Livitikɔs
7 “‘Dis na di lɔ fɔ di ɔfrin we de sho se pɔsin dɔn du bad:+ Na sɔntin we oli pas ɔl. 2 Dɛn go kil di ɔfrin we de sho se pɔsin dɔn du bad na di ples usay dɛn kil di bɔn ɔfrin dɛn, ɛn dɛn fɔ sprinkul in blɔd+ na ɔl di sayd dɛn na di ɔlta.+ 3 I go gi ɔl di animal in fat,+ di tel we bɔmp, di fat we kɔba di gɔt dɛn, 4 ɛn di tu kidni dɛn wit di fat we de pan dɛn we de nia di sayd dɛn. Dɔn i go pul di fat we de pan di liva wit di kidni+ dɛn. 5 Di prist go bɔn dɛn na di ɔlta fɔ mek dɛn pul smok as ɔfrin we dɛn kin mek wit faya to Jiova.+ Na ɔfrin we de sho se pɔsin dɔn du bad. 6 Na di man dɛn we na prist nɔmɔ go it am,+ ɛn dɛn fɔ it am na ples we oli. Na sɔntin we oli pas ɔl.+ 7 Di lɔ fɔ di sin ɔfrin na di sem fɔ di ɔfrin we de sho se pɔsin dɔn du bad; di prist we mek di ɔfrin fɔ di sin nain gɛt am.+
8 “‘We di prist mek bɔn ɔfrin fɔ sɔmbɔdi, na di prist gɛt di kanda+ pan di bɔn ɔfrin we di pɔsin gi am.
9 “‘Ɛni fud ɔfrin we dɛn bek na ovin ɔ mek na pɔt ɔ na flat pan,+ na di prist we mek di ɔfrin gɛt am. I go bi in yon.+ 10 Bɔt ɛni fud ɔfrin we dɛn miks wit ɔyl+ ɔ we dray+ go bi fɔ Erɔn in bɔypikin dɛn ɔl; dɛn fɔ sheb am ikwal to ich wan pan dɛn.
11 “‘Dis na di lɔ bɔt di pis sakrifays+ we pɔsin kin gi to Jiova: 12 If i gi am fɔ tɛl tɛnki, i go gi di sakrifays fɔ tɛl tɛnki+ wit rawnd bred* dɛn we nɔ gɛt yist we dɛn miks wit ɔyl, bred dɛn we rili flat we nɔ gɛt yist we dɛn rɔb ɔyl pan, ɛn rawnd bred* dɛn we dɛn mek wit fayn flawa, we dɛn miks fayn ɛn we dɛn sok wit ɔyl. 13 I go gi rawnd bred* dɛn we gɛt yist ɛn pis sakrifays dɛn fɔ tɛl tɛnki. 14 I fɔ gi wan-wan frɔm ich ɔfrin as oli pat to Jiova; na di prist we sprinkul di pis sakrifays dɛn blɔd nain go gɛt am.+ 15 I fɔ it di flɛsh frɔm di pis sakrifays dɛn fɔ tɛl tɛnki di de we i mek di ɔfrin. I nɔ fɔ kip ɛniwan te mɔnin.+
16 “‘If di ɔfrin we i want fɔ gi as sakrifays na vaw+ ɔ ɔfrin we insɛf sɛf disayd fɔ gi,+ i fɔ it am di sem de we i mek di sakrifays, ɛn i kin it di wan we lɛf di nɛks de. 17 Bɔt ɛni flɛsh we lɛf pan di sakrifays di tɔd de, dɛn fɔ bɔn am na faya.+ 18 Bɔt if dɛn it di pis sakrifays in flɛsh di tɔd de, Gɔd nɔ go gladi fɔ di pɔsin we mek di sakrifays. Di pɔsin nɔ go gɛt blɛsin fɔ dat; na tin we de mek Gɔd vɛks, ɛn di pɔsin* we it am go ansa fɔ in sin.+ 19 Dɛn nɔ fɔ it flɛsh we dɔn tɔch ɛnitin we nɔ klin. Dɛn fɔ bɔn am na faya. Ɛnibɔdi we klin kin it di klin flɛsh.
