ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • nwt Второзаконие 1:1–34:12
  • Второзаконие

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

  • Второзаконие
  • Библия — превод на новия свят
Библия — превод на новия свят
Второзаконие

Второзаконие — или петата книга на Моисей

1 Ето думите* на Моисей, с които той се обърна към целия Израил в областта на Йордан,+ в пустинята, в пустинната равнина срещу Суф, между Фаран,+ Тофел, Лаван, Асирот+ и Дизаав, 2 като това място се намираше на единайсет дни път от Хорив до Кадис–варни+ по пътя, водещ към планината Сиир. 3 През четирийсетата+ година, през единайсетия месец, на първия ден от месеца, Моисей се обърна към синовете на Израил и им предаде всичко, което Йехова му беше заповядал за тях, 4 след като в Едраи+ беше победил аморейския цар Сихон,+ който живееше в Есевон, и васанския цар Ог,+ който живееше в Астарот.+ 5 В областта на Йордан, в моавската земя, Моисей започна да обяснява този закон+ с думите:

6 „Йехова, нашият Бог, ни каза при Хорив+ следното: ‘Достатъчно живяхте в тази планинска област.+ 7 Пригответе се и тръгнете на път, и влезте в планинската област на аморейците+ и във всички околни области: в Арава*,+ планинската област,+ Шефела*, Негев*+ и крайбрежието.+ Влезте в земята на ханаанците.+ Отидете чак до Ливан+ и до голямата река, река Ефрат.+ 8 Ето, давам ви тази земя. Влезте в нея и завладейте земята, която Йехова се закле на бащите ви, на Авраам, Исаак+ и Яков,+ че ще даде на тях и на тяхното потомство.’+

9 Тогава аз казах на бащите ви: ‘Вие сте тежък товар за мене и не мога да ви нося сам.+ 10 Йехова, вашият Бог, ви умножи, и ето, днес вие сте многобройни като звездите в небесата.+ 11 Нека Йехова, Богът на вашите прадеди, ви умножи+ хиляда пъти повече и нека ви благослови,+ както ви е обещал.+ 12 Но как мога да ви нося сам — вие сте тежък товар, голямо бреме, вие и вашите караници?+ 13 Изберете мъдри, проницателни+ и способни+ мъже от своите племена, за да ги поставя над вас.’+ 14 А те ми отговориха: ‘Това, което искаш да направим, е разумно.’ 15 Така взех предводителите на племената на израилтяните, мъдри и способни мъже, и ги поставих над вас като предводители на хиляда души, на сто души, на петдесет души и на десет души, и като управители в племената ви.+

16 И тогава заповядах на съдиите на народа следното: ‘Когато разглеждате съдебен спор между своите братя, съдете праведно+ между човека и брат му или пришелеца, който живее при него.+ 17 Не проявявайте пристрастие, когато съдите.+ Изслушвайте всички — малки и големи.+ Не се страхувайте от човека,+ защото всъщност Бог е този, който съди,+ а ако съдебният спор е труден за вас, представете го пред мене и аз ще изслушам страните.’+ 18 Тогава предадох на хората всички заповеди, които трябва да следват.

19 После тръгнахме от Хорив и прекосихме цялата онази огромна и вдъхваща страх пустиня,+ която видяхме, минавайки по пътя, водещ към планинската област на аморейците,+ точно както Йехова, нашият Бог, ни беше заповядал. Накрая стигнахме до Кадис–варни.+ 20 Там им казах: ‘Стигнахте до планинската област на аморейците, която Йехова, нашият Бог, ни дава.+ 21 Ето, Йехова, твоят Бог, предава земята в ръцете ти.+ Върви, завладей я, точно както Йехова, Богът на прадедите ти, ти казва.+ Не се страхувай и не се плаши!’+

22 Тогава целият народ дойде при мене и каза: ‘Нека да изпратим пред себе си мъже, които да разучат земята и да ни съобщят по кой път трябва да тръгнем и до кои градове ще стигнем.’+ 23 Тези думи ми се сториха разумни и затова избрах дванайсет мъже измежду израилтяните, по един от всяко племе.+ 24 Те тръгнаха и влязоха в планинската област,+ стигнаха до речната долина* Есхол+ и започнаха да събират сведения за земята. 25 Взеха също и от плодовете на земята+ и ни ги донесоха. И ни съобщиха: ‘Земята, която Йехова, нашият Бог, ни дава, е добра.’+ 26 Но народът не поиска да тръгне напред+ и се разбунтува срещу заповедта на своя Бог, Йехова.+ 27 Бащите ви недоволстваха в шатрите си, казвайки: ‘Понеже ни мрази,+ Йехова ни изведе от Египет,+ за да ни предаде в ръцете на аморейците и да ни унищожи.+ 28 Къде да вървим? Сърцата ни се стопиха от страх+ поради думите на нашите братя: „Хората са по–силни и по–високи от нас,+ градовете им са големи и крепостните им стени стигат до небесата.+ Там видяхме и синовете на Енак.“’+

29 Затова им казах: ‘Не се страхувайте и не се плашете от тях!+ 30 Йехова, вашият Бог, е този, който ви води. Той ще воюва за вас,+ както направи в Египет пред очите ви+ 31 и в пустинята,+ където ти видя как Йехова, твоят Бог, те носи,+ както баща носи сина си, през целия път, който изминахте, докато стигнахте до това място.’+ 32 Но въпреки всичко, което им казах, те не проявиха вяра в Йехова, техният Бог,+ 33 който вървеше пред тях по пътя и намираше място за техния стан+ — нощем в огън, за да виждат пътя, по който трябва да вървят, а денем в облак.+

34 През цялото време Йехова слушаше техните думи. Накрая се разгневи и изрече следната клетва:+ 35 ‘Нито един човек от това зло поколение няма да види добрата земя, която обещах чрез клетва на бащите ви,+ 36 освен Халев, синът на Йефоний.+ Той ще я види и на него и на синовете му ще дам земята, в която ходи да събира сведения, защото той следваше Йехова всеотдайно+ — 37 Йехова се разгневи дори на мене заради вас, като ми каза: „И ти няма да влезеш в нея.+ 38 Исус, синът на Нави, който ти служи, ще влезе в нея.“+ Него Бог укрепи,+ защото той ще даде на Израил тази земя в наследство, — 39 а децата ви, за които казахте „Те ще станат плячка!“,+ и синовете ви, които не знаят какво е добро и какво е зло, са онези, които ще влязат там, на тях ще я дам и те ще я завладеят. 40 А вие се върнете обратно, тръгнете към пустинята по пътя, водещ към Червено море.’+

41 Тогава израилтяните ми казаха: ‘Извършихме грях срещу Йехова.+ Ще тръгнем напред и ще воюваме, както Йехова, нашият Бог, ни заповяда!’ И всички те препасаха оръжията си за война и им се струваше лесно да се качат на планината.+ 42 Но Йехова ми каза: ‘Кажи им: „Недейте да се качвате на планината и да воювате, защото аз не съм сред вас+ и ще бъдете победени от враговете си.“’+ 43 И аз им казах това, но те не слушаха и се разбунтуваха+ срещу заповедта на Йехова, и в своята дързост се опитаха да се изкачат на планината.+ 44 Тогава аморейците, които живееха на тази планина, излязоха срещу тях и ги подгониха+ така, сякаш ги гонят пчели, и ги разпръснаха из Сиир чак до Хорма.+ 45 След това израилтяните се върнаха и започнаха да плачат пред Йехова, но Йехова не ги слушаше+ и не чуваше гласа им.+ 46 И те останаха в Кадис дълго време.+

