Baara ka Lajɛw Bolodasira
Zuwɛnkalo tile 11 nan dɔgɔkun
Dɔnkili 178
Sanga 10: Ladɔnniyaliw ka ɲɛsin sigida ma. Ladɔnniyali latɔmɔnenw ka bɔ An ka Masaya Cidenyabaara kɔnɔ. I ka dusu don bɛɛ kelen-kelen kɔnɔ, a ka La fermeté des Témoins de Jéhovah face à la persécution nazie videyo kasɛti lajɛ walasa ka Baara ka Lajɛ barokun labɛn min bɛna kɛ Zuwɛnkalo tile 25 nan dɔgɔkun kɔnɔ. Ni o kasɛti tɛ yɔrɔ min na, maakɔrɔw bɛna barokun dɔ labɛn ka kɛɲɛ ni sigida magow ye.
Sanga 15: “I ka t’a fɛ ‘ko ɲuman kɛ la.’ ” Maakɔrɔ dɔ ka jɛmukan don min bɛ mɔgɔ dusu lamin alako ta fan fɛ Bibulu tɛmɛsiraw sababu fɛ.
Sanga 20: “I ka kalan ka se i ka kalanden dusukun na.”a I ka hakilila nɔgɔn dɔw di minnu bɛ se ka mɔgɔ kuraw dɛmɛ ka limaniya ni kanuya yiriwa u dusukunw na ka ɲɛsin Jehowa ni Yesu ma. I ka baara kɛ ni san 1999 Zuluyekalo tile 15 La Tour de Garde yɔrɔ kolomaw ye, a ɲɛ 14, dakunw 18-20.
Dɔnkili 184 ani kuncɛli delili
Zuwɛnkalo tile 18 nan dɔgɔkun
Dɔnkili 194
Sanga 5: Ladɔnniyaliw ka ɲɛsin sigida ma. Jatew dantigɛli.
Sanga 10: Kumakɔkarikumaw jaabi cogo. Jama fɛ baro. I ka “Ɲɛfɔliw” (Remarques) lajɛ Comment raisonner gafe kɔnɔ, a furaɲɛ 15 la. Furaɲɛ 16-20 na, i ka kumakɔkarikuma dɔw sugandi, i delila ka minnu mɛn wajulikɛyɔrɔ la. I k’a ɲini jama fɛ a k’a fɔ jaabi min ka fisa olu ko la, ani mun na o ka fisa.
Sanga 15: Sigida magow.
Sanga 15: Yesu ye waati kɛ denmisɛnninw fɛ. Jɛkulu maakɔrɔ bɛ jɛmu kɛ min sinsinnen bɛ san 1998 Nowanburukalo tile fɔlɔ La Tour de Garde bɔko ɲ. 30-31 kan. Dusu don jɛkulu mɔgɔ bɛɛ kelen kelen kɔnɔ u k’u mago don kosɛbɛ denmisɛnninw bɛɛ la, u labɛnnen ka to k’u dɛmɛ. U k’u mago sɛbɛ don denmisɛnw na minnu mansa kelen dɔrɔn de bɛ tiɲɛ sira kan, walima n’u mansa si tɛ Jehowa Seere ye. An bɛ se ka bɔ n’u ye cidenyabaara la, ka baro kɛ u fɛ sanni lajɛw ka daminɛ ani u bannen kɔ, ani waati wɛrɛw la. O cogo la, an bɛ tugu Yesu ka misali la.
Dɔnkili 197 ani kuncɛli delili
Zuwɛnkalo tile 25 dɔgɔkun
Dɔnkili 2
Sanga 15: Ladɔnniyaliw ka ɲɛsin sigida ma. Sɛbɛn minnu bɛna jira Zuluye ni Uti kalow la, i ka segin olu kan. I k’i sinsin gafenin fila kan minnu maralen bɛ sigida la. I ka ɲɛjiraliw labɛn koɲuman ka ɲɛsin u jira cogo ma cidenyabaara senfɛ. N’i b’a fɛ k’u jira cogo hakilila dɔw sɔrɔ, i ka san 1995 ka taa san 1998 Zuluye ni Uti kalow ka An ka Masaya Cidenyabaara bɔkow lajɛ, furaɲɛ laban na.
