Nɔmbaz
33 Dis na di say dɛn we di pipul dɛn na Izrɛl bin de travul we dɛn kɔmɔt na Ijipt+ bay dɛn grup*+ dɛn ɛn na Mozis ɛn Erɔn bin de lid dɛn.+ 2 Mozis kɔntinyu fɔ rayt di say dɛn we dɛn travul ɛn di say dɛn we dɛn pas lɛk aw Jiova tɛl am fɔ du, ɛn dis na bin di say dɛn we dɛn travul frɔm wan ples to ɔda ples:+ 3 Dɛn kɔmɔt na Ramesis+ insay di fɔs mɔnt, di de we mek 15 insay di mɔnt.+ Di de afta di Pasova,+ di Izrɛlayt dɛn waka wit kɔnfidɛns kɔmɔt bifo ɔl di pipul dɛn na Ijipt. 4 Da tɛm de, di pipul dɛn na Ijipt bin de bɛr ɔl dɛn fɔs pikin dɛn we Jiova bin dɔn kil,+ bikɔs Jiova bin dɔn pas jɔjmɛnt pan dɛn gɔd+ dɛn.
5 So di Izrɛlayt dɛn kɔmɔt na Ramesis ɛn go mek dɛn kamp na Sɔkɔt.+ 6 Dɔn dɛn kɔmɔt na Sɔkɔt ɛn go mek dɛn kamp na Itam+ we de nia di wildanɛs.* 7 Na de dɛn kɔmɔt na Itam ɛn tɔn bak fɔ go bay Payaayrɔt we pɔsin kin lɛf Beal-zifɔn+ ɛn si. Dɔn dɛn mek dɛn kamp bifo Migdɔl.+ 8 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Payaayrɔt ɛn pas midul di si+ fɔ go na di wildanɛs.*+ Dɔn dɛn kɔntinyu fɔ waka fɔ tri dez na di wildanɛs* na Itam,+ ɛn dɛn mek dɛn kamp na Mera.+
9 Na de dɛn kɔmɔt na Mera ɛn kam na Ilɛm. Ilɛm bin gɛt 12 spriŋ wata dɛn* ɛn 70 pam stik dɛn, so dɛn mek dɛn kamp de.+ 10 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Ilɛm ɛn mek dɛn kamp bay di Rɛd Si. 11 Afta dat, dɛn kɔmɔt na di Rɛd Si ɛn mek dɛn kamp na di wildanɛs* na Sin.+ 12 Dɛn kɔmɔt na di wildanɛs* na Sin ɛn mek dɛn kamp na Dɔfka. 13 Leta, dɛn kɔmɔt na Dɔfka ɛn mek dɛn kamp na Elush. 14 Dɔn dɛn kɔmɔt na Elush ɛn mek dɛn kamp na Rɛfidim,+ usay wata nɔ bin de fɔ di pipul dɛn fɔ drink. 15 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Rɛfidim ɛn mek dɛn kamp na di wildanɛs* na Saynay.+
16 Dɔn dɛn kɔmɔt na di wildanɛs* na Saynay ɛn mek dɛn kamp na Kibrɔt-ateava.+ 17 Na de dɛn kɔmɔt na Kibrɔt-ateava ɛn mek dɛn kamp na Azirɔt.+ 18 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Azirɔt ɛn mek dɛn kamp na Ritma. 19 Dɔn dɛn kɔmɔt na Ritma ɛn mek dɛn kamp na Rimɔn-pirɛz. 20 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Rimɔn-pirɛz ɛn mek dɛn kamp na Libna. 21 Dɛn kɔmɔt na Libna ɛn mek dɛn kamp na Risa. 22 Dɔn dɛn kɔmɔt na Risa ɛn mek dɛn kamp na Kiɛleta. 23 Dɔn dɛn kɔmɔt na Kiɛleta ɛn mek dɛn kamp na Mawnt Shifa.
