Zeremi
2 Zeova ti koz ar mwa, li ti dir: 2 “Ale ek dir bann dimounn dan Zerizalem, ‘Ala seki Zeova dir:
“Mo rapel bien lafeksion* ki to ti ena pou mwa kan to ti zenn,
Lamour ki to ti montre anver mwa kan to ti fianse ar mwa,
Ek kouma to ti swiv mwa dan dezer,
Dan enn pei kot pa ti’nn sem okenn lagrin.
3 Izrael ti enn kitsoz sin pou Zeova, bann premie frwi so rekolt.”’
‘Ninport kisann-la ki pe fer li ditor pou vinn koupab.
Zot pou konn maler,’ ala seki Zeova dir.”
4 Ekout parol Zeova, A desandan Zakob,
Ek zot tou bann fami ki dan pep Izrael.
5 Ala seki Zeova dir:
“Ki defo zot bann anset inn trouve ar mwa,
Pou ki zot inn elwagn zot sa kantite-la ar mwa,
Ek zot inn al swiv bann zidol ki pena valer
Ek zotmem zot inn vinn bann dimounn ki pena valer?
6 Zot pa ti demande, ‘Kot Zeova,
Sa Kikenn ki ti fer nou sorti dan pei Lezip la,
Ki ti gid nou dan dezer,
Dan enn pei kot ena later sek ek bann ravin,
Dan enn pei kot ena lasesres ek kot fer bien nwar,
Dan enn pei kot okenn zom pa pase,
Ek kot okenn dimounn pa reste?’
7 Lerla, mo’nn amenn zot dan enn pei kot ena bann verze,
Pou manz so frwi ek so bann bon kitsoz.
Me zot inn vini ek zot inn fer mo pei vinn inpir;
Zot inn fer mo leritaz vinn enn kitsoz ki degoutan.
8 Bann pret pa ti demande, ‘Kot Zeova?’
Bann ki ti ena responsabilite pou ansegn Lalwa pa ti konn mwa,
Bann berze ti rebel kont mwa,
Bann profet ti profetize lor nom Baal,
Ek zot ti swiv bann ki pa ti kapav fer zot gagn nanye de bon.
9 Zeova dir: ‘Mo pou kontign fer bann lakizasion kont zot,
Ek mo pou fer bann lakizasion kont zot bann desandan.’
10 ‘Me traverse al lor bann lakot* bann Kitim ek gete.
Wi, avoy kikenn dan Kedar pou ki li get bien;
Gete, si kitsoz koumsa inn deza arive.
11 Eski enn pep inn deza sanz so bann bondie kont bann bondie ki pa mem existe?
Me mo pep inn esanz mo laglwar kont bann kitsoz ki pa vo nanye.
12 A lesiel, get sa bien ek gagn sezisman;
Ki to tranble avek enn gran laper,’ ala seki Zeova dir,
13 ‘Parski mo pep inn fer de move kitsoz:
Zot inn abandonn mwa, lasours delo ki donn lavi,
Ek zot inn fouy* zot prop pwi,*
Bann pwi ki’nn kase, kot pa kapav gard delo.’
14 ‘Eski Izrael enn serviter ouswa enn esklav ki’nn ne dan lakaz so met?
Alor, kifer inn les bann dimounn kokin tou seki li ena?
15 Bann zenn lion pe kriye kont li;
Zot finn lev zot lavwa.
Zot inn fer so pei vinn enn kitsoz ki fer per.
Zot inn met dife dan so bann lavil, pou ki personn pa res laba.
16 Bann dimounn ki res dan Nof* ek Tapanes pe manz lor to latet ek pe fer twa vinn sov.
17 Eski se pa tomem ki’nn amenn sa lor twa
Kan to’nn abandonn Zeova to Bondie
Pandan ki li ti pe gid twa lor semin?
18 Aster-la, kifer to pe rod semin ki al Lezip
Pou bwar bann delo Sior?*
Kifer to pe rod semin ki al Lasiri
Pou bwar bann delo Larivier?*
19 Bann move kitsoz ki to’nn fer ti bizin koriz twa,
Ek to infidelite ti bizin koriz twa.
To bizin kone ek realize ki kantite li move ek amer
Pou abandonn Zeova to Bondie;
To pa finn montre enn gran respe pou mwa,’ ala seki Segner Siprem,* Zeova Sef bann larme dir.
