2 Samiɛl
19 Dɛn tɛl Joab se: “Di kiŋ de kray ɛn munin fɔ Absalɔm.”+ 2 So di win we dɛn win da de de tɔn to munin fɔ ɔl di pipul dɛn bikɔs dɛn yɛri se di kiŋ in at pwɛl bikɔs ɔf in pikin. 3 Di pipul dɛn tɔn bak na di siti+ kwayɛt wan da de de, lɛk pipul dɛn we de shem bikɔs dɛn dɔn rɔnawe pan wɔ. 4 Di kiŋ kɔba in fes ɛn kɔntinyu fɔ kray lawd wan se: “Mi pikin Absalɔm! Absalɔm mi pikin, mi pikin!”+
5 Dɔn Joab go to di kiŋ na di os ɛn tɛl am se: “Tide, yu dɔn mek ɔl yu savant dɛn we sev yu layf* shem. Di wan dɛn we sev yu bɔypikin+ dɛn, yu galpikin+ dɛn, yu wɛf dɛn, ɛn yu ɔda wɛf+ dɛn layf,* yu dɔn mek dɛn shem. 6 Yu lɛk di wan dɛn we et yu ɛn yu et di wan dɛn we lɛk yu bikɔs yu dɔn mek am klia tide se yu lida dɛn ɛn yu savant dɛn nɔ min natin to yu. A shɔ se if na Absalɔm nɔmɔ bin de alayv tide ɛn wi ɔl bin day, yu fɔ dɔn oke wit dat. 7 So grap, go na do ɛn ɛnkɔrej yu savant dɛn,* bikɔs a swɛ to Jiova se if yu nɔ go, nɔn pan dɛn nɔ go kɔntinyu fɔ de biɛn yu dis nɛt. Dis go wɔs pas ɔl di bad tin dɛn we dɔn apin to yu frɔm we yu yɔŋ te naw.” 8 So di kiŋ grap ɛn sidɔm na di siti get, dɔn dɛn tɛl ɔl di pipul dɛn se: “Di kiŋ sidɔm na di get.” Na de ɔl di pipul dɛn kam bifo di kiŋ.
Bɔt di Izrɛlayt dɛn we bin de sɔpɔt Absalɔm, bin dɔn rɔnawe, ɔlman go nain yon os.+ 9 Ɔl di pipul dɛn na ɔl di trayb dɛn na Izrɛl bin de tɔk se: “Di kiŋ sev wi frɔm wi ɛnimi+ dɛn, ɛn i sev wi frɔm di Filistin dɛn, bɔt naw i dɔn rɔnawe kɔmɔt na di land bikɔs ɔf Absalɔm.+ 10 Ɛn Absalɔm, we wi bin dɔn pik fɔ bi kiŋ oba wi,+ dɔn day na wɔ.+ So wetin mek wi nɔ de du natin fɔ briŋ di kiŋ bak?”
11 Kiŋ Devid sɛn dis mɛsej to Zedɔk+ ɛn Abayata+ di prist dɛn se: “Tɛl ɔl di bigman dɛn na Juda+ se, ‘Wetin mek una fɔ bi di las wan dɛn fɔ briŋ di kiŋ bak nain os, we i dɔn yɛri ɔl di wɔd dɛn we di Izrɛlayt dɛn dɔn tɔk? 12 Una na mi brɔda dɛn, una na mi yon flɛsh ɛn blɔd.* Wetin mek una fɔ bi di las wan dɛn fɔ briŋ di kiŋ bak?’ 13 Ɛn una fɔ tɛl Amesa+ se, ‘Yu nɔto mi yon flɛsh ɛn blɔd?* Lɛ Gɔd pɔnish mi ɛn ad pan di pɔnishmɛnt* if a nɔ pul Joab+ ɛn mek yu bi di lida fɔ mi sojaman dɛn.’”