Sanga 30: “Ne banbannen bɛ to! Ne banbannen bɛ to! Ne banbannen bɛ to!” Jama fɛ baro La fermeté videyo kasɛti kan; i ka dakun 2 nan ɲininkaliw kɛ. O kɔfɛ, i ka dakun 3-4 lajɛ. I ka kuma kuncɛ ni ko ye min ɲɛfɔlen don san 1999 Nowanburukalo tile 22 nan Réveillez-vous! kɔnɔ, a ɲɛ 31 na. Utikalo la, an na La Société du Monde Nouveu en action ka videyo kasɛti lajɛ.
Dɔnkili 29 ani kuncɛli delili.
Zuluyekalo tile 2 nan dɔgɔkun
Dɔnkili 5
Sanga 13: Ladɔnniyaliw ka ɲɛsin sigida ma. I ka weleweledalaw hakili jigin u k’u ka Zuwɛnkalo baara dantigɛli sɛbɛn di. I ka segin nin barokun kan, ko “Yali Annuaire gafe dɔw bɛ i ka gafelamarayɔrɔ jɛ wa?” I ka Annuaire gafe kofɔlenw kɔnɔ ko surun dɔw lakali, ka u nafa jira. Nin Annuaire gafew tɛ mɔgɔ o mɔgɔ bolo a yɛrɛ tɔgɔla gafelamarayɔrɔ la, i ka dusu don o tigi la, a k’u ɲini ka o gafew to sɛbɛn maralenw na.
Sanga 15: Funankɛw—aw bɛna baara min kɛ aw si bɛɛ baara ye, a’ ye kɛ hakilitigiw ye o sugandi tuma la. Baara ka Lajɛ saba minnu na Kitabuw sariyakolow bɛna mafilɛ ka ɲɛsin kalan jan ma, nin ye o fɔlɔ ye. Krecɛn funankɛ dɔw bɛ dɔ fara u ka kalan kan sanfɛkalansow la walasa ka baara dege, baara min bɛna kɛ u si bɛɛ baara ye; o bɛ fiɲɛ bila u ka alamɔgɔya la. Nin yɔrɔ in ye baro ye bangebagaw n’u denkɛ walima u denmuso cɛ, min ye funankɛ ye. U denmisɛn sera yɔrɔ ma, yɔrɔ min na kow ka kan ka latigɛ a ka kuntilenna nataw ko la. Hali ni dɔw b’a fɛ ka nafolo, jɔyɔrɔ walima diɲɛ daamu ɲini, denbaya bɛ Bibulu lajɛ, k’a filɛ a bɛ min magɛlɛya. (I ka Les jeunes s’interrogent gafe lajɛ, a ɲɛ 174-5; san 1997 Utikalo tile 15 La Tour de Garde, a ɲɛ 21, ani san 1999 Sɛtanburukalo tile fɔlɔ La Tour de Garde, a ɲɛ 19-21, dakunw 1-3 ani 5-6.) Funankɛ bɛ sɔn a ma ko hakilitigiyako don ka sira ta min bɛn’a dɛmɛ ka ala-ka-marako kuntilennaw dafa ka Masaya tɔgɔla kow lataa ɲɛ.
Sanga 17: “I janto a la ka mɛnnikɛbaliw ɲini i ka wajulikɛyɔrɔ la.”b Ni jateminɛ kɛlen don a kan, i ka mɔgɔw hakɛ fɔ minnu tulo tɛ ko la kosɛbɛ i ka wajulikɛyɔrɔ la.
Dɔnkili 32 ani kuncɛli delili.
[Footnotes]
a I ka dantigɛli kana sanga kelen bɔ. O kɔ, i k’a kɛ ɲininkaliw ni jaabiw baro ye.
b I ka dantigɛli kana sanga kelen bɔ. O kɔ, i k’a kɛ ɲininkaliw ni jaabiw baro ye.