2 След това тръгнахме към пустинята по пътя, водещ към Червено море, точно както ми беше казал Йехова,+ и дълго време вървяхме около планината Сиир. 2 Накрая Йехова ми каза: 3 ‘Достатъчно вървяхте около тази планина.+ Тръгнете на север. 4 И заповядай на народа следното: „Ще минете край границата на своите братя,+ синовете на Исав,+ които живеят в Сиир.+ Те ще се страхуват от вас,+ но вие бъдете много внимателни. 5 Не воювайте с тях, защото няма да ви дам нищо от тяхната земя, дори и една стъпка място, понеже дадох на Исав да притежава планината Сиир.+ 6 Яжте храната, за която сте им платили, и пийте водата, за която сте им платили.+ 7 Защото Йехова, твоят Бог, те е благословил във всяко дело на ръцете ти.+ Той добре знае как ти пътуваше през тази огромна пустиня. През тези четирийсет+ години Йехова, твоят Бог, беше с тебе. Нищо не ти липсваше.“’+ 8 Така минахме далече от своите братя, синовете на Исав,+ които живеят в Сиир, и далече от пътя, водещ към Арава,+ от Елат и Есион–гавер.+

След това тръгнахме по пътя, водещ към моавската пустиня.+ 9 И Йехова ми каза: ‘Не нападай Моав и не воювай с него, защото няма да ти дам да притежаваш нищо от неговата земя, понеже съм дал Ар+ на синовете на Лот.+ 10 (По–рано там живееха емимците,+ които бяха силни, многобройни и високи като енакимците.+ 11 Що се отнася до рефаимците,+ те също бяха смятани за подобни на енакимците+ и преди моавците ги наричаха емимци. 12 По–рано в Сиир живееха хорейците,+ но синовете на Исав+ ги изгониха оттам, унищожиха ги пред себе си и се заселиха там вместо тях,+ точно както ще направят израилтяните със земята, която ще бъде тяхна и която Йехова ще им даде.) 13 А сега преминете речната долина Заред.’ И така ние преминахме речната долина Заред.+ 14 От тръгването ни от Кадис–варни до преминаването на речната долина Заред изминаха трийсет и осем години и дотогава в стана бяха умрели всички воини от онова поколение, точно както им беше казал Йехова чрез клетва.+ 15 И ръката+ на Йехова беше насочена против тях и не ги остави на мира, докато не умряха и така не бяха премахнати от стана.+

16 И щом всички онези воини от народа умряха,+ 17 Йехова ми каза следното: 18 ‘Днес ще влезеш в пределите на Моав, който е Ар,+ 19 и ще се приближиш до синовете на Амон. Не ги нападай и не воювай с тях, защото няма да ти дам да притежаваш нищо от земята на синовете на Амон, понеже я дадох на синовете на Лот.+ 20 Тази земя преди се смяташе и за земя на рефаимците.+ (Рефаимците живееха в нея по–рано и амонците ги наричаха замзумимци. 21 Те бяха силни, многобройни и високи хора като енакимците.+ Йехова ги унищожи+ пред амонците, за да завладеят земята им и да се заселят там на тяхно място, 22 точно както направи за синовете на Исав, които живеят в Сиир,+ когато унищожи хорейците+ пред тях, за да завладеят земята на хорейците и да живеят там на тяхно място до ден днешен. 23 Що се отнася до авимците,+ които живееха в селища чак до Газа,+ кафторимците,+ които дойдоха от Кафтор,+ ги унищожиха, за да се заселят на тяхно място.)

24 Тръгнете и преминете речната долина Арнон!+ Ето, предавам в ръцете ти аморееца Сихон,+ царят на Есевон. Тръгни напред, за да завладееш земята му и воювай с него. 25 От днес навсякъде под небесата ще всея пред тебе страх и ужас сред народите, които ще чуят вестта за тебе. Те ще се разтревожат и заради тебе ще изпитат силни болки, подобни на родилни болки.’+

26 Тогава от пустинята Кедемот+ изпратих при Сихон,+ царят на Есевон, пратеници с мирни думи:+ 27 ‘Позволи ми да мина през земята ти. Ще вървя само по пътя. Няма да се отклонявам нито надясно, нито наляво.+ 28 Ще ям храната, за която съм ти платил, и ще пия водата, която ми дадеш срещу заплащане. Само ми позволи да мина пеша,+ 29 както ми позволиха синовете на Исав, които живеят в Сиир,+ и моавците,+ които живеят в Ар, докато не премина река Йордан и не вляза в земята, която Йехова, нашият Бог, ни дава.’+ 30 Но Сихон, царят на Есевон, не ни позволи да прекосим пределите му, защото Йехова, твоят Бог, допусна той да прояви упорство+ и да не отстъпи*, за да го предаде в ръцете ти, както се вижда и днес.+

31 Тогава Йехова ми каза: ‘Ето, предавам Сихон и неговата земя в ръцете ти. Тръгни напред, за да завладееш земята му.’+ 32 Когато Сихон излезе срещу нас с всичките си хора и воюва с нас край Яса,+ 33 Йехова, нашият Бог, го предаде в ръцете ни+ и ние победихме+ него, синовете му и всичките му хора. 34 След това завладяхме и унищожихме напълно всички негови градове+ и убихме мъжете, жените и малките деца. Не оставихме никого жив. 35 Само домашните животни взехме като плячка заедно с придобитото от градовете, които бяхме завладели.+ 36 От Ароир,+ който е на края на речната долина Арнон, и от града в тази речна долина чак до Галаад нямаше град, чиито стени да са твърде високи за нас.+ Йехова, нашият Бог, предаде всички градове в ръцете ни. 37 Не се приближихте единствено до земята на синовете на Амон,+ по дължината на цялата речна долина Явок,+ до градовете в планинската област и до всичко онова, което Йехова, нашият Бог, ни беше забранил.

