BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • Proverbis 6
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de Proverbis

      • Ves amb compte de sortir fiador d’un préstec (1-5)

      • «Ves a veure la formiga, gandul» (6-11)

      • Un home inútil i malvat (12-15)

      • Set coses que Jehovà odia (16-19)

      • Vigila amb la dona dolenta (20-35)

Proverbis 6:1

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «garant».

  • *

    Gest que es feia per tancar un acord.

Referències marginals

  • +Pr 17:18
  • +Pr 11:15; 20:16

Proverbis 6:2

Referències marginals

  • +Pr 18:7

Proverbis 6:3

Referències marginals

  • +Mt 5:25

Índexs

  • Guia de recerca

    La Bíblia respon, article 31

Proverbis 6:6

Referències marginals

  • +Pr 10:26; 26:13-15

Proverbis 6:8

Referències marginals

  • +Pr 30:24, 25

Proverbis 6:10

Referències marginals

  • +Pr 20:13; 24:33, 34; Ec 4:5

Proverbis 6:11

Referències marginals

  • +Pr 13:4; 20:4; 24:30-34

Proverbis 6:12

Referències marginals

  • +Pr 16:27; Jm 3:6

Proverbis 6:13

Referències marginals

  • +Pr 10:10; 16:30

Proverbis 6:14

Referències marginals

  • +Sl 36:1, 4; Is 32:7; Mi 2:1
  • +Pr 16:28; Ro 16:17

Proverbis 6:15

Referències marginals

  • +Sl 73:12, 18

Proverbis 6:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «la seva ànima».

Índexs

  • Guia de recerca

    Gaudeix de la vida per sempre!, lliçó 53

Proverbis 6:17

Referències marginals

  • +Sl 101:5; Pr 8:13; 16:5
  • +Pr 12:22; Ap 21:8
  • +Gn 4:8, 10; Nm 35:31; Dt 27:25

Índexs

  • Guia de recerca

    Gaudeix de la vida per sempre!, lliçó 53

Proverbis 6:18

Referències marginals

  • +Pr 11:20; Za 8:17; Ml 2:16

Proverbis 6:19

Referències marginals

  • +Ex 23:1
  • +Lv 19:16; Ga 5:20, 21; Jm 3:14, 15

Proverbis 6:20

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «la llei».

Referències marginals

  • +Dt 21:18, 21; Ef 6:1

Proverbis 6:22

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «t’ensenyaran».

Proverbis 6:23

Referències marginals

  • +Sl 119:105
  • +Is 51:4
  • +Pr 4:13; He 12:11

Proverbis 6:24

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «estrangera». Consulta Pr 2:16.

Referències marginals

  • +Ec 7:26
  • +Pr 5:3; 7:4, 5

Proverbis 6:25

Referències marginals

  • +Mt 5:28; Jm 1:14, 15

Proverbis 6:26

Referències marginals

  • +Pr 29:3; Lc 15:16, 30

Proverbis 6:27

Referències marginals

  • +Ga 6:7

Proverbis 6:29

Referències marginals

  • +2Sa 11:4; 12:10, 11; Pr 6:32-35; He 13:4

Proverbis 6:31

Referències marginals

  • +Ex 22:1, 4

Proverbis 6:32

Notes a peu de pàgina

  • *

    Lit. «no té cor».

Referències marginals

  • +Pr 2:18, 19; 5:20, 23; Ml 3:5; 1Co 6:9, 10; He 13:4

Proverbis 6:33

Referències marginals

  • +Pr 5:8, 9
  • +1Re 15:5; 1Cr 5:1; Mt 1:6

Proverbis 6:34

Referències marginals

  • +Gn 39:19, 20

Proverbis 6:35

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «rescat».

