‘Dimounn ki pe sove akoz laper pou tom dan trou,
Ek dimounn ki pe sorti dan trou pou rant dan piez.’
‘Parski mo pou amenn lor Moab lane kot zot pou gagn zot pinision,’ ala seki Zeova dir.
45 ‘Bann ki pe sove pe debout san okenn lafors dan lonbraz Esbonn.
Parski enn dife pou sorti depi Esbonn
Ek enn laflam pou sorti dan Sihonn.
Li pou bril fron Moab
Ek krann bann garson violan.’
46 ‘Maler lor twa, A Moab!
Bann dimounn dan Kemosh inn disparet net.
Parski finn amenn to bann garson kouma prizonie,
Ek inn amenn to bann tifi an exil.
47 Me dan bann dernie zour* mo pou rasanble bann abitan Moab ki’nn al an exil,’ ala seki Zeova dir.
‘Mesaz zizman kont Moab fini isi.’”