20 ‘Parski sa fer lontan ki mo’nn kraz to zoug*
Ek kas to bann lasenn.
Me to ti dir: “Mo pa pou servi twa,”
Parski lor tou bann kolinn ki bien ot ek anba tou bann pie ki bien ver
To ti pe tal twa ek to ti pe fer prostitision.
21 Mo’nn plant twa kouma enn pie rezin rouz, ki enn pli bon kalite, ki sorti dan bann lagrin ki pa’nn kontamine;
Alor, kouma eski devan mo lizie to’nn sanze, to’nn vinn bann brans enn lot kalite pie rezin ki pe deperi?’
22 ‘Mem si to lav twa avek bikarbonad* ek to servi boukou savon,*
To pese pou res kouma enn tas devan mwa,’ ala seki Segner Siprem Zeova dir.
23 Kouma to kapav dir, ‘Mo pa’nn vinn inpir.
Mo pa’nn swiv bann Baal’?
Get semin ki to’nn pran dan vale.
Reflesi lor seki to’nn fer.
To kouma enn zenn femel samo ki bien rapid,
Ki pe galoup dan drwat dan gos, san kone kot li pe ale,
24 Kouma enn femel bourik sovaz ki abitie res dan dezer,
Ki pe santi divan parski li anvi krwaze.*
Kisann-la kapav metriz sa bourik-la kan li an-saler?
Personn parmi bann ki pe rod li pa bizin fatig zot.
Dan so ler* zot pou trouv li.
25 Aret twa avan ki to nepli ena nanye dan to lipie
Ek ki to lagorz sek.
Me to ti dir, ‘Pena lespwar!
Non! Mo’nn tom amoure avek bann etranze,*
Ek mo pou swiv zot.’
26 Parey kouma enn voler gagn onte kan may li,
Koumsa mem inn fer pep Izrael gagn onte,
Zot, zot bann lerwa, zot bann prins,
Zot bann pret, ek zot bann profet.
27 Zot dir ar enn pie, ‘To mo papa,’
Ek ar enn ros, ‘Se twa ki’nn donn mwa lavi.’
Me ar mwa, olie ki zot montre mwa zot figir, zot vir zot ledo.
Ek kan zot pou dan maler zot pou dir,
‘Leve ek sap nou!’
28 Aster-la, kot bann bondie ki to’nn fer pou tomem?
Si zot kapav sov twa kan to dan maler, dir zot leve,
Parski to bann bondie inn vinn boukou, parey kouma to bann lavil, A Zida.
29 ‘Kifer zot kontign fer bann lakizasion kont mwa?
Kifer zot tou zot inn rebel kont mwa?’ ala seki Zeova dir.
30 Mo’nn bat zot bann garson, me sa pa’nn servi nanye.
Zame zot pa’nn aksepte ki koriz zot;
Zot prop lepe inn detrir zot bann profet,
Parey kouma enn lion ki pe vir-vire pou atake.
31 A zot ki dan sa zenerasion-la! Reflesi lor parol Zeova.
Eski mo’nn vinn kouma enn dezer pou Izrael
Ouswa kouma enn pei ki ena enn gran nwarte ki stresan?
Kifer sa bann-la, setadir mo pep, inn dir, ‘Nou kapav al kot nou anvi.
Nou pou nepli vinn kot twa’?
32 Eski enn vierz kapav bliye so bann bizou,
Ek enn lamarye so bann sintir?*
Pourtan, sa fer lontan ki mo pep inn bliye mwa.
33 A fam, to konn bien kouma pou tras to semin pou rod lamour!
To’nn kontan pou aprann pou fer seki pa bon.
34 Mem to bann linz inn tase ar disan bann pov ek bann inosan,
Pourtan mo pa’nn trouv zot rant kot twa pou kokin;
Zot disan partou lor to bann linz.
35 Me to pe dir, ‘Mo inosan.
Vremem, li nepli ankoler ar mwa.’
Aster-la mo pe amenn enn zizman kont twa
Parski to dir, ‘Mo pa’nn fer pese.’
36 To viv enn lavi ki pa stab, alor kifer to pa pe kas latet ar sa?
To pou gagn onte pou Lezip osi,
Parey kouma to ti gagn onte pou Lasiri.
37 Se pou sa rezon-la osi ki to pou sorti avek to lame lor to latet,
Parski Zeova inn rezet bann dimounn dan ki to’nn met to konfians;
Zot pa pou kapav fer nanye pou twa.”