3 След това тръгнахме по пътя, водещ към Васан. Тогава Ог,+ царят на Васан, излезе срещу нас с всичките си хора, за да воюва с нас при Едраи.+ 2 А Йехова ми каза: ‘Не се страхувай от него,+ защото ще предам в ръцете ти и него, и хората му, и земята му. Постъпи с него, както постъпи с аморейския цар Сихон,+ който живееше в Есевон.’ 3 Така Йехова, нашият Бог, предаде в ръцете ни и васанския цар Ог заедно с хората му и му нанесохме голямо поражение, така че нито един от тях не остана жив.+ 4 Тогава завладяхме всичките му градове. Не остана град, който не завладяхме: шейсет града,+ цялата област Аргов,+ царството на Ог във Васан.+ 5 Всички тези градове бяха укрепени с високи стени, врати и резета. А освен това имаше и много неукрепени селища. 6 Но ние ги унищожихме напълно,+ както постъпихме със Сихон, царят на Есевон, като унищожихме напълно всички градове и техните мъже, жени и малки деца.+ 7 А всички домашни животни и придобитото от градовете взехме като плячка за себе си.+

8 Така по това време отнехме земята от ръцете на двамата царе на аморейците,+ които бяха в областта на Йордан: от речната долина Арнон+ до планината Ермон+ 9 (преди сидонците наричаха Ермон Сирион,+ а аморейците — Сенир),+ 10 всичките градове на платото, целия Галаад и целия Васан чак до Салха+ и Едраи,+ градовете в царството на Ог във Васан. 11 Защото Ог, царят на Васан, беше единственият останал от рефаимците.+ И ето, погребалната му носилка беше от желязо*. Нима тя не е в Рава,+ принадлежаща на Амоновите синове? Дълга е девет лакътя и е широка четири лакътя, според общоприетия лакът. 12 По това време ние завладяхме тази земя. Областта от Ароир,+ който е край речната долина Арнон, и половината от галаадската планинска област с градовете ѝ дадох на рувимците и на гадците.+ 13 А останалата част от Галаад+ и целия Васан,+ царството на Ог, дадох на половината от племето на Манасия. Нима цялата област Аргов,+ която е целият Васан, не се нарича земя на рефаимците?+

14 Яир,+ синът на Манасия, завладя цялата област Аргов+ чак до границата с гесурците+ и маахатците,+ и нарече завладените селища във Васан със своето име, Хавот–яир*,+ както се наричат и до днес. 15 А на Махир+ дадох Галаад.+ 16 На рувимците+ и на гадците дадох областта от Галаад+ до речната долина Арнон (средата на речната долина е границата) чак до речната долина Явок, която е границата на синовете на Амон,+ 17 и Арава, река Йордан и граничната област по брега ѝ, от Хинерот*+ до морето в Арава, Соленото море,+ в подножието на склоновете на Фасга+ на изток.

18 Тогава ви заповядах следното: ‘Йехова, вашият Бог, ви даде тази земя, за да я притежавате. Всички вие, храбри мъже, тръгнете въоръжени за война пред своите братя, израилтяните.+ 19 Само вашите жени, деца и добитък — знам, че имате много добитък — ще останат да живеят в градовете, които ви дадох,+ 20 докато Йехова не даде спокойствие на братята ви, както дава и на вас, и те не завладеят земята, която Йехова, вашият Бог, им дава оттатък Йордан. След това се върнете всеки в своя дял, който ви дадох.’+

21 Тогава заповядах на Исус Навиев+ следното: ‘Видя с очите си всичко, което Йехова, вашият Бог, направи на онези двама царе. Йехова ще направи същото с всички царства, в които ще отидеш от другата страна.+ 22 Не се страхувайте от тях, защото Йехова, вашият Бог, воюва за вас!’+

23 Тогава потърсих благоволението на Йехова, като казах: 24 ‘Върховни господарю Йехова, ти самият позволи на мене, твоят служител, да видя част от твоето величие+ и силната ти ръка.+ Защото има ли бог в небесата или на земята, който да върши дела като твоите и да е мощен като тебе?+ 25 Позволи ми, моля те, да премина оттатък Йордан и да видя добрата земя,+ тези прекрасни планини+ и Ливан.’+ 26 Но Йехова все още ми беше силно разгневен заради вас+ и не чу молбата ми. Йехова ми каза: ‘Достатъчно! Никога повече не ми говори за това! 27 Изкачи се на върха на възвишението Фасга+ и погледни на запад, на север, на юг и на изток, виж земята с очите си, понеже няма да преминеш тази река, Йордан.+ 28 И назначи Исус за водач,+ насърчи го и го укрепи, защото именно под негово ръководство този народ ще премине оттатък+ и ще наследи земята, която ще видиш.’+ 29 През цялото това време бяхме на стан в долината срещу Вет–фегор.+

4 И сега, израилтяни, чуйте наредбите и съдебните решения, които ви уча да спазвате, за да живеете дълго,+ да влезете в земята, която ви дава Йехова, Богът на вашите прадеди, и да я завладеете. 2 Не прибавяйте нищо към онова, което ви заповядвам, и не отнемайте нищо от него,+ а спазвайте заповедите на Йехова, вашият Бог, които ви предавам.

3 Видяхте с очите си какво направи Йехова заради Ваал от Фегор,+ как Йехова, твоят Бог, унищожи сред народа всекиго, който следваше Ваал от Фегор.+ 4 Но вие, които сте верни+ на своя Бог, Йехова, всички вие сте живи днес. 5 Ето, уча ви на наредбите+ и съдебните решения,+ точно както ми заповядва Йехова, моят Бог, за да постъпвате според тях в земята, в която отивате, за да я завладеете. 6 Спазвайте ги и постъпвайте според тях, понеже така ще бъдете мъдри+ и разумни+ в очите на другите народи, които ще чуят за всички тези наредби и ще кажат: ‘Този голям народ наистина е мъдър и разумен.’+ 7 Защото боговете на кой велик народ+ са така близо до него, както е близо до нас Йехова, нашият Бог, когато и да го призовем?+ 8 И кой велик народ има праведни наредби и съдебни решения като целия този закон, който излагам пред вас днес?+

9 Само внимавай и пази добре душата си,+ за да не забравиш нещата, които видя с очите си,+ и за да не излязат те от сърцето ти през всичките дни на живота ти.+ И разказвай на своите синове и внуци за тях,+ 10 за всичко, което стана в деня, когато стоеше пред своя Бог, Йехова, при Хорив+ и когато Йехова ми каза: ‘Събери народа пред мене, за да чуят хората думите ми,+ да се научат да се боят+ от мене през всичките дни, докато живеят в земята, и да учат на това и синовете си.’+

11 И вие се приближихте и застанахте в подножието на планината, а планината беше в пламъци чак до небесата*. И имаше тъмнина, облаци и гъст мрак.+ 12 И Йехова започна да ви говори изсред огъня.+ Вие чувахте звука на думите, но не виждахте никакъв образ+ — чуваше се само глас.+ 13 И Бог изложи пред вас условията на своя договор+ и ви заповяда да ги спазвате — Десетте заповеди*,+ които после написа върху две каменни плочи.+ 14 А на мене Йехова тогава ми заповяда да ви науча на наредбите и съдебните решения, за да ги изпълнявате в земята, в която отивате, за да я завладеете.+

15 Пазете добре душите си,+ защото не видяхте никакъв образ+ в деня, в който Йехова ви говори изсред огъня при Хорив, 16 така че недейте да постъпвате пагубно+ и не си правете изваяно изображение, образ на какъвто и да е идол, подобие на мъж или на жена,+ 17 подобие на каквото и да било животно, което е на земята,+ или на някаква крилата птица, летяща в небесата,+ 18 подобие на каквото и да било нещо, движещо се по земята, или на каквато и да е риба,+ която е във водите под земята, 19 и когато вдигнеш очи към небесата и видиш слънцето, луната и звездите, цялото небесно войнство, не се подлъгвай да им се покланяш и да им служиш+ — на тях, които Йехова, твоят Бог, е дал на всички народи навсякъде под небесата.+ 20 Вас обаче Йехова взе, така че да ви изведе от пещта за претопяване на желязо,+ от Египет, за да бъдете народ, който е негова собственост,+ както е и до днес.