14 So Devid win ɔl di man dɛn na Juda dɛn at, ɛn dɛn sɛn wɔd to di kiŋ se: “Kam bak, yu ɛn ɔl yu savant dɛn.”
15 Di kiŋ stat fɔ go bak ɛn rich na di Jɔdan, ɛn di pipul dɛn na Juda kam na Gilgal+ fɔ mit di kiŋ ɛn kɛr am go oba di Jɔdan. 16 Dɔn Shimiay,+ di Bɛnjaminayt, we kɔmɔt Baurim ɛn we na Gira in bɔypikin, go dɔŋ kwik kwik wan wit di man dɛn na Juda fɔ mit Kiŋ Devid, 17 ɛn 1,000 man dɛn frɔm Bɛnjamin in trayb bin de wit am. Dɔn bak Zayba,+ we bin de kia fɔ Sɔl in os, rɔsh go dɔŋ di Jɔdan bifo di kiŋ wit in 15 bɔypikin dɛn ɛn 20 savant dɛn. 18 I* krɔs na di say usay di wata nɔ dip fɔ briŋ kam ɔlman na di kiŋ in famili oba ɛn fɔ du ɛnitin we i want. Bɔt Shimiay we na Gira in bɔypikin fɔdɔm bifo di kiŋ we i bin want fɔ krɔs di Jɔdan. 19 I tɛl di kiŋ se: “Lɛ mi masta di kiŋ fɔgiv mi fɔ di bad tin we a du ɛn lɛ i nɔ mɛmba di bad tin we in savant du+ di de we mi masta di kiŋ bin de kɔmɔt na Jerusɛlɛm. Lɛ di kiŋ nɔ kip am nain at, 20 bikɔs mi we na yu savant no gud gud wan se a dɔn sin. So tide, a dɔn bi di fɔs pɔsin frɔm ɔl di pipul dɛn na Josɛf in trayb fɔ kam dɔŋ fɔ mit mi masta di kiŋ.”
21 Wantɛm wantɛm, Abishay+ we na Zɛruya+ in bɔypikin tɔk se: “Yu nɔ tink se Shimiay fɔ day fɔ dis, fɔ we i swɛ di wan we Jiova dɔn anɔynt?”+ 22 Bɔt Devid aks se: “Wetin na una yon de Zɛruya+ in bɔypikin dɛn, we fɔ mek una de agens wetin a want tide? Ɛnibɔdi fɔ day na Izrɛl tide? Fɔ se a nɔ no se mi na kiŋ na Izrɛl tide?” 23 Dɔn di kiŋ tɛl Shimiay se: “Yu nɔ go day.” Ɛn di kiŋ gi am in wɔd.+
24 Mɛfiboshɛt,+ we na Sɔl in granpikin, insɛf kam dɔŋ fɔ mit di kiŋ. I nɔ bin de kia fɔ in fut, in mustach, ɛn i nɔ bin de was in klos dɛn frɔm di de we di kiŋ go te i kam bak pisful wan. 25 We i kam na* Jerusɛlɛm fɔ mit di kiŋ, di kiŋ aks am se: “Mɛfiboshɛt, wetin mek yu nɔ bin go wit mi?” 26 Mɛfiboshɛt ansa di kiŋ se: “Mi masta di kiŋ, yu no se a kripul;+ a bin tɛl mi savant+ se, ‘Rɛdi di dɔnki fɔ mi so dat a go sidɔm pan am ɛn go wit di kiŋ,’ bɔt i ful mi. 27 I pwɛl mi, we na yu savant in nem to yu we na mi masta di kiŋ.+ Bɔt mi masta di kiŋ tan lɛk di tru Gɔd in enjɛl, so du ɛnitin we fayn na yu yay. 28 Mi masta di kiŋ bin fɔ dɔn kil ɔlman na mi papa in famili bɔt stil yu mek mi we na yu savant de pan di wan dɛn we de it na yu tebul.+ So us rayt a gɛt fɔ beg di kiŋ fɔ ɔda tin?”
