Atkal tiek lietots Dieva vārds
”PĒC tam kad vārds ”Jehova” ir ticis izlaists Bībelēs daudzus gadus, varbūt pat gadsimtus, viņa liecinieki mūsdienās ir vienīgā kristīgā reliģija, kas ir ieņēmusi nelokāmu nostāju un pievērsusi vajadzīgo uzmanību tetragrammai.”a
Šie vārdi ir citēti no brazīliešu autora Asisa Brazila grāmatas Jehova jūdaismā un kristietībā (Jeová dentro do Judaísmo e do Cristianismo). Tā kā tikai dažos Bībeles tulkojumos tiek lietota kāda no Dieva vārda formām, kāds, iespējams, jautās, kāpēc daudzas reliģijas savos Bībeles izdevumos neraksta Dieva vārdu. ”Izskaust Dieva vārdu lika vai nu māņticība.., vai kādi slēpti nolūki, vai arī vēlēšanās paaugstināt Jēzus un viņa mātes Marijas vārdu,” raksta grāmatas autors.
Brazila kungs atzīmē, ka ”portugāļu valodā kļūda, kas pieļauta, izlaižot Dieva vārdu, ir pilnībā izlabota Svēto rakstu jaunās pasaules tulkojumā”. Šajā Bībelē vārds ”Jehova” ir lasāms tajās teksta vietās, kur tam jābūt. Jaunās pasaules tulkojumā vārds ”Jehova” ir atrodams apmēram 7200 vietās.
Šis mūsdienīgais un precīzais Bībeles tulkojums portugāļu valodā kopš tā iznākšanas ir izplatīts vairāk nekā sešarpus miljonos eksemplāru. Kāds žurnālists Brazīlijas laikrakstā Diário do Nordeste uzdeva jautājumu: ”Vai jūs zinājāt, ka Dievam ir vārds?” Šis mūsdienīgais Bībeles tulkojums vairākiem miljoniem cilvēku ir palīdzējis atbildēt: ”Jā. Dieva vārds ir Jehova.”
[Zemsvītras piezīme]
a Senebreju valodā Dieva vārds tiek rakstīts יהוה. Šie četri burti, kas lasāmi no labās uz kreiso pusi, parasti tiek saukti par tetragrammu.