20 “‘If ɛnibɔdi* we nɔ klin it di flɛsh pan di pis sakrifays, we na fɔ Jiova, dɛn fɔ kil da pɔsin* de.+ 21 If sɔmbɔdi* tɔch ɛnitin we nɔ klin, ilɛksɛf na sɔntin we nɔ klin we kɔmɔt pan mɔtalman+ ɔ animal we nɔ klin+ ɔ ɛni dɔti dɔti tin we nɔ klin,+ ɛn i it sɔm pan di pis sakrifays in flɛsh, we na fɔ Jiova, dɛn fɔ kil da pɔsin* de.’”
22 Jiova kɔntinyu fɔ tɔk to Mozis, i tɛl am se: 23 “Tɛl di Izrɛlayt dɛn se, ‘Una nɔ fɔ it ɛni fat+ pan man kaw ɔ yɔŋ man ship ɔ got. 24 We una mit animal we dɔn day ɔ animal we ɔda animal dɔn kil, una kin yuz dɛn fat fɔ du ɔda tin dɛn, bɔt una nɔ fɔ ɛva it am.+ 25 Dɛn fɔ kil ɛnibɔdi we it fat pan animal we i gi as ɔfrin we dɛn kin mek wit faya to Jiova.
26 “‘Una nɔ fɔ it ɛni blɔd+ ɛnisay we una de, ilɛksɛf na bɔd dɛn blɔd ɔ ɔda animal dɛn blɔd. 27 Dɛn fɔ kil ɛnibɔdi*+ we it ɛni blɔd.’”
28 Jiova kɔntinyu fɔ tɔk to Mozis, i se: 29 “Tɛl di Izrɛlayt dɛn se, ‘Ɛnibɔdi we de gi pis sakrifays to Jiova go briŋ sɔm pan di ɔfrin pan di pis sakrifays to Jiova.+ 30 I go briŋ di fat+ wit di chɛst nain an as ɔfrin we dɛn kin mek wit faya to Jiova, dɔn i go wev am go bifo ɛn kam biɛn as wev ɔfrin+ bifo Jiova. 31 Di prist go bɔn di fat na di ɔlta+ fɔ mek i pul smok, bɔt na Erɔn ɛn in bɔypikin+ dɛn go gɛt di chɛst.
32 “‘Una go gi di rayt lɛg frɔm una pis sakrifays+ dɛn as pat we oli to di prist. 33 Erɔn in bɔypikin we gi Gɔd di blɔd pan di pis sakrifays dɛn ɛn di fat go gɛt di rayt lɛg as in yon.+ 34 A tek di chɛst pan di wev ɔfrin ɛn di lɛg we na di oli pat frɔm di pis sakrifays dɛn we di Izrɛlayt dɛn de mek, ɛn a gi dɛn to Erɔn we na di prist ɛn in bɔypikin dɛn. Dis na lɔ we go de sote go fɔ di Izrɛlayt+ dɛn.
35 “‘Dis na di pat frɔm Jiova in ɔfrin dɛn we dɛn kin mek wit faya we dɛn fɔ put wansay fɔ di prist dɛn, dat na, fɔ Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn, di de we i gi dɛn fɔ wok as prist dɛn to Jiova.+ 36 Jiova se di Izrɛlayt dɛn fɔ gi dɛn dis pat di de we i anɔynt dɛn.+ Na lɔ we go de sote go fɔ dɛn jɛnɛreshɔn dɛn.’”
37 Dis na di lɔ we gɛt fɔ du wit di bɔn ɔfrin,+ di fud ɔfrin,+ di sin ɔfrin,+ di ɔfrin we de sho se pɔsin dɔn du bad,+ di sakrifays we dɛn mek fɔ lɛ Erɔn ɛn in bɔypikin dɛn bigin wok,+ ɛn di pis sakrifays,+ 38 jɔs lɛk aw Jiova bin dɔn tɛl Mozis na Mawnt Saynay+ di de we i tɛl di Izrɛlayt dɛn fɔ gi dɛn ɔfrin dɛn to Jiova na di wildanɛs* na Saynay.+