BIBLIOTECA EN LÍNIA Watchtower
BIBLIOTECA EN LÍNIA
Watchtower
Català
  • BÍBLIA
  • PUBLICACIONS
  • REUNIONS
  • 2 Cròniques 2
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món

Aquesta selecció no conté cap vídeo.

No s'ha pogut carregar el vídeo.

Contingut de 2 Cròniques

      • Preparatius per construir el temple (1-18)

2 Cròniques 2:1

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «un palau».

Referències marginals

  • +Dt 12:11; 1Cr 22:10
  • +1Re 7:1

2 Cròniques 2:2

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «traginers».

Referències marginals

  • +1Re 5:15
  • +1Re 5:16; 9:22; 2Cr 2:17, 18

2 Cròniques 2:3

Referències marginals

  • +1Re 5:1
  • +2Sa 5:11

2 Cròniques 2:4

Notes a peu de pàgina

  • *

    Fa referència al pa de la presència.

Referències marginals

  • +Ex 30:7
  • +Ex 25:30
  • +Nm 28:4
  • +Nm 28:9
  • +Nm 28:11
  • +Dt 16:16

2 Cròniques 2:5

Índexs

  • Guia de recerca

    Gaudeix de la vida per sempre!, lliçó 4

2 Cròniques 2:6

Referències marginals

  • +1Re 8:27; Is 66:1; Fe 17:24

2 Cròniques 2:7

Referències marginals

  • +1Re 7:13, 14
  • +1Cr 22:15

2 Cròniques 2:8

Referències marginals

  • +1Re 5:6, 8; 2Cr 3:5
  • +1Re 10:11
  • +1Re 5:9
  • +1Re 5:14

2 Cròniques 2:10

Notes a peu de pàgina

  • *

    Un cor equivalia a 220 l. Consulta l’ap. B14.

  • *

    Un bat equivalia a 22 l. Consulta l’ap. B14.

Referències marginals

  • +1Re 5:11

2 Cròniques 2:12

Referències marginals

  • +1Re 5:7
  • +2Cr 1:11, 12

2 Cròniques 2:13

Referències marginals

  • +1Re 7:13, 14; 2Cr 4:11-16

2 Cròniques 2:14

Referències marginals

  • +2Cr 3:14
  • +Ex 31:2-5

2 Cròniques 2:15

Referències marginals

  • +2Cr 2:10

2 Cròniques 2:16

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «en farem rais».

Referències marginals

  • +1Re 5:6, 8
  • +Js 19:46, 48; Esd 3:7
  • +1Re 5:9

2 Cròniques 2:17

Referències marginals

  • +2Cr 8:7, 8
  • +1Cr 22:2

2 Cròniques 2:18

Notes a peu de pàgina

  • *

    O «traginers».

Referències marginals

  • +1Re 5:17, 18; 1Cr 22:15
  • +1Re 5:15, 16

General

2 Cròn. 2:1Dt 12:11; 1Cr 22:10
2 Cròn. 2:11Re 7:1
2 Cròn. 2:21Re 5:15
2 Cròn. 2:21Re 5:16; 9:22; 2Cr 2:17, 18
2 Cròn. 2:31Re 5:1
2 Cròn. 2:32Sa 5:11
2 Cròn. 2:4Ex 30:7
2 Cròn. 2:4Ex 25:30
2 Cròn. 2:4Nm 28:4
2 Cròn. 2:4Nm 28:9
2 Cròn. 2:4Nm 28:11
2 Cròn. 2:4Dt 16:16
2 Cròn. 2:61Re 8:27; Is 66:1; Fe 17:24
2 Cròn. 2:71Re 7:13, 14
2 Cròn. 2:71Cr 22:15
2 Cròn. 2:81Re 5:6, 8; 2Cr 3:5
2 Cròn. 2:81Re 10:11
2 Cròn. 2:81Re 5:9
2 Cròn. 2:81Re 5:14
2 Cròn. 2:101Re 5:11
2 Cròn. 2:121Re 5:7
2 Cròn. 2:122Cr 1:11, 12
2 Cròn. 2:131Re 7:13, 14; 2Cr 4:11-16
2 Cròn. 2:142Cr 3:14
2 Cròn. 2:14Ex 31:2-5
2 Cròn. 2:152Cr 2:10
2 Cròn. 2:161Re 5:6, 8
2 Cròn. 2:16Js 19:46, 48; Esd 3:7
2 Cròn. 2:161Re 5:9
2 Cròn. 2:172Cr 8:7, 8
2 Cròn. 2:171Cr 22:2
2 Cròn. 2:181Re 5:17, 18; 1Cr 22:15
2 Cròn. 2:181Re 5:15, 16
  • La Bíblia. Traducció del Nou Món
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
La Bíblia. Traducció del Nou Món
2 Cròniques 2:1-18