24 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Mawnt Shifa ɛn mek dɛn kamp na Areda. 25 Dɔn dɛn kɔmɔt na Areda ɛn mek dɛn kamp na Makilɔt. 26 Na de dɛn kɔmɔt+ na Makilɔt ɛn mek dɛn kamp na Teat. 27 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Teat ɛn mek dɛn kamp na Tira. 28 Dɔn dɛn kɔmɔt na Tira ɛn mek dɛn kamp na Mitka. 29 Leta, dɛn kɔmɔt na Mitka ɛn mek dɛn kamp na Ashmɔna. 30 Na de dɛn kɔmɔt na Ashmɔna ɛn mek dɛn kamp na Mɔsirɔt. 31 Dɔn dɛn kɔmɔt na Mɔsirɔt ɛn mek dɛn kamp na Bɛni-jeakan.+ 32 Dɔn dɛn kɔmɔt na Bɛni-jeakan ɛn mek dɛn kamp na O-ɛggidgad. 33 Dɔn dɛn kɔmɔt na O-ɛggidgad ɛn mek dɛn kamp na Jɔtbata.+ 34 Leta, dɛn kɔmɔt na Jɔtbata ɛn go mek dɛn kamp na Abrɔna. 35 Dɔn dɛn kɔmɔt na Abrɔna ɛn go mek dɛn kamp na Iziɔn-giba.+ 36 Leta, dɛn kɔmɔt na Iziɔn-giba ɛn go mek dɛn kamp na di wildanɛs* na Zin,+ dat na, Kedɛsh.
37 Leta, dɛn kɔmɔt na Kedɛsh ɛn go mek dɛn kamp na Mawnt Ɔ,+ bifo Idɔm. 38 Na de Erɔn di prist go ɔp na Mawnt Ɔ jɔs lɛk aw Jiova tɛl am, ɛn i day de insay di ia we mek 40 afta di Izrɛlayt dɛn kɔmɔt na Ijipt, insay di mɔnt we mek fayv, di fɔs de insay di mɔnt.+ 39 Erɔn bin ol 123 ia we i day na Mawnt Ɔ.
40 Di Kenanayt kiŋ na Erad,+ we bin de na di Nɛgɛb na Kenan, yɛri se di Izrɛlayt dɛn de kam.
41 Afta sɔm tɛm, di Izrɛlayt dɛn kɔmɔt na Mawnt Ɔ+ ɛn go mek dɛn kamp na Zalmona. 42 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Zalmona ɛn go mek dɛn kamp na Punɔn. 43 Na de dɛn kɔmɔt na Punɔn ɛn go mek dɛn kamp na Obɔt.+ 44 Dɔn dɛn kɔmɔt na Obɔt ɛn go mek dɛn kamp na Ayɛ-abarim, na di bɔda na Moab.+ 45 Leta, dɛn kɔmɔt na Ayim ɛn go mek dɛn kamp na Daybɔn-gad.+ 46 Afta dat, dɛn kɔmɔt na Daybɔn-gad ɛn go mek dɛn kamp na Almɔn-diblataim. 47 Dɔn dɛn kɔmɔt na Almɔn-diblataim ɛn go mek dɛn kamp na di mawntin dɛn na Abarim+ bifo Nibo.+ 48 Faynali, dɛn kɔmɔt na di mawntin dɛn na Abarim ɛn go mek dɛn kamp na di flat land dɛn na di dɛzat na Moab bay di Jɔdan na Jɛriko.+ 49 Dɛn kɔntinyu fɔ de bay di Jɔdan frɔm Bɛt-jɛsimɔt te go na Ebɛl-shitim,+ na di flat land dɛn na di dɛzat na Moab.
50 Jiova tɔk to Mozis na di flat land dɛn na di dɛzat na Moab bay di Jɔdan na Jɛriko, i tɛl am se: 51 “Tɔk to di Izrɛlayt dɛn ɛn tɛl dɛn se, ‘Una de kam krɔs di Jɔdan fɔ go na Kenan.+ 52 Una fɔ drɛb ɔl di pipul dɛn we de na di land ɛn dɔnawe wit ɔl dɛn ston imej+ dɛn ɛn ɔl dɛn mɛtal imej+ dɛn, ɛn una fɔ dɔnawe wit ɔl dɛn ay ples dɛn we oli.+ 53 Una go tek di land as una prɔpati ɛn de de, bikɔs a go mɔs gi una di land as una prɔpati.+ 54 Una fɔ balɔt+ fɔ sheb di land to una famili dɛn as prɔpati. Di big grup fɔ gɛt mɔ prɔpati ɛn una fɔ ridyus di smɔl grup in prɔpati.+ Ɔlman in prɔpati go de akɔdin to wetin una balɔt. Una go gɛt una land as prɔpati bay una papa dɛn trayb+ dɛn.
55 “‘Bɔt if una nɔ drɛb di pipul dɛn na di land,+ di wan dɛn we una go alaw fɔ kɔntinyu fɔ de de go bi sɔntin we go at una yay dɛn ɛn chukchuk we go chuk una sayd dɛn, ɛn dɛn go aras una na di land usay una de.+ 56 Ɛn a go du to una di tin we a bin want fɔ du to dɛn.’”+