21 И Йехова се разгневи на мене заради вас+ и се закле, че няма да премина Йордан, нито ще вляза в добрата земя, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство.+ 22 Затова ще умра в тази земя+ и няма да премина река Йордан, но вие ще я преминете и ще завладеете тази добра земя. 23 Внимавайте да не забравите договора, който Йехова, вашият Бог, сключи с вас,+ и не си правете изваяно изображение, образ на нещо, което Йехова, твоят Бог, ти е забранил.+ 24 Защото Йехова, твоят Бог, е поглъщащ всичко огън,+ Бог, който изисква пълна преданост*.+

25 Когато ти се родят синове и внуци и живеете вече дълго в тази земя, ако постъпите пагубно+ и си направите изваяно изображение,+ образ на каквото и да било, и извършите зло в очите на своя Бог, Йехова,+ и така го оскърбите, 26 тогава — призовавам небесата и земята за свидетели срещу вас днес+ — бързо ще загинете в земята, в която отивате оттатък Йордан, за да я завладеете. Няма да живеете дълго в нея, защото ще бъдете унищожени.+ 27 Йехова ще ви разпръсне сред другите народи.+ От вас ще остане само малък брой+ сред народите, при които Йехова ще ви изгони. 28 Там ще служите на богове+ от дърво и камък,+ които са дело на човешки ръце и не виждат, нито чуват, нито ядат, нито усещат миризма.+

29 Ако обаче там потърсиш своя Бог, Йехова, ще го намериш,+ защото ще го търсиш с цялото си сърце и с цялата си душа.+ 30 Когато в края на онези дни изпаднеш в беда и ти се случи според всички тези думи, тогава ще се върнеш при Йехова, твоят Бог,+ и ще послушаш гласа му.+ 31 Защото Йехова, твоят Бог, е милостив Бог.+ Той няма да те изостави, няма да те унищожи и няма да забрави договора,+ който сключи с твоите прадеди чрез клетва.

32 А сега попитай, моля те, за миналите дни,+ които бяха преди тебе, от деня, когато Бог създаде човека на земята,+ попитай от единия край на небесата до другия: Случвало ли се е някога толкова велико нещо, чувало ли се е някога за такова нещо?+ 33 Дали някой народ е чувал Божия глас изсред огъня, така както го чу ти, и е останал жив?+ 34 Или дали Бог се е заемал някога с това да дойде и да вземе народ за себе си измежду някакъв друг народ посредством изпитания,+ знамения,+ чудеса,+ война,+ силна ръка,+ могъща десница+ и вдъхващи голям страх дела,+ каквито бяха всички онези неща, които Йехова, вашият Бог, направи за вас в Египет пред очите ти? 35 Именно на тебе беше показано това, за да знаеш, че Йехова е истинският Бог+ и няма друг освен него.+ 36 Той направи така, че да чуеш гласа му от небесата, за да те поправи. Направи така, че да видиш на земята големия му огън и изсред огъня ти чу неговите думи.+

37 И въпреки това ти остана жив, защото той обичаше твоите прадеди и избра тяхното потомство след тях,+ и те изведе от Египет с великата си сила,+ без да сваля очи от тебе. 38 Той изгони пред тебе по–големи и по–силни от тебе народи, за да те доведе в тяхната земя и да ти я даде като наследство, както се вижда и днес.+ 39 И днес ти добре знаеш това, така че си спомни в сърцето си, че Йехова е истинският Бог в небесата горе и на земята долу!+ Няма друг!+ 40 Пази неговите наредби+ и заповеди, които ти давам днес, за да ти бъде добре+ — на тебе и на твоите синове — и да живееш дълго в земята, която ти дава Йехова, твоят Бог.“+

41 Тогава Моисей отдели три града на изток от Йордан,+ 42 където да бяга убиецът, който убие ближния си, без да иска+ и без да го е мразил преди това.+ Нека той избяга в един от тези градове, за да остане жив:+ 43 Восор+ в пустинята на платото — за рувимците, Рамот+ в Галаад — за гадците, и Голан+ във Васан — за манасийците.+

44 Това е законът,+ който Моисей изложи пред синовете на Израил. 45 Това са свидетелствата*,+ наредбите+ и съдебните решения,+ които Моисей каза на синовете на Израил, когато излязоха от Египет, 46 в областта на Йордан, в долината срещу Вет–фегор,+ в земята на аморейския цар Сихон, който живееше в Есевон+ и на когото Моисей и синовете на Израил нанесоха поражение, когато излязоха от Египет.+ 47 И те завладяха неговата земя и земята на васанския цар Ог,+ двамата царе на аморейците, които живееха в областта на изток от Йордан, 48 от Ароир,+ който е на края на речната долина Арнон, до планината Сион, която е Ермон,+ 49 и цялата Арава+ в областта на изток от Йордан, чак до морето в Арава+ в подножието на склоновете на Фасга.+

5 И Моисей събра всички израилтяни+ и им каза: „Израилтяни, чуйте наредбите и съдебните решения,+ които ви казвам днес! Научете ги и старателно ги изпълнявайте.+ 2 Йехова, нашият Бог, сключи с нас договор при Хорив.+ 3 Йехова не сключи този договор с прадедите ни, а с нас, с всички нас, които сме живи тук днес. 4 При планината Йехова говори лично с вас изсред огъня.+ 5 Тогава аз стоях между Йехова и вас,+ за да ви кажа словото на Йехова — понеже се страхувахте от огъня и не се изкачихте на планината,+ — и Бог каза:

6 ‘Аз съм Йехова, твоят Бог,+ който те изведе от Египет, от земята на робството.+ 7 Да нямаш други богове освен мене!+

8 Не си прави изваяно изображение,+ нито каквото и да било подобие+ на нещо, което е на небесата горе, което е на земята долу или което е във водите под земята. 9 Да не им се покланяш, нито да им служиш,+ защото аз, Йехова, твоят Бог, съм Бог, който изисква пълна преданост*!+ Заради прегрешенията на бащите наказвам синовете до третото и четвъртото поколение на онези, които ме мразят,+ 10 но проявявам милост* и към хилядното поколение на онези, които ме обичат и спазват заповедите ми.+

11 Не използвай по недостоен начин името на своя Бог, Йехова,+ защото Йехова няма да остави ненаказан онзи, който използва по недостоен начин неговото име.+

12 Спазвай съботния ден* и нека той бъде свят за тебе, точно както Йехова, твоят Бог, ти заповяда!+ 13 Шест дни се труди и върши цялата си работа,+ 14 но седмият ден е събота, посветена на твоя Бог, Йехова.+ Не върши никаква работа+ — нито ти, нито синът ти, нито дъщеря ти, нито робът ти, нито робинята ти, нито бикът* ти, нито магарето ти, нито добитъкът ти, нито пришелецът, който живее в града ти,+ за да имат почивка твоят роб и твоята робиня, както и ти.+ 15 Помни, че ти беше роб в Египет+ и Йехова, твоят Бог, те изведе оттам със силна ръка и могъща десница.+ Затова Йехова, твоят Бог, ти заповяда да спазваш съботния ден.+

16 Почитай баща си и майка си,+ точно както ти заповядва Йехова, твоят Бог, за да живееш дълго и да ти бъде добре+ в земята, която ти дава Йехова, твоят Бог.