General

Prov. 6:1Pr 17:18
Prov. 6:1Pr 11:15; 20:16
Prov. 6:2Pr 18:7
Prov. 6:3Mt 5:25
Prov. 6:6Pr 10:26; 26:13-15
Prov. 6:8Pr 30:24, 25
Prov. 6:10Pr 20:13; 24:33, 34; Ec 4:5
Prov. 6:11Pr 13:4; 20:4; 24:30-34
Prov. 6:12Pr 16:27; Jm 3:6
Prov. 6:13Pr 10:10; 16:30
Prov. 6:14Sl 36:1, 4; Is 32:7; Mi 2:1
Prov. 6:14Pr 16:28; Ro 16:17
Prov. 6:15Sl 73:12, 18
Prov. 6:17Sl 101:5; Pr 8:13; 16:5
Prov. 6:17Pr 12:22; Ap 21:8
Prov. 6:17Gn 4:8, 10; Nm 35:31; Dt 27:25
Prov. 6:18Pr 11:20; Za 8:17; Ml 2:16
Prov. 6:19Ex 23:1
Prov. 6:19Lv 19:16; Ga 5:20, 21; Jm 3:14, 15
Prov. 6:20Dt 21:18, 21; Ef 6:1
Prov. 6:23Sl 119:105
Prov. 6:23Is 51:4
Prov. 6:23Pr 4:13; He 12:11
Prov. 6:24Ec 7:26
Prov. 6:24Pr 5:3; 7:4, 5
Prov. 6:25Mt 5:28; Jm 1:14, 15
Prov. 6:26Pr 29:3; Lc 15:16, 30
Prov. 6:27Ga 6:7
Prov. 6:292Sa 11:4; 12:10, 11; Pr 6:32-35; He 13:4
Prov. 6:31Ex 22:1, 4
Prov. 6:32Pr 2:18, 19; 5:20, 23; Ml 3:5; 1Co 6:9, 10; He 13:4
Prov. 6:33Pr 5:8, 9
Prov. 6:331Re 15:5; 1Cr 5:1; Mt 1:6
Prov. 6:34Gn 39:19, 20
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
La Bíblia. Traducció del Nou Món
Proverbis 6:1-35

Proverbis

6 Fill meu, si has sortit fiador* d’algú,+

si has fet una encaixada de mans* amb un estrany,+

 2 si t’has deixat entrampar per la teva promesa

i has quedat atrapat per les paraules de la teva boca,+

 3 fes això, fill meu, i allibera’t,

perquè has caigut a les mans d’un altre:

ves, humilia’t i fes-li súpliques amb insistència.+

 4 No deixis que s’adormin els teus ulls

ni que se’t tanquin les parpelles.

 5 Allibera-te’n com una gasela de la mà del caçador,

com un ocell de la mà de l’ocellaire.

 6 Ves a veure la formiga, gandul.+

Observa el seu comportament i fes-te savi.

 7 Tot i que no té ni comandant ni capatàs ni governant,

 8 prepara menjar durant l’estiu+

i recull aliment a l’època de la collita.

 9 Fins quan estaràs allà estirat, gandul?

Quan et despertaràs del teu son?

10 Una mica de dormir, una mica de tancar els ulls,

una mica de descans amb els braços plegats...+

11 i la teva pobresa vindrà com un lladre

i la teva misèria, com un home armat.+

12 Un home inútil i malvat camina d’aquí cap allà dient coses falses;+

13 pica l’ullet,+ fa senyals amb els peus i gestos amb els dits.

14 Té un cor pervers,

sempre està planejant fer el mal+ i sembrant la discòrdia.+

15 Per això, la desgràcia li vindrà de sobte,

quedarà destrossat en un instant, sense remei.+

16 Hi ha sis coses que Jehovà odia,

sí, set coses que ell* detesta:

17 uns ulls orgullosos,+ una llengua mentidera,+

unes mans tacades de sang innocent,+

18 un cor que trama maldats,+

uns peus que corren cap al mal,

19 un testimoni fals que menteix cada vegada que obre la boca+

i tots els que sembren la discòrdia entre germans.+

20 Fill meu, obeeix els manaments del teu pare

i no rebutgis les ensenyances* de la teva mare.+

21 Porta’ls sempre subjectats al voltant del cor;

lliga’ls al teu coll.

22 Quan caminis, et guiaran,

quan te’n vagis a dormir, et cuidaran,

i quan et despertis, et parlaran.*

23 Perquè els manaments són una llàntia,+

la llei és un llum+

i les correccions de la disciplina són el camí que porta a la vida.+

24 Et protegiran de la dona dolenta,+

de la llengua seductora de la dona immoral.*+

25 No desitgis dins del teu cor la seva bellesa+

ni et deixis conquistar pels seus ulls provocatius.

26 Perquè, a causa d’una prostituta, l’home acabarà tenint només un tros de pa.+

En canvi, la dona adúltera va a la caça d’una vida valuosa.

27 Pot un home apropar-se un foc al pit sense cremar-se la roba?+

28 O pot un home caminar sobre brases sense socarrimar-se els peus?

29 Això és el que li passa a qui té relacions amb la dona d’un altre home:

qui la toqui no s’escaparà del càstig.+

30 La gent no menysprea un lladre

si roba per calmar la gana.

31 Però, quan l’atrapin, ho pagarà set vegades,

donarà totes les coses de valor de casa seva.+

32 Qui comet adulteri amb una dona és insensat,*

qui ho fa es busca la seva pròpia ruïna.+

33 Només obtindrà ferides i deshonra+

i la seva humiliació no desapareixerà mai.+

34 Perquè la gelosia fa enfurismar el marit,

i ell no tindrà compassió quan es vengi.+

35 No acceptarà cap compensació,*

no es calmarà, encara que li facis un regal molt gran.

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix