សេចក្ដីបកប្រែពិភពលោកថ្មីពីបទគម្ពីរគ្រិស្តសាសនិកជាភាសាក្រិច សេចក្ដីផ្ដើមសៀវភៅគម្ពីរលិបិក្រមសេចក្ដីពន្យល់បន្ថែម ១ ការប្រើនាមរបស់ព្រះជាអក្សរហេប្រឺ (יהוה) ក្នុងបទគម្ពីរភាសាក្រិច ២ ការដាក់បញ្ចូលនាមរបស់ព្រះមកវិញក្នុងបទគម្ពីរគ្រិស្ដសាសនិកជាភាសាក្រិច ៣ «អំពើប្រាសចាកសីលធម៌ខាងផ្លូវភេទ» សំដៅទៅការរួមដំណេកគ្រប់បែបយ៉ាងដែលខុសច្បាប់ ៤ «គ្រិស្ដ» ភាសាក្រិច χριστός (គ្រិស្ដុស) «មេស្ស៊ី» ភាសាហេប្រឺ מָשִׁיחַ (ម៉ាហ្សាក់) «រើសតាំង» ភាសាក្រិច χρίω (គ្រីយ៉ូ) ៥ «បង្គោលទារុណកម្ម» ៦ក «ផ្ស៊ីគី» សំដៅទៅមនុស្ស ឬសត្វដែលមានជីវិត ជីវិតរបស់បុគ្គលមួយរូប អត្ថន័យផ្សេងទៀត ៦ខ «ភ្នូម៉ា» សំដៅទៅដង្ហើម ខ្យល់ កម្លាំងជីវិត ចិត្ដគំនិត បុគ្គលវិញ្ញាណ សកម្មពលបរិសុទ្ធរបស់ព្រះ ៧ «ហាដេស»និង«ហ្ស៊ីអូល» ផ្នូរទូទៅរបស់មនុស្សជាតិ ៨ «ហ្គេហេណា» ជាតំណាងការបំផ្លាញឲ្យសាបសូន្យ ៩ ក្យ«សញ្ញាចាស់»និង«សញ្ញាថ្មី» ១០ រូបិយវត្ថុនិងរង្វាស់រង្វាល់ ១១ ខែនៃប្រតិទិនក្នុងគម្ពីរ ១២ ព្រឹត្ដិការណ៍សំខាន់ៗក្នុងជីវិតរបស់លោកយេស៊ូនៅលើផែនដី ប្រធានបទសម្រាប់ការពិភាក្សាដោយប្រើបទគម្ពីរ ឈ្មោះនិងអក្សរកាត់នៃសៀវភៅក្នុងបទគម្ពីរភាសាហេប្រឺ ទំព័រចុងក្រោយ