17 Не убивай!+

18 Не прелюбодействай!+

19 Не кради!+

20 Не свидетелствай лъжливо против ближния си!+

21 Не пожелавай жената на ближния си!+ Не проявявай себелюбиво желание за къщата на ближния си, нито за нивата му, нито за роба му, нито за робинята му, нито за бика му, нито за магарето му, нито за каквото и да е нещо, което принадлежи на твоя ближен.’+

22 Това са заповедите*, които Йехова каза със силен глас пред целия ви сбор* при планината, изсред огъня,+ облака и гъстия мрак, и не добави нищо повече. След това той ги написа на две каменни плочи и ми ги даде.+

23 И щом чухте гласа от тъмнината, докато планината беше в пламъци,+ вие, всички предводители на племена и всички старейшини, дойдохте при мене 24 и ми казахте: ‘Ето, Йехова, нашият Бог, ни показа славата и величието си и чухме гласа му изсред огъня.+ Днес видяхме, че Бог може да говори с човек и той въпреки това да остане жив.+ 25 Сега обаче защо да умрем? Понеже този голям огън може да ни погълне.+ Ако отново чуем гласа на Йехова, нашият Бог, ще умрем!+ 26 Защото кой от всички хора е чул гласа на живия Бог,+ говорещ изсред огъня, както го чухме ние, и е останал жив? 27 Ти отиди по–близо и чуй всичко, което ще ти каже Йехова, нашият Бог, после ни предай всичко, което Йехова, нашият Бог, ще ти каже,+ а ние ще го чуем и ще постъпим според него.’

28 Така Йехова чу думите ви, когато ми говорехте, и Йехова ми каза: ‘Чух онова, което ти казаха хората от този народ. Добре казаха всичко.+ 29 Ако научат сърцата си да се боят от мене,+ така че винаги да изпълняват всичките ми заповеди,+ ще им бъде добре — на тях и на синовете им — до безпределни времена!+ 30 Отиди и им кажи: „Върнете се в шатрите си!“ 31 А ти остани тук с мене и ще ти кажа всички заповеди, наредби и съдебни решения, на които трябва да ги научиш+ и които те ще изпълняват в земята, която им давам да завладеят.’ 32 Старайте се да постъпвате точно така, както ви заповядва Йехова, вашият Бог.+ Не се отклонявайте нито надясно, нито наляво.+ 33 Ходете изцяло по пътя, по който Йехова, вашият Бог, ви заповядва да вървите,+ за да останете живи, да ви бъде добре+ и да живеете дълго в земята, която ще завладеете.

6 Това са заповедите, наредбите и съдебните решения, на които Йехова, вашият Бог, заповядва да ви науча,+ така че да ги изпълнявате в земята, в която отивате, за да я завладеете, 2 така че да се боиш+ от своя Бог, Йехова, и през всичките дни на живота си да спазваш всички негови постановления и заповеди, които ти давам — ти и синът ти, и внукът ти,+ — за да живееш дълго.+ 3 Чуй ги, Израиле, и се старай да ги изпълняваш,+ за да ти бъде добре+ и да имаш многобройно потомство, точно както ти обеща Йехова, Богът на твоите прадеди,+ относно земята, в която текат мляко и мед.

4 Чуй, Израиле: Йехова, нашият Бог, е един Йехова*.+ 5 Обичай своя Бог, Йехова, с цялото си сърце,+ с цялата си душа+ и с цялата си жизнена сила.+ 6 И всички тези думи, които ти заповядвам днес, нека да бъдат в сърцето ти.+ 7 Постоянно учи децата си* на тях+ и им говори за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш+ и когато ставаш. 8 Вържи ги на ръката си като знак+ и нека те бъдат като лента на челото ти*.+ 9 Напиши ги върху стълбовете на вратата на къщата си и върху портите си.+

10 И когато Йехова, твоят Бог, те въведе в земята, за която се закле на твоите прадеди Авраам, Исаак и Яков, че ще ти я даде,+ и в която има големи и хубави градове, които не си построил,+ 11 къщи, пълни с всякакви блага, които не си придобил, изкопани кладенци*, които не си изкопал, и лозя и маслинови дървета, които не си посадил, и когато се наядеш до насита,+ 12 внимавай да не забравиш+ Йехова, който те изведе от Египет, от земята на робството. 13 От своя Бог, Йехова, трябва да се боиш,+ на него трябва да служиш+ и в негово име трябва да даваш клетва.+ 14 Недейте да следвате други богове, боговете на народите, които са около вас+ — 15 защото Йехова, твоят Бог, който е с тебе, е Бог, който изисква пълна преданост*,+ — за да не пламне срещу тебе гневът на Йехова, твоят Бог,+ и той да те премахне от земята.+

16 Не подлагайте своя Бог, Йехова, на изпитание,+ така както го подложихте на изпитание при Маса*.+ 17 Винаги спазвайте заповедите,+ свидетелствата*+ и наредбите,+ които Йехова, вашият Бог, ви нареди.+ 18 Върши това, което е правилно и добро в очите на Йехова, за да ти бъде добре+ и наистина да влезеш в добрата земя, която Йехова обеща на прадедите ти чрез клетва, и да я завладееш,+ 19 като изгониш всички свои врагове пред себе си, точно както обещава Йехова.+

20 И ако в бъдеще синът ти те попита+ ‘Какво означават свидетелствата, наредбите и съдебните решения, които Йехова, нашият Бог, ви е заповядал?’, 21 тогава ти отговори на сина си: ‘Станахме роби на фараона в Египет, но Йехова ни изведе от Египет със силна ръка.+ 22 Пред нашите очи Йехова извърши велики и опустошителни знамения и чудеса+ върху Египет, фараона и целия му дом.+ 23 Той ни изведе оттам, за да ни доведе тук и да ни даде земята, която обеща чрез клетва на нашите прадеди.+ 24 Затова Йехова ни заповяда да изпълняваме всички тези наредби,+ да се боим от своя Бог, Йехова, така че винаги да ни бъде добре+ и да запазим живота си, както е и днес.+ 25 И ще бъдем сметнати за праведни,+ ако внимателно изпълняваме всички тези заповеди пред Йехова, нашият Бог, точно както той ни заповяда.’+

7 Когато накрая те въведе в земята, в която отиваш, за да я завладееш,+ Йехова, твоят Бог, ще премахне пред тебе многобройни народи+ — хетите,+ гергесейците,+ аморейците,+ ханаанците,+ ферезейците,+ евейците+ и йевусейците,+ седем народа, които са по–многобройни и по–могъщи от тебе.+ 2 И Йехова, твоят Бог, ще ги предаде в твоите ръце и ти ще ги победиш.+ Трябва да ги унищожиш напълно.+ Недей да сключваш никакви договори с тях и не бъди благосклонен към тях.+ 3 Недей да сключваш брачни съюзи с тях, не давай дъщерите си на техните синове и не вземай техните дъщери за своите синове,+ 4 защото те ще отвърнат синовете ти и дъщерите ти от мене, така че ще служат на други богове.+ Няма съмнение, че тогава Йехова ще пламне от гняв срещу вас и незабавно ще ви унищожи.+