Segon llibre de les Cròniques

2 Salomó va ordenar que es construís una casa per al nom de Jehovà+ i una casa* per al seu regne.+ 2 Va reclutar 70.000 obrers,* 80.000 picapedrers a les muntanyes+ i 3.600 homes perquè els supervisessin.+ 3 I va enviar aquest missatge a Hiram,+ el rei de Tir: «Fes per mi el que vas fer pel meu pare David quan li vas enviar fusta de cedre perquè es construís una casa on viure.+ 4 Ara construiré una casa per al nom de Jehovà, el meu Déu, per santificar-la per a ell, per cremar encens aromàtic+ davant seu i també perquè els pans apilats* sempre estiguin allà+ i es presentin les ofrenes cremades, matí i tarda,+ en dissabte,+ en les llunes noves+ i en les festes+ dedicades a Jehovà, el nostre Déu. Aquesta és una obligació permanent per a Israel. 5 Construiré una gran casa, perquè el nostre Déu és superior a tots els altres déus. 6 I, qui pot construir-li una casa? Si ni els cels ni el cel dels cels són prou grans per contenir-lo,+ qui soc jo per construir-li una casa? Tot el que puc fer és construir un lloc per fer pujar el fum dels sacrificis davant d’ell. 7 Envia’m un artesà hàbil que sàpiga treballar l’or, la plata, el coure,+ el ferro, la llana porpra, el fil carmesí i el fil blau, i que sàpiga esculpir. Aquest home treballarà a Judà i a Jerusalem amb els meus artesans hàbils, que el meu pare David va proporcionar.+ 8 Envia’m també fusta de cedre, de ginebre+ i de sàndal+ des del Líban, perquè sé que els teus servidors són experts talant els arbres del Líban.+ Els meus servidors treballaran amb els teus+ 9 per preparar-me grans quantitats de fusta, perquè la casa que construiré serà magnífica. 10 Jo donaré menjar als teus servidors,+ els llenyataires que talaran els arbres. Els donaré 20.000 cors* de blat, 20.000 cors d’ordi, 20.000 bats* de vi i 20.000 bats d’oli.»

11 Aleshores Hiram, el rei de Tir, va enviar per escrit aquest missatge a Salomó: «Jehovà t’ha fet rei del seu poble perquè l’estima.» 12 I també va dir: «Alabat sigui Jehovà, el Déu d’Israel, que va fer el cel i la terra, perquè ha donat al rei David un fill savi+ que té seny i enteniment+ i que construirà una casa per a Jehovà i una casa per al seu propi regne. 13 T’envio un artesà hàbil i expert, Hiram-Abí.+ 14 És el fill d’una danita, però el seu pare era de Tir. És expert treballant amb or, plata, coure, ferro, pedra, fusta, llana porpra, fil blau, tela de qualitat i fil carmesí.+ Pot esculpir tot tipus de gravats i fer qualsevol disseny que se li demani.+ Ell treballarà amb els teus artesans hàbils i amb els artesans hàbils del meu senyor David, el teu pare. 15 Que el meu senyor enviï el blat, l’ordi, l’oli i el vi que ha promès als seus servidors.+ 16 Nosaltres talarem tants arbres del Líban+ com en necessitis, lligarem els troncs* i te’ls portarem flotant per mar fins a Jafa,+ i tu els pujaràs a Jerusalem.»+

17 Llavors Salomó va fer un cens de tots els homes que eren estrangers i vivien a Israel,+ igual que el seu pare David havia fet un cens.+ I en total hi havia 153.600 homes. 18 En va posar 70.000 com a obrers,* 80.000 com a picapedrers+ a les muntanyes i 3.600 com a supervisors perquè dirigissin els treballadors.+

Publicacions en català (1988-2026)
Tanca sessió
Inicia sessió
  • Català
  • Comparteix
  • Configuració
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condicions d’ús
  • Política de privadesa
  • Configuració de privadesa
  • JW.ORG
  • Inicia sessió
Comparteix