워치타워 온라인 라이브러리
워치타워
온라인 라이브러리
한국어
  • 성경
  • 출판물
  • 집회
  • 깨99 3/8 26-27면
  • 하느님의 이름을 사용하는 것은 그릇된 일인가?

관련 동영상이 없습니다.

죄송합니다. 동영상을 불러오지 못했습니다.

  • 하느님의 이름을 사용하는 것은 그릇된 일인가?
  • 깨어라!—1999
  • 소제목
  • 비슷한 자료
  • 하느님의 견해는 무엇인가?
  • 세 번째 계명
  • 하느님의 이름을 사용하는 것이 중요한가?
  • 참 숭배에 있어서 하나님의 이름의 위치
    파수대—여호와의 왕국 선포 1970
  • 하느님의 이름—용법과 의미
    성서는 실제로 무엇을 가르치는가?
  • 하느님의 이름
    깨어라!—2017
  • 하나님의 이름을 가치없게 사용하지 않음
    깨어라!—1970
더 보기
깨어라!—1999
깨99 3/8 26-27면

성서의 견해

하느님의 이름을 사용하는 것은 그릇된 일인가?

여러 세기 동안 유대교는 여호와라는 하느님의 이름이 매우 거룩하기 때문에 그 이름을 사용해서는 안 된다고 가르쳐 왔습니다.a (시 83:18) 많은 신학자들은 영광스러운 창조주를 그처럼 스스럼없이 부르는 것은 불경스러운 일이며, 심지어 ‘주의 이름을 헛되이 사용하는 일’을 금하는 십계명의 세 번째 계명을 어기는 것이라고 생각해 왔습니다. (출애굽 20:7; 「제임스 왕역」) 기원 3세기에, 미슈나는 “하느님의 이름을 쓰여 있는 대로 말하는 사람”은 “내세에서 아무런 몫”도 받지 못한다고 언명하였습니다.—산헤드린 10:1.

흥미롭게도, 그리스도교국의 많은 학자들은 성서를 번역할 때 유대인의 그러한 전통의 취지를 따릅니다. 예를 들면, 「옥스퍼드 신 주해 성서」(The New Oxford Annotated Bible)는 서문에서 이렇게 설명합니다. “마치 다른 여러 신들이 있어서 참 하느님이 구별되어야 하기라도 하는 것처럼, 한 분이시고 유일하신 하느님의 어떤 고유한 이름을 사용하는 것은 그리스도교 시대 이전에 유대교에서 중단되기 시작하였으며, 그리스도교 교회의 보편화된 믿음에도 부적당하다.” 그러므로 이 번역판에는 “주”라는 말이 하느님의 이름 대신 사용되어 있습니다.

하느님의 견해는 무엇인가?

하지만 그러한 번역자와 신학자들의 견해는 하느님의 생각을 반영하는 것입니까? 요점을 말하자면, 하느님께서는 사람들에게 자신의 이름을 숨기고 싶어하신 것이 아니라, 오히려 자신의 이름을 사람들에게 밝혀 주셨다는 것입니다. 보통 구약이라고 불리는 성서의 히브리어 부분에는 여호와라는 하느님의 이름이 6800회 이상 나옵니다. 성서 기록을 살펴보면, 하느님의 이름을 알고 사용한 사람들 가운데는 첫 인간 부부인 아담과 하와도 포함되어 있음을 알 수 있습니다. 하와는 첫아들을 낳았을 때 이렇게 말하였습니다. “내가 여호와로 말미암아 득남하였다.”—창세 4:1.

여러 세기 후에, 하느님께서 이스라엘 민족을 이집트의 노예 생활에서 인도하여 내기 위해 모세를 불렀을 때, 모세는 하느님께 이렇게 질문하였습니다. “내가 이스라엘 자손에게 가서 이르기를 너희 조상의 하나님이 나를 너희에게 보내셨다 하면 그들이 내게 묻기를 그의 이름이 무엇이냐 하리니 내가 무엇이라고 그들에게 말하리이까.” 모세는 아마 하느님께서 혹시 어떤 새로운 이름으로 자신을 나타내시지는 않을지 궁금하였을 것입니다. 하느님께서는 모세에게 이렇게 말씀하셨습니다. “너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 나를 너희에게 보내신 이는 너희 조상의 하나님 곧 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님 여호와라 하라 이는 나의 영원한 이름이요 대대로 기억할 나의 표호니라.” (출애굽 3:13, 15) 참 하느님께서는 자신의 이름이 너무나 거룩하기 때문에 자신의 백성이 그 이름을 사용해서는 안 된다고 생각하시지 않았음이 분명합니다.

사실, 모든 세대의 하느님의 충실한 종들은 자유로이 그리고 존경심을 가지고 하느님의 이름을 사용해 왔습니다. 하느님의 충성스러운 종인 보아스는 “여호와께서 너희와 함께 하시기를 원하노라”라는 표현을 사용하여 밭에 있는 자신의 일꾼들에게 정기적으로 인사하였습니다. 일꾼들은 그러한 인사를 받고서 놀람을 표시하였습니까? 그렇지 않았습니다. 성서 기록은 이렇게 알려 줍니다. “그들이 대답하되 여호와께서 당신에게 복 주시기를 원하나이다.” (룻 2:4) 그들은 이러한 인사를 하느님에 대한 무례한 언동으로 여긴 것이 아니라, 일상적인 일에서 그분에게 영광과 영예를 돌리는 한 가지 방법으로 여겼습니다. 이와 동일한 취지로 예수께서는 제자들에게 이렇게 기도하라고 가르치셨습니다. “하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩해지게 하십시오.”—마태 6:9.