5 Вместо това постъпете с тях по следния начин: разрушете жертвениците им,+ съборете свещените им стълбове,+ отсечете+ обредните им стълбове*+ и изгорете изваяните им изображения.+ 6 Защото ти си свят народ за Йехова, твоят Бог.+ Тебе Йехова, твоят Бог, избра измежду всичките народи, живеещи по земята, за да бъдеш негов народ, негово най–скъпоценно притежание.+

7 Йехова се привърза към вас и ви избра не защото сте най–многобройният от всичките народи,+ понеже всъщност вие сте най–малкият от всичките народи.+ 8 Йехова ви избра, защото ви обича+ и изпълнява клетвата, която даде на вашите прадеди.+ Затова, извеждайки ви със силна ръка,+ Йехова ви откупи от земята на робството,+ от ръцете на фараона, царят на Египет. 9 Затова знай, че Йехова, твоят Бог, е истинският Бог,+ верният Бог,+ който спазва договора+ си и проявява милост* към хилядното поколение на онези, които го обичат и следват заповедите му,+ 10 но отвръща по съответен начин* на онзи, който го мрази, като го унищожава.+ Бог няма да се поколебае, а ще отвърне по съответен начин на онзи, който го мрази. 11 Затова спазвай заповедите, наредбите и съдебните решения, които ти давам, и постъпвай според тях.+

12 И понеже ще сте послушни на тези съдебни решения, ще ги спазвате и ще постъпвате според тях,+ Йехова, твоят Бог, ще изпълни спрямо вас договора+ си и ще прояви милост*, както обеща чрез клетва пред твоите прадеди.+ 13 Той ще те обича, ще те благославя,+ ще ти даде многобройно потомство,+ ще благославя плода на утробата ти+ и плодовете на земята ти+ — зърното, младото вино и маслиновото масло, — малките на твоите крави и малките на стадата ти+ в земята, за която се закле на твоите прадеди, че ще ти я даде.+ 14 Ще бъдеш благословен повече от всички други народи.+ Никой от твоите мъже или жени, както и от твоите домашни животни, няма да остане без потомство.+ 15 И Йехова ще премахне от тебе всяка болест. Що се отнася до всичките зли египетски болести, които са ти познати,+ той ще те предпази от тях и ще ги изпрати върху всички, които те мразят. 16 А ти унищожи всички онези народи, които Йехова, твоят Бог, ти дава.+ Окото ти да не ги пожали!+ Недей да служиш на боговете им,+ защото това ще бъде примка за тебе.+

17 Ако кажеш в сърцето си ‘Тези народи са твърде многобройни. Как ще успея да ги изгоня?’,+ 18 не се страхувай от тях,+ но непременно си спомни как Йехова, твоят Бог, постъпи с фараона и с целия Египет+ — 19 големите изпитания, извършени пред очите ти,+ знаменията и чудесата,+ силната ръка+ и могъщата десница,+ с които Йехова, твоят Бог, те изведе оттам.+ Така Йехова, твоят Бог, ще постъпи с всичките народи, от които се страхуваш.+ 20 Освен това Йехова, твоят Бог, ще изпрати пред тебе страх,+ който да ги завладее, и така да бъдат унищожени онези, които са останали живи+ и са се крили пред тебе. 21 Не изпитвай ужас от тях, защото с тебе е Йехова, твоят Бог,+ велик и вдъхващ страх Бог.+

22 И малко по малко Йехова, твоят Бог, ще изгони тези народи пред тебе.+ Не бива да ги премахваш бързо, за да не се размножат там дивите животни и да ти навредят. 23 Йехова, твоят Бог, ще ги предаде в ръцете ти и ще ги принуди да отстъпват в ужас, докато не бъдат унищожени.+ 24 Ще предаде царете им в ръцете ти+ и ти ще заличиш имената им под небесата.+ Никой няма да устои срещу тебе+ и накрая ти ще ги унищожиш.+ 25 Изгори изваяните изображения на техните богове+ и не пожелавай среброто и златото върху тях,+ не го вземай за себе си,+ за да не бъде примка за тебе,+ защото то е нещо отвратително+ за Йехова, твоят Бог. 26 Недей да внасяш нищо отвратително в къщата си, за да не бъдеш обречен на унищожение като него. Трябва безкрайно да се отвращаваш от него и изцяло да го ненавиждаш,+ защото то е нещо, което е обречено на унищожение.+

8 Внимателно изпълнявайте всяка заповед, която ви давам днес,+ за да живеете,+ да станете многобройни и да отидете и да завладеете земята, която Йехова обеща чрез клетва на вашите прадеди.+ 2 Не забравяй целия път, по който Йехова, твоят Бог, те накара да вървиш през тези четирийсет години в пустинята,+ за да те научи на смирение+ и да те подложи на изпитание,+ така че да разбере какво има в сърцето ти+ — дали ще спазваш заповедите му, или не. 3 Той те учеше на смирение, оставяше те гладен+ и те хранеше с манна,+ която беше непозната както за тебе, така и за бащите ти, за да те накара да разбереш, че не само с хляб живее човек, но и с всяка дума от устата на Йехова.+ 4 Горната ти дреха не се износи на гърба ти, нито краката ти отекоха през тези четирийсет години.+ 5 И в сърцето си добре знаеш, че Йехова, твоят Бог, те поправяше така, както баща поправя сина си.+

6 Затова спазвай заповедите на своя Бог, Йехова, като ходиш в пътищата му+ и се боиш от него.+ 7 Защото Йехова, твоят Бог, те води в добра земя,+ в земя, чиито речни долини изобилстват с вода и в чиито долини+ и планини бликат потоци и дълбоки извори, 8 в земя, богата на жито и ечемик, на лози, смокини и нарове,+ в земя със сочни маслини и мед,+ 9 в земя, в която хлябът ти няма да е оскъден, в която няма да ти липсва нищо, в земя, чиито камъни са пълни с желязо и от чиито планини ще добиваш мед.

10 Когато се наядеш до насита,+ благослови+ Йехова, твоят Бог, за добрата земя, която ти е дал.+ 11 Внимавай да не забравиш+ своя Бог, Йехова, и заради това да пренебрегнеш неговите заповеди, съдебни решения и постановления, които ти давам днес.+ 12 Да не би когато ядеш до насита, построиш си хубави къщи и заживееш в тях,+ 13 когато придобиеш много говеда, овце и кози, а също и много сребро и злато, и когато целият ти имот се увеличи, 14 и сърцето ти се възгордее+ и забравиш Йехова — твоят Бог, който те изведе от Египет, от земята на робството,+ 15 който те накара да вървиш през огромната и вдъхваща страх пустиня,+ пълна с отровни змии+ и скорпиони, с жадна и безводна земя, който извади вода за тебе от твърдата като кремък скала+ 16 и който в пустинята те храни с манна,+ непозната за бащите ти, така че да те научи на смирение+ и да те подложи на изпитание, за да ти даде добри неща в бъдещите ти дни,+ — 17 да кажеш в сърцето си: ‘Със своята сила и със своите силни ръце придобих това богатство за себе си!’+ 18 Не забравяй своя Бог, Йехова, защото той ти дава силата, с която придобиваш богатство,+ за да изпълни договора, който сключи чрез клетва с твоите прадеди, както е и днес.+

