Zeremi
42 Lerla, tou bann sef larme, Zohanann garson Karea, Zezania garson Oshaya, ek lepep an-antie, depi so pli tipti ziska so pli gran, ti koste 2 ek ti dir profet Zeremi: “Ekoute, silteple, fer nou enn faver ek priye Zeova to Bondie pou nou, pou sa tigit ki reste la, parski kouma to trouve parmi tou sa dimounn ki ti ena la res zis enn tigit. 3 Ki Zeova to Bondie dir nou ki semin nou bizin pran ek seki nou bizin fer.”
4 Profet Zeremi ti reponn zot: “Mo’nn tann zot, ek mo pe priye Zeova zot Bondie parey kouma zot inn demann mwa; ek mo pou dir zot tou seki Zeova inn dir. Mo pa pou kasiet zot nanye.”
5 Zot ti reponn Zeremi: “Ki Zeova vinn enn temwin kont nou, enn temwin ki koz laverite ek ki fidel si nou pa fer exakteman seki Zeova to Bondie pou donn nou lord pou fer par to mwayin. 6 Ki nou kontan ouswa nou pa kontan repons ki li donn nou, nou pou obeir lavwa Zeova nou Bondie, limem ver ki nou pe avoy twa, pou ki tou pas bien pou nou parski nou pou obeir lavwa Zeova nou Bondie.”
7 Apre dis zour Zeova ti koz ar Zeremi. 8 Lerla, Zeremi ti apel Zohanann garson Karea ek tou bann sef larme ki ti avek li ek lepep an-antie, depi so pli tipti ziska so pli gran. 9 Li ti dir zot: “Ala seki Zeova Bondie Izrael dir, sa kikenn ver ki zot ti avoy mwa pou demann li fer zot enn faver la: 10 ‘Si vremem zot pou res dan sa pei-la, lerla mo pou ranz zot ek mo pa pou kraz zot, mo pou plant zot ek mo pa pou derasinn zot, parski mo pou regret* maler ki mo’nn amenn lor zot. 11 Pa per akoz lerwa Babilonn, sa kikenn ki zot per la.’
“‘Pa per akoz li,’ ala seki Zeova dir, ‘parski mo avek zot, mo pou delivre zot ek mo pou sap zot dan so lame. 12 Ek mo pou ena pitie pou zot, ek li pou pitie zot ek li pou retourn zot dan zot prop pei.
13 “‘Me si zot dir, “Non, nou pa pou res dan sa pei-la!” ek zot pa obeir Zeova zot Bondie 14 ek dir, “Non, okontrer nou pou al dan pei Lezip, kot nou pa pou trouv lager ouswa tann son korn ouswa mank dipin; se laba mem ki nou pou viv,” 15 alor tann parol Zeova, A sa tigit ki reste dan Zida la. Ala seki Zeova Sef bann larme, Bondie Izrael, dir: “Si zot vremem bien deside pou al Lezip ek zot al laba pou reste,* 16 lerla sa mem lepe ki zot pe per la pou ratrap zot laba dan pei Lezip, ek sa mem lafaminn ki zot per la pou swiv zot dan Lezip, ek zot pou mor laba mem. 17 Ek tou bann zom ki bien deside pou al Lezip pou res laba pou mor ar lepe, ar lafaminn, ek ar lepidemi.* Personn parmi zot pa pou gagn lavi sov ouswa sape dan sa maler ki mo pou amenn lor zot la.”’
18 “Parski ala seki Zeova Sef bann larme, Bondie Izrael, dir: ‘Parey kouma mo’nn vers mo gran koler lor bann abitan Zerizalem, dan mem fason mo pou vers mo koler lor zot si zot al Lezip. Ek zot pou vinn enn kitsoz ki modi, enn kitsoz ki fer per, enn malediksion, ek enn laont, ek zame zot pa pou retrouv sa landrwa-la ankor.’
19 “Zeova inn koz kont zot, A sa tigit ki reste dan Zida la. Pa al dan Lezip. Parski azordi mo pe averti zot ki vremem 20 zot pou mor akoz zot erer. Parski zot inn avoy mwa kot Zeova zot Bondie, ek zot inn dir, ‘Priye Zeova nou Bondie pou nou, ek dir nou tou seki Zeova nou Bondie dir, ek nou pou fer sa.’ 21 Ek mo’nn dir zot sa azordi, me zot pa pou obeir lavwa Zeova zot Bondie ouswa fer tou seki li’nn dir mwa dir zot fer. 22 Alor, zot bizin kone ki zot pou vremem mor ar lepe, ar lafaminn, ek ar lepidemi dan sa plas kot zot anvi ale ek reste la.”