Sargybos bokšto INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
Sargybos bokšto
INTERNETINĖ BIBLIOTEKA
lietuvių
  • BIBLIJA
  • LEIDINIAI
  • SUEIGOS
  • 2 Tesalonikiečiams 3
  • Šventojo Rašto graikiškoji dalis. „Naujojo pasaulio“ vertimas

Susijusios vaizdo medžiagos nėra.

Vaizdo siužeto įkelti nepavyko.

2 Tesalonikiečiams 3:2

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    Sargybos bokštas,

    2009 5/1, p. 8

    1998 5/15, p. 10

2 Tesalonikiečiams 3:8

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    Sargybos bokštas (studijų numeris),

    2019/12, p. 5

2 Tesalonikiečiams 3:10

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    Karalystės tarnyba,

    1994/2, p. 3

2 Tesalonikiečiams 3:11

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    „Visas Raštas“ (17 tomas), p. 5

2 Tesalonikiečiams 3:14

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    Organizacija, p. 143–145

    Sargybos bokštas (studijų numeris),

    2016/11, p. 12

    Sargybos bokštas,

    1999 7/15, p. 29–31

2 Tesalonikiečiams 3:15

Rodyklės

  • Pagalbinė rodyklė

    Sargybos bokštas (studijų numeris),

    2016/11, p. 12

    Sargybos bokštas,

    1999 7/15, p. 30

Paraleliniai vertimai

Jei norite pamatyti kitas Biblijos eilutes, kuriose aprašytas tas pat pasakojimas, paspauskite eilutės numerį.
  • Šventojo Rašto graikiškoji dalis. „Naujojo pasaulio“ vertimas
  • Šaltinis: „Naujojo pasaulio“ vertimas (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Šventojo Rašto graikiškoji dalis. „Naujojo pasaulio“ vertimas
2 Tesalonikiečiams 3:1–18

2 Tesalonikiečiams

3 Galiausiai, broliai, melskitės už mus, kad Jehovos žodis sparčiai plistų, būtų šlovinamas, kaip yra ir tarp jūsų, 2 ir kad būtume išgelbėti nuo netikusių ir nedorų žmonių, nes tikėjimą turi ne visi. 3 Viešpats ištikimas. Jis sustiprins jus ir apsaugos nuo piktojo. 4 Be to, pasitikime jumis Viešpatyje, kad vykdote ir vykdysite, ką jums įsakome. 5 Viešpats tenukreipia jūsų širdis į Dievo meilę ir į Kristaus ištvermę.

6 Viešpaties Jėzaus Kristaus vardu įsakome jums, broliai, šalintis kiekvieno brolio, kuris gyvena nedrausmingai, ne pagal tradiciją, kurią perėmėte iš mūsų. 7 Patys juk žinote, kaip turėtumėte mumis sekti, nes mes tarp jūsų nebuvome nedrausmingi 8 ir nevalgėme dykai niekieno duonos, bet naktį ir dieną triūsėme ir vargome darbuodamiesi, kad kurio nors iš jūsų neapsunkintume, — 9 ne dėl to, kad neturėtume tam teisės, bet norėdami tapti jums pavyzdžiu, kad mumis sektumėte. 10 Maža to, pas jus būdami ne kartą jums prisakėme: „Kas nenori dirbti, tenevalgo.“ 11 Mat girdime, kad kai kurie iš jūsų gyvena nedrausmingai, nieko nedirba, tik kišasi, kur nereikia. 12 Tokiems įsakome ir raginame juos Viešpatyje Jėzuje Kristuje, kad, ramiai dirbdami, valgytų pačių pelnytą duoną.

13 O jūs, broliai, nepaliaukite darę gera. 14 Jeigu kas neklauso šiame laiške išdėstyto mūsų žodžio, laikykite tokį pažymėtu, nebebendraukite su juo, — kad susigėstų. 15 Nelaikykite jo priešu, o protinkite kaip brolį.

16 Pats ramybės Viešpats tegul nuolatos visokeriopai teikia jums ramybę. Tebūna Viešpats su jumis visais.

17 Štai sveikinimas mano, Pauliaus, ranka. Tai ženklas kiekviename laiške; taip aš rašau.

18 Tebūna su jumis visais mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė.

Leidiniai lietuvių kalba (1974–2026)
Atsijungti
Prisijungti
  • lietuvių
  • Bendrinti
  • Parinktys
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Naudojimosi svetaine sąlygos
  • Privatumo politika
  • Privatumo nustatymai
  • JW.ORG
  • Prisijungti
Bendrinti