19 И ако забравиш своя Бог, Йехова, и тръгнеш след други богове, за да им служиш и да им се покланяш, най–сериозно ви предупреждавам днес, че несъмнено ще загинете.+ 20 Както загиват народите, които Йехова унищожава пред вас, така ще загинете и вие, защото няма да сте послушни на гласа на своя Бог, Йехова.+

9 Чуй, Израиле! Днес преминаваш река Йордан,+ за да отидеш и да завладееш народи, които са по–големи и по–силни от тебе,+ големи градове, чиито крепостни стени стигат до небесата,+ 2 силни и високи хора, енакимците,+ които познаваш и за които си чувал да се казва: ‘Кой може да устои пред синовете на Енак?’ 3 Но ти знаеш, че Йехова, твоят Бог, върви пред тебе.+ Той е поглъщащ всичко огън.+ Той ще ги унищожи,+ ще ги покори пред тебе. Завладей ги и бързо ги унищожи, точно както ти казва Йехова.+

4 Когато Йехова, твоят Бог, ги изгони пред тебе, не казвай в сърцето си ‘Заради това че съм праведен, Йехова ме доведе да завладея тази земя’,+ понеже Йехова изгонва тези народи пред тебе заради злите им дела.+ 5 Не заради своята праведност+ или заради честността на своето сърце+ ще влезеш в тяхната земя, за да я завладееш. Всъщност Йехова, твоят Бог, изгонва тези народи пред тебе заради злите им дела+ и за да изпълни обещанието, което Йехова чрез клетва даде на прадедите ти Авраам,+ Исаак+ и Яков.+ 6 Затова знай, че не заради праведността ти Йехова, твоят Бог, ти дава тази добра земя, за да я завладееш, понеже ти си непокорен народ*.+

7 Помни и никога не забравяй как разгневяваше своя Бог, Йехова, в пустинята.+ От деня, в който излязохте от Египет, докато стигнахте на това място, вие постоянно се бунтувахте срещу Йехова.+ 8 Дори при Хорив вие предизвикахте гнева на Йехова и Йехова толкова се разгневи срещу вас, че поиска да ви унищожи.+ 9 Когато се изкачих на планината, за да получа каменните плочи,+ плочите на договора, който Йехова беше сключил с вас,+ и останах на планината четирийсет дни и четирийсет нощи,+ без да ям хляб и да пия вода, 10 Йехова ми даде двете каменни плочи, върху които беше писал Божият пръст,+ и те съдържаха всички думи, които Йехова ви беше казал изсред огъня на планината в деня, когато бяхте събрани там.+ 11 И като изминаха четирийсет дни и четирийсет нощи, Йехова ми даде двете каменни плочи, плочите на договора,+ 12 и Йехова ми каза: ‘Върви, слез бързо долу, защото хората, които изведе от Египет, постъпиха пагубно.+ Бързо се отклониха от пътя, който им заповядах да следват. Направиха си излято изображение.’+ 13 Освен това Йехова ми каза следното: ‘Очите ми са върху този народ и виждам, че той е непокорен народ*.+ 14 Остави ме да ги унищожа+ и да залича името им под небесата,+ и нека направя от тебе народ, който да е по–могъщ и по–многоброен от тях.’+

15 Тогава се обърнах и слязох от планината, докато планината беше в пламъци,+ и в ръцете си държах двете плочи на договора.+ 16 И като погледнах, видях, че сте извършили грях срещу своя Бог, Йехова! Бяхте си направили излято теле.+ Бързо се бяхте отклонили от пътя, който Йехова ви беше заповядал да следвате.+ 17 И както държах двете плочи в двете си ръце, ги хвърлих на земята и ги счупих на парчета пред очите ви.+ 18 И както първия път, паднах по очи пред Йехова и останах пред него четирийсет дни и четирийсет нощи. Не ядох хляб и не пих вода+ заради всичките ви грехове и злото, което бяхте извършили в очите на Йехова, нанасяйки му оскърбление.+ 19 Защото бях изплашен от пламтящия гняв на Йехова, който толкова силно се разгневи срещу вас, че поиска да ви унищожи.+ Но Йехова и този път чу думите ми.+

20 И на Аарон Йехова се разгневи толкова силно, че поиска да го унищожи,+ но тогава аз се помолих усърдно+ за Аарон. 21 И взех телето,+ делото на вашия грях, изгорих го, строших го и го стрих напълно, така че стана на ситен прах, след което хвърлих праха му в потока, слизащ от планината.+

22 Вие предизвикахте гнева на Йехова+ и при Тавера,+ при Маса+ и при Киврот–атаава.+ 23 А когато Йехова ви изпрати от Кадис–варни,+ като ви каза ‘Вървете и завладейте земята, която ви давам!’, вие се разбунтувахте срещу заповедта на Йехова, вашият Бог,+ не проявихте вяра+ в него и не послушахте гласа му.+ 24 Откакто ви познавам, вие постоянно се бунтувате срещу Йехова.+

25 Затова паднах по очи пред Йехова и останах пред него четирийсет дни и четирийсет нощи.+ Направих това, защото Йехова възнамеряваше да ви унищожи.+ 26 И започнах усърдно да се моля+ на Йехова с думите: ‘Върховни господарю Йехова, недей да унищожаваш своя народ и своето притежание,+ което ти във величието си откупи и изведе от Египет+ със силна ръка.+ 27 Спомни си за своите служители Авраам, Исаак и Яков.+ Не обръщай внимание на упорството на тези хора, на техните зли дела и на техния грях,+ 28 да не би в земята,+ от която ни изведе, да кажат: „Понеже Йехова не можа да ги заведе в земята, която им беше обещал, и понеже ги мразеше, затова ги заведе в пустинята, за да ги погуби там.“+ 29 Все пак те са твоят народ, твоето притежание,+ и тях ти изведе с голямата си сила и могъщата си десница.’+

10 Тогава Йехова ми каза: ‘Издялай си две каменни плочи като първите+ и се изкачи при мене на планината. Направи също и ковчег* от дърво.+ 2 И аз ще напиша върху плочите думите от първите плочи, които ти счупи, и след това ти ги сложи в ковчега.’ 3 И аз направих ковчег от акациево дърво и като издялах две каменни плочи като първите,+ се изкачих на планината, носейки двете плочи в ръка. 4 Тогава Бог написа върху плочите същите думи, които беше написал първия път,+ Десетте заповеди*,+ които Йехова ви беше казал изсред огъня на планината,+ когато бяхте събрани там,+ след което Йехова ми ги даде. 5 Тогава се обърнах, слязох от планината+ и сложих плочите в ковчега, който бях направил, за да останат там, точно както ми беше заповядал Йехова.+

6 И синовете на Израил тръгнаха от Вирот Вене–якан+ за Мосера. Там Аарон умря и беше погребан,+ а на негово място като свещеник започна да служи неговият син Елеазар.+ 7 Оттам те тръгнаха за Гадгад и от Гадгад за Йотвата,+ земя, чиито речни долини изобилстват с вода.

8 Тогава Йехова отдели племето на Леви+ да носи ковчега на договора на Йехова,+ да стои пред Йехова, за да му служи,+ и да благославя в негово име, както прави и днес.+ 9 Затова Леви не получи дял и наследство+ заедно с братята си. Йехова е неговото наследство, точно както му беше казал Йехова, твоят Бог.+ 10 А аз останах на планината четирийсет дни и четирийсет нощи,+ както и първия път, и Йехова послуша думите ми и този път.+ Йехова не искаше да те унищожи.+ 11 Тогава Йехова ми каза: ‘Върви, поведи хората на път, за да влязат и да завладеят земята, за която се заклех на техните прадеди, че ще им я дам.’+

12 И сега, Израиле, какво иска от тебе Йехова, твоят Бог,+ освен да се боиш+ от Йехова, твоят Бог, за да ходиш изцяло в неговия път,+ да го обичаш,+ да служиш на Йехова, твоят Бог, с цялото си сърце и с цялата си душа,+ 13 а също и да спазваш заповедите и постановленията на Йехова,+ които ти давам днес за твое добро?+ 14 Ето, на Йехова, твоят Бог, принадлежат небето+ и небето на небесата, земята+ и всичко, което е на нея. 15 Йехова се привърза единствено към твоите прадеди, обичаше ги и измежду всички народи избра вас, техните потомци след тях,+ както е и днес. 16 Обрежете сърцата си+ и вече не бъдете непокорни*!+ 17 Защото Йехова, вашият Бог, е Богът на боговете+ и Господарят на господарите,+ великият, могъщ и вдъхващ страх Бог,+ който не проявява пристрастие към никого,+ нито приема подкуп,+ 18 който отсъжда справедливо в случая на сирачето* и вдовицата,+ който обича пришелеца+ и му дава хляб и горна дреха. 19 Вие също обичайте пришелеца,+ защото и вие бяхте пришелци в египетската земя.+

20 От своя Бог, Йехова, трябва да се боиш.+ На него трябва да служиш,+ на него трябва да бъдеш верен+ и в негово име трябва да даваш клетва.+ 21 Той е онзи, когото трябва да възхваляваш.+ Той е твоят Бог, който направи за тебе онези велики и вдъхващи страх неща, които очите ти видяха.+ 22 Когато отидоха в Египет, прадедите ти бяха седемдесет души,+ а сега Йехова, твоят Бог, те направи многоброен като звездите в небесата.+

11 Обичай своя Бог, Йехова,+ и винаги изпълнявай неговите изисквания, постановления, съдебни решения+ и заповеди! 2 Днес вие добре знаете това: не се обръщам към синовете ви, които не знаят и не са видели поуката*, идваща от Йехова,+ вашият Бог, неговото величие,+ силната му ръка+ и могъщата му десница,+ 3 нито знаменията и делата, които той извърши в Египет+ спрямо фараона, царят на Египет, и спрямо цялата му земя, 4 нито онова, което Йехова направи с войската на египтяните, с техните коне и бойни колесници, когато ви преследваха, като ги заля с водите на Червено море+ и така ги унищожи до един, както е и до днес,+ 5 нито знаят как постъпваше той с вас в пустинята, докато дойдете дотук, 6 нито знаят как постъпи с Датан и Авирон,+ синовете на Елиав, синът на Рувим, когато пред очите на целия Израил земята отвори устата си и погълна тях, семействата им, шатрите им и всяко живо същество, което ги следваше.+ 7 Защото вие видяхте със собствените си очи всички тези велики дела, които Йехова извърши.+

8 Спазвайте всички заповеди,+ които ви заповядвам днес, за да придобиете сила, да влезете в земята, към която отивате да я завладеете, и наистина да я завладеете,+ 9 за да живеете дълго+ в земята, за която Йехова се закле на прадедите ви, че ще я даде на тях и на тяхното потомство+ — земя, в която текат мляко и мед.+

10 Защото земята, в която отиваш, за да я завладееш, не е като египетската земя, от която излязохте и където сееше семето си и го напояваше с краката си* като зеленчукова градина. 11 Земята, в която влизаш, за да я завладееш, е земя, богата на планини и долини.+ Тя пие вода от небесните дъждове, 12 тя е земя, за която се грижи Йехова, твоят Бог. Очите+ на Йехова, твоят Бог, са постоянно върху нея, от началото до края на годината.

13 И ако сте послушни на моите заповеди,+ които ви заповядвам днес, ако обичате своя Бог, Йехова, и му служите с цялото си сърце и с цялата си душа,+ 14 ще давам дъжд за земята ви в определеното време,+ есенен и пролетен дъжд,+ и ти ще прибираш зърнена реколта, шира и маслиново масло. 15 И ще ти дам растения в полето за твоите домашни животни,+ и ще ядеш до насита.+ 16 Внимавайте да не бъдат подмамени сърцата ви+ и да се отклоните, като се покланяте и служите на други богове,+ 17 и заради това Йехова да пламне от гняв срещу вас и да затвори небесата, да няма дъжд+ и земята да не дава плода си, и бързо да бъдете премахнати от добрата земя, която Йехова ви дава.+

18 Вложете тези мои думи в сърцата си+ и в душите си, вържете ги на ръцете си като знак и нека те бъдат като лента на челата ви*.+ 19 Учете на тях децата си*. Говори им за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.+ 20 Напиши ги върху стълбовете на вратата на къщата си и върху портите си,+ 21 така че вие и синовете ви да живеете дълго+ — докато небесата продължават да са над земята+ — в земята, за която Йехова се закле на прадедите ви, че ще им я даде.+

22 Защото ако точно спазвате всички тези заповеди,+ които ви заповядвам, и ги изпълнявате, обичате своя Бог, Йехова,+ ходите във всичките му пътища+ и му оставате верни,+ 23 тогава Йехова ще изгони всички тези народи пред вас+ и вие ще покорите по–големи и по–многобройни народи.+ 24 Всяко място, на което ще стъпите, ще стане ваше.+ Пределите ви ще се простират от пустинята чак до Ливан и от Реката, река Ефрат, чак до западното море.+ 25 Никой няма да може да устои пред вас.+ Йехова, вашият Бог, ще всее страх и ужас пред вас в цялата земя,+ в която ще влезете, точно както ви обеща.

26 Ето, днес поставям пред вас благословията и проклятието:+ 27 благословията — в случай че сте послушни на заповедите на своя Бог, Йехова,+ които ви заповядвам днес, 28 и проклятието+ — в случай че не сте послушни на заповедите на своя Бог, Йехова,+ и се отклоните от пътя, по който днес ви нареждам да вървите, като следвате други богове, които не сте познавали преди.

29 И когато Йехова, твоят Бог, те въведе в земята, в която отиваш, за да я завладееш,+ тогава произнеси* благословията при планината Гаризим,+ а проклятието при планината Гевал.+ 30 Нима те не са на запад от Йордан в земята на ханаанците, живеещи в Арава,+ срещу Галгал,+ до големите дървета на Море?+ 31 Защото вие преминавате река Йордан, за да влезете и да завладеете земята, която Йехова, вашият Бог, ви дава. Завладейте я и живейте в нея!+ 32 Старателно изпълнявайте всички наредби и съдебни решения,+ които поставям пред вас днес.+

12 Това са наредбите+ и съдебните решения,+ които трябва старателно да изпълнявате+ през всичките дни, докато сте живи, в земята, която Йехова, Богът на вашите прадеди, ще ви позволи да завладеете.+ 2 Трябва да унищожите напълