Jeremies
27 Al principi del regnat de Joiaquim, el fill de Josies, el rei de Judà, Jeremies va rebre aquest missatge de Jehovà: 2 «Això és el que Jehovà m’ha dit: “Fes-te corretges i jous, i posa-te’ls al coll. 3 Després envia’ls al rei d’Edom,+ al rei de Moab,+ al rei dels ammonites,+ al rei de Tir+ i al rei de Sidó+ per mitjà dels missatgers que han vingut a Jerusalem a trobar-se amb Sedecies, el rei de Judà. 4 Encarrega’ls que comuniquin aquesta ordre als seus amos:
»”‘Això és el que diu Jehovà dels exèrcits, el Déu d’Israel, i el que vosaltres heu de dir als vostres amos: 5 «Amb la meva gran força i amb el meu braç poderós he fet la terra, les persones i els animals que hi ha a la terra, i l’he donat a qui jo he volgut.*+ 6 I ara he donat tots aquests països al meu servent Nabucodonosor,+ el rei de Babilònia. Fins i tot li he donat els animals salvatges perquè el serveixin. 7 Totes les nacions el serviran, tant a ell com al seu fill i al seu net, fins que al seu país li arribi l’hora+ i moltes nacions i grans reis el facin el seu esclau.»+
8 »”’Jehovà diu: «Si alguna nació o regne es nega a servir Nabucodonosor, el rei de Babilònia, i es nega a posar el seu coll sota el jou del rei de Babilònia, castigaré aquesta nació amb l’espasa,+ la fam i les epidèmies* fins que l’hagi exterminat per mitjà d’ell.»
9 »”’«Per tant, no escolteu els vostres profetes, endevins, intèrprets de somnis, mags i bruixots, que us diuen: “No haureu de servir el rei de Babilònia.” 10 Us profetitzen mentides que faran que se us enduguin molt lluny de la vostra terra, que jo us dispersi i que moriu.»
11 »”’Jehovà diu: «Però a la nació que posi el seu coll sota el jou del rei de Babilònia i el serveixi, li permetré quedar-se* a la seva terra perquè la cultivi i hi visqui.»’”»
12 A Sedecies,+ el rei de Judà, també li vaig dir el mateix: «Poseu els vostres colls sota el jou del rei de Babilònia i serviu-lo a ell i al seu poble. Si ho feu, podreu seguir vivint.+ 13 Per què heu de morir tu i el teu poble per l’espasa,+ la fam+ i les epidèmies,+ tal com Jehovà ha dit que li passarà a la nació que no serveixi el rei de Babilònia? 14 No escolteu els profetes que us diuen: “No haureu de servir el rei de Babilònia”,+ perquè les seves profecies són mentida.+
15 »Jehovà diu: “Perquè jo no els he enviat, però ells profetitzen mentides en nom meu que faran que jo us dispersi i que moriu, tant vosaltres com els profetes que us anuncien aquestes profecies.”»+
16 I vaig dir als sacerdots i a tot el poble: «Això és el que diu Jehovà: “No escolteu les profecies dels vostres profetes, que us diuen: ‘Molt aviat tornaran de Babilònia els utensilis de la casa de Jehovà!’+ El que us profetitzen és mentida.+ 17 No els escolteu! Serviu el rei de Babilònia i seguireu vivint.+ Per què s’ha de convertir aquesta ciutat en un munt de ruïnes? 18 Però si són profetes i de veritat han rebut la paraula de Jehovà, que supliquin a Jehovà dels exèrcits que no s’emportin a Babilònia els utensilis que encara queden a la casa de Jehovà, a la casa* del rei de Judà i a Jerusalem.”
19 »Perquè això és el que Jehovà dels exèrcits diu de les columnes,+ del Mar,*+ de les carretes+ i dels altres utensilis que queden en aquesta ciutat 20 i que Nabucodonosor, el rei de Babilònia, no es va emportar quan es va endur de Jerusalem a Jeconies, el fill de Joiaquim, el rei de Judà, per portar-lo a l’exili a Babilònia, juntament amb tots els nobles de Judà i de Jerusalem;+ 21 això és el que Jehovà dels exèrcits, el Déu d’Israel, diu sobre els utensilis que queden a la casa de Jehovà, a la casa del rei de Judà i a Jerusalem: 22 “Jehovà diu: ‘Se’ls enduran a Babilònia,+ i es quedaran allà fins al dia que em recordi d’ells. Aleshores els faré tornar i els tornaré a posar en aquest lloc.’”»+