Ɛksodɔs
4 Bɔt Mozis ansa se: “Lɛ wi se dɛn nɔ biliv mi, ɛn dɛn nɔ lisin to mi vɔys,+ bikɔs dɛn go se, ‘Jiova nɔ apia to yu.’” 2 Na de Jiova aks am se: “Wetin de na yu an?” I ansa se: “Na wan stik.” 3 Gɔd tɛl am se: “Ib am na grɔn.” So i ib am na grɔn, ɛn i tɔn to snek.+ Dɔn Mozis rɔnawe pan am. 4 Na de Jiova tɛl Mozis se: “Strɛch yu an ɛn ol am nain tel.” So i strɛch in an ɛn ol am, ɛn i tɔn to stik nain an. 5 Dɔn Gɔd tɛl am se: “Dis na fɔ mek dɛn biliv se na Jiova we na dɛn gret gret granpa dɛn Gɔd, Ebraam in Gɔd, Ayzak in Gɔd, ɛn Jekɔp in Gɔd+ dɔn apia to yu.”+
6 Dɔn Jiova tɔk to am wan mɔ tɛm se: “Duya, put yu an na di ɔp say na yu klos we fol.” So i put in an na di say we fol nain klos. We i pul am, in an bin gɛt lɛprɔsi, ɛn i bin wayt lɛk sno!+ 7 Dɔn i tɛl am se: “Put yu an bak na di ɔp say na yu klos we fol.” So i put in an bak nain klos. We i pul in an nain klos, in an bin tan bak lɛk aw i bin de! 8 I tɔk se: “If dɛn nɔ biliv yu ɔ pe atɛnshɔn to di fɔs sayn, dɛn go mɔs pe atɛnshɔn to di nɛks sayn.+ 9 Stil, ilɛksɛf dɛn nɔ biliv dɛn tu sayn dɛn ya ɛn dɛn nɔ gri fɔ lisin to yu, yu go tek sɔm pan di wata na di Nayl Riva ɛn tɔn am na dray grɔn. Dɔn di wata we yu tek na di Nayl Riva go tɔn to blɔd na di dray grɔn.”+
10 Na de Mozis tɛl Jiova se: “Sɔri fɔ mi Jiova, bɔt a nɔ wande sabi tɔk frɔm trade ɛn ivin naw we yu dɔn tɔk to yu savant bikɔs a slo fɔ tɔk* ɛn mi tɔŋ ɛvi.”+ 11 Jiova aks am se: “Udat gi mɔtalman mɔt ɔ mek dɛn nɔ ebul tɔk, dɛf, si fayn fayn wan, ɔ blayn? Nɔto mi, Jiova? 12 So naw, go ɛn a go de wit yu as yu de tɔk,* ɛn a go tich yu wetin yu fɔ se.”+ 13 Bɔt i tɔk se: “Jiova sɔri fɔ mi. Duya, sɛn ɛnibɔdi we yu want fɔ sɛn.” 14 Dɔn Jiova vɛks pan Mozis ɛn tɛl am se: “We yu brɔda Erɔn+ we na Livayt? A no se i sabi tɔk fayn fayn wan. I de na rod fɔ kam mit yu. We i si yu, i go gladi.+ 15 So yu fɔ tɔk to am ɛn tɛl am wetin fɔ tɔk.+ Dɔn a go de wit una as yu de tɔk,+ ɛn a go tich una wetin fɔ du. 16 I go tɔk to di pipul dɛn fɔ yu, ɛn i go bi yu spoksman. Dɔn yu go bi Gɔd fɔ am.*+ 17 Ɛn yu go tek di stik we de na yu an ɛn pafɔm di sayn dɛn wit am.”+
18 So Mozis go bak to in fadɛnlɔ Jɛtro+ ɛn tɛl am se: “Duya, a want fɔ go bak to mi brɔda dɛn we de na Ijipt ɛn si if dɛn stil de alayv.” Na de Jɛtro tɛl am se: “Go wit kolat.” 19 Afta dat, Jiova tɛl Mozis na Midian se: “Go! Tɔn bak na Ijipt bikɔs ɔl di wan dɛn we bin want fɔ kil yu dɔn day.”+
20 Na de Mozis tek in wɛf ɛn in bɔypikin dɛn ɛn put dɛn pantap dɔnki, dɔn i stat fɔ go bak na Ijipt. Dɔn bak, Mozis bin ol di tru Gɔd in stik. 21 Na de Jiova tɛl Mozis se: “Afta yu dɔn go bak na Ijipt, mek shɔ se yu pafɔm bifo Fɛro ɔl di mirekul dɛn we a dɔn gi yu pawa fɔ pafɔm.+ Bɔt a go alaw am fɔ mek strɔngat,+ ɛn i nɔ go alaw di pipul dɛn fɔ go.+ 22 Yu fɔ tɛl Fɛro se, ‘Na dis Jiova se: “Izrɛl na mi bɔypikin, mi fɔs pikin.+ 23 A de tɛl yu se, alaw mi bɔypikin fɔ go so dat i go wɔship mi. Bɔt if yu nɔ gri fɔ lɛ i go, a go kil yu bɔypikin we na yu fɔs pikin.”’”+
24 Naw we dɛn bin de na rod na dɛn lɔjin ples, Jiova+ mit am ɛn i bin want fɔ kil am.+ 25 Faynali, Zipora+ tek ston nɛf ɛn sakɔmsayz in bɔypikin, dɔn i mek in kanda tɔch in fut ɛn i tɔk se: “Yu dɔn bi mi man bikɔs ɔf dis blɔd.” 26 Bikɔs ɔf di sakɔmsayz we i sakɔmsayz, i tɔk se, “Yu dɔn bi mi man bikɔs ɔf blɔd.”
27 Na de Jiova tɛl Erɔn se: “Go na di wildanɛs* fɔ go mit Mozis.”+ So i go mit am na di tru Gɔd in mawntin,+ ɛn i grit am wit kis. 28 Dɔn Mozis tɛl Erɔn ɔl wetin Jiova we dɔn sɛn am tɛl am,+ ɛn ɔl di sayn dɛn we I dɔn kɔmand am fɔ pafɔm.+ 29 Afta dat, Mozis ɛn Erɔn go, dɔn dɛn gɛda ɔl di Izrɛlayt bigman+ dɛn. 30 Erɔn tɛl dɛn ɔl wetin Jiova dɔn tɛl Mozis, ɛn i pafɔm di sayn+ dɛn bifo di pipul dɛn. 31 Na de di pipul dɛn biliv.+ We dɛn yɛri se Jiova dɔn tɔn in atɛnshɔn to dɛn,+ ɛn i dɔn si di sɔfa we dɛn de sɔfa,+ dɛn butu ɛn ledɔm flat na grɔn.