세 번째 계명

그러면 십계명의 세 번째 계명에 나와 있는 금지법은 어떠합니까? 출애굽기 20:7(「신세」 참조)은 강력하게 이렇게 말합니다. “너는 너의 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지[“무가치하게 사용하지”] 말라 나 여호와는 나의 이름을 망령되이 일컫는[“무가치하게 사용하는”] 자를 죄 없다 하지 아니하리라.”

하느님의 이름을 “무가치하게” 사용한다는 것은 정확히 무엇을 의미합니까? 유대인 출판 협회(Jewish Publication Society)에서 발행한 「JPS 토라 주해」(The JPS Torah Commentary)는, 앞서 “무가치하게”(라시샤우)로 번역된 히브리어 표현은 “거짓되게” 또는 “까닭없이, 헛되이”를 의미할 수 있다고 설명합니다. 동 참조 문헌은 이어서 이렇게 기술합니다. “[그 히브리어 표현의] 여러 의미 가운데는 소송에서 쌍방이 위증하는 일, 거짓 맹세하는 일, 하느님의 이름을 불필요하거나 경솔하게 사용하는 일 등을 금하는 것이 포함될 수 있다.”

유대인의 이 주해서는 합당하지 않은 방법으로 하느님의 이름을 사용하는 일이 ‘하느님의 이름을 무가치하게 사용하는 일’에 포함됨을 정확하게 강조하고 있습니다. 그러면 다른 사람들에게 하느님에 관해 가르칠 때나 하늘에 계신 우리의 아버지께 기도로 나아갈 때 그분의 이름을 사용하는 것이 ‘불필요하거나 경솔한’ 일이라고 정당하게 말할 수 있습니까? 여호와께서는 시편 91:14(「신세」 참조)의 말씀을 통해 자신의 견해를 이렇게 밝히십니다. “저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 내 이름을 안즉 내가 저를 높이리라[“보호하리라”].”

하느님의 이름을 사용하는 것이 중요한가?

에버릿 폭스 저 「모세 오경」(The Five Books of Moses)이란 현대 영어 번역판은 전통을 탈피하고 있습니다. 이 번역판에서는 “히브리어 독자의 경험을 재현하려는 열망에서” 전통적인 표현인 “주”가 아니라 “YHWH”를 사용해서 하느님의 이름을 표현하고 있습니다. 폭스는 이렇게 강조합니다. “독자는 성서의 하느님의 고유한 이름이 이 책에 ‘YHWH’로 나타나 있는 것을 금방 알아차릴 것이다.” 폭스는 그러한 하느님의 이름이 독자의 눈에 “거슬릴” 수 있음을 인정합니다. 하지만 그는 번역할 때 하느님의 이름을 덮어 가리지 않는 칭찬할 만한 조처를 취하고 나서, 이렇게 덧붙여 말합니다. “나는 소리내어 읽을 때 전통적인 표현인 ‘주’를 사용할 것을 권하지만, 자신의 관례를 따르기 원하는 사람들도 있을 것이다.” 하지만 그것은 개인의 선택이나 전통의 문제, 또는 자신의 관례를 따르는 문제에 불과한 것입니까?

그렇지 않습니다. 성서는 하느님의 이름을 합당하게 사용하도록 권할 뿐만 아니라 그렇게 하라고 명령하고 있습니다! 이사야 12:4ㄱ에는, 하느님의 백성이 이렇게 명백한 말로 외치는 모습이 묘사되어 있습니다. “여호와께 감사하라 그 이름을 부르[라].” (사체로는 본지에서) 더욱이, 시편 필자는 하느님의 불리한 심판을 받아 마땅한 사람들에 대해 이렇게 말합니다. “주를 알지 아니하는 열방과 주의 이름을 부르지 아니하는 열국에 주의 노를 쏟으소서.” (사체로는 본지에서)—시 79:6; 또한 잠언 18:10; 스바냐 3:9 참조.

그러므로 일부 사람들이 십계명의 세 번째 계명을 잘못 이해하여 여호와의 영광스러운 이름을 사용하는 것을 금하고 있지만, 하느님을 진실로 사랑하는 사람들은 그분의 이름을 부르려고 노력합니다. 그렇습니다. 이러한 사람들은 모든 적절한 기회에, ‘그분의 행하심을 만국 중에 선포하며 그 이름이 높다고 말’합니다!—이사야 12:4ㄴ.

[각주]

a 성서의 히브리어 부분(구약)에는 하느님의 이름이 네 글자로 표현되어 있는데, 영어로는 YHWH로 음역될 수 있다. 하느님의 이름의 정확한 발음은 알려져 있지 않지만, 한국어로는 보통 “여호와”라고 발음한다.

[26면 삽화]

사해 두루마리에 들어 있는 시편의 한 부분. 여호와(YHWH)라는 하느님의 이름이 다른 두루마리보다 더 오래 된 히브리어 글자체로 나타나 있다

[자료 제공]

Courtesy of the Shrine of the Book, Israel Museum, Jerusalem

    한국어 워치 타워 출판물 (1952-2026)
    로그아웃
    로그인
    • 한국어
    • 공유
    • 설정
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 이용 약관
    • 개인 정보 보호 정책
    • 개인 정보 설정
    • JW.ORG
    • 로그인
    공유