29 Bɔt di kiŋ tɔk se: “Wetin mek yu de kɔntinyu fɔ tɔk bɔt dis? A dɔn disayd se yu ɛn Zayba go sheb di land.”+ 30 Na de Mɛfiboshɛt tɛl di kiŋ se: “Lɛ i tek ɔltin, as lɔng as mi masta di kiŋ dɔn kam nain os pisful wan.”
31 Dɔn Bazilay,+ di Giliadayt, kɔmɔt ɔp Rogilim fɔ go lɛf di kiŋ na di Jɔdan. 32 Bazilay bin rili ol, i bin ol 80 ia. I bin de sɔplay di kiŋ fud di tɛm we i bin de na Meaneim.+ I bin rili jɛntri. 33 So di kiŋ tɛl Bazilay se: “Krɔs oba wit mi, ɛn a go sɔplay yu fud na Jerusɛlɛm.”+ 34 Bɔt Bazilay aks di kiŋ se: “Ɔmɔs dez* lɛf fɔ mi fɔ liv we fɔ mek a go ɔp wit di kiŋ na Jerusɛlɛm? 35 Tide, mi na 80 ia.+ A go ebul no di difrɛns bitwin wetin gud ɛn bad? Mi we na yu savant go ebul tes wetin a de it ɛn drink? A go ebul lisin to man ɛn uman dɛn vɔys we dɛn de siŋ?+ So wetin mek mi we na yu savant fɔ bi mɔ lod to mi masta di kiŋ? 36 Fɔ mek mi we na yu savant briŋ di kiŋ kam to di Jɔdan, dat oke fɔ mi. Wetin mek di kiŋ fɔ pe mi bak dis kayn we? 37 Duya, lɛ yu savant go bak, ɛn lɛ a day na mi siti nia usay dɛn bɛr mi mama ɛn papa.+ Bɔt luk yu savant Kimam.+ Lɛ i go wit mi masta di kiŋ, ɛn du fɔ am ɛnitin we fayn na yu yay.”
38 So di kiŋ tɔk se: “Kimam go go wit mi, ɛn a go du fɔ am ɛnitin we fayn na yu yay; ɛnitin we yu aks mi fɔ du, a go du am fɔ yu.” 39 Ɔl di pipul dɛn bigin fɔ krɔs di Jɔdan, ɛn we di kiŋ krɔs, di kiŋ kis Bazilay+ ɛn blɛs am; ɛn Bazilay go bak nain os. 40 We di kiŋ krɔs go oba na Gilgal,+ Kimam krɔs wit am. Ɔl di pipul dɛn na Juda ɛn af pan di ɔda Izrɛlayt dɛn krɔs wit di kiŋ.+
41 Dɔn ɔl di ɔda Izrɛlayt dɛn kam to di kiŋ ɛn aks am se: “Wetin mek wi brɔda dɛn we na di pipul dɛn na Juda in trayb kɛr yu go sikrit wan, so dat dɛn go krɔs di Jɔdan wit yu, ɔl di wan dɛn we de na yu os, ɛn di man dɛn we de wit yu?”+ 42 Ɔl di pipul dɛn na Juda in trayb ansa ɔl di ɔda Izrɛlayt dɛn se: “Na bikɔs di kiŋ na wi fambul.+ Wetin mek una fɔ vɛks bikɔs ɔf dis? Wi dɔn it ɛnitin na di kiŋ in an, ɔ i dɔn gi wi gift?”
43 Bɔt di ɔda Izrɛlayt dɛn ansa di pipul dɛn na Juda in trayb se: “Wi gɛt tɛn trayb, so wi gɛt mɔ rayt pan Devid pas una. So wetin mek una nɔ sho wan rɛspɛkt fɔ wi? Nɔto wi fɔ dɔn bi di fɔs pipul dɛn fɔ briŋ di kiŋ bak?” Bɔt di pipul dɛn na Juda in trayb bin win di ɔda Izrɛlayt dɛn pan di tɔk.