Wat Matthew Wen Write
15 Den da Pharisees an scribes* wen come from Jerusalem fo go see Jesus. Dey tell: 2 “How come yoa guys no follow da rules from oua ancesta guys? Like, dey no wash* dea hands befoa dey eat.”
3 Jesus tell dem: “Cuz you kea moa about yoa own rules, you no follow da rules from God. 4 Like how God tell: “Respeck yoa maddah an faddah,” an, “Da one dat talk bad to his maddah or faddah, gotta kill um.” 5 But you tell: “Whoeva say to his maddah or faddah: “Wateva I get dat can help you out, I no can give um to you cuz I wen awready promise fo give um to God,” 6 den he no need help his faddah now.” Cuz of yoa own rules, you make like wat God tell iz worth notting. 7 You guys so two-face! Isaiah tell all about you guys wen he sed: 8 “Dis peopo respeck me ony wit dea mout. But inside dea heart, dey no really love me. 9 No sense dey even worship me, cuz dey make like wat man tell, iz wat I tell.”” 10 Afta dat, he call all da peopo fo come close an he tell: “Lissen good so you can undastan wat I stay saying. 11 Iz not wat go inside one guy’s mout dat make um pilau, but az wat come outa his mout dat make um pilau.”
12 Den Jesus followas sed to him: “Da Pharisee guys, dey neva like wat you wen tell.” 13 He sed to dem: “Evry plant dat my Faddah in heaven neva plant, He goin pull um out. 14 Neva mind dem. Dese guys iz blind an trying fo show oddas wea fo go. If one blind guy tell anodda blind guy wea fo go, both of dem goin fall in one ditch.” 15 Peter tell: “Wat you wen mean befoa wen you had talk about wat come outa da mout?” 16 Jesus tell: “You still no undastan? 17 You donno dat wateva somebody eat go thru dea stomach den go in da sewer? 18 But da tings somebody tell come from dea heart, an dat can make one guy pilau. 19 Cuz how somebody stay in dea heart, dass why dey tink bad tings, dey murda, fool aroun on dea odda half, do pilau sex,* steal, bulai about odda peopo, an dey tell any kine bad stuff. 20 Dese tings make one guy pilau. But if he eat witout washing his hands, dat no make him pilau.”
21 Goin away from dea, Jesus wen go to da places aroun Tyre an Siʹdon. 22 An try look! One Phoe·niʹcian lady from ova dea wen cry to Jesus: “Help me Lord, da one from David’s line! One demon wen take ova my girl an she suffa plenny.” 23 But he neva say anyting to her. So den his guys wen beg him: “Tell dis lady fo go away, cuz she no stop crying an following us aroun.” 24 Jesus tell: “God wen sen me ony fo help da Israel peopo cuz dey like los sheep.” 25 But da lady wen fall down on her knees an tell: “Lord, help me!” 26 Jesus tell her: “Dass no good fo take da food from da kids an throw um to da puppies.” 27 She tell: “You right Lord. But da puppies eat da crumbs dat fall off dea owna’s table.” 28 Den Jesus tell her: “You one lady dat get plenny faith. Wat you like, dass wat goin happen.” Right den an dea, her girl wen come good.
29 Goin from dea, Jesus wen come nea da Sea of Galʹi·lee. He wen go up da mountain an sit down. 30 Den choke peopo come by him an bring guys dat no could walk, or talk, guys dat wuz cripple, blind, an plenny oddas. Dey bring um in front Jesus an he heal dem. 31 Wen blow evrybody’s mind wen dey see guys start fo talk again, no stay cripple anymoa, an guys dat can walk an see again. Wen dey see all dat, dey start fo praise God.
32 But Jesus call his guys to him an tell: “I feel sorry fo all da peopo, cuz dey wen stay wit me fo three days awready an dey no moa notting fo eat. I no like sen um away hungry cuz dey might pass out on da road.” 33 But his guys wen tell him: “We stay in da boonies, wea we goin find nuff food fo feed all dese peopo?” 34 Den Jesus tell dem: “How much bread you get?” Dey tell: “Seven loafs, an some small fish.” 35 Afta he tell da peopo fo go sit down on da groun, 36 he take da seven loafs an da fish an tell God mahalo. Den he break um up an give um to his guys, an dey give um to all da peopo. 37 Evrybody wen eat til dey wuz full. Den dey wen pick up all da lef ovas an had fill up seven big baskets. 38 Had 4,000 braddahs plus wahines an kids eating. 39 Afta he tell da peopo fo go, he go in da boat an wen go da area of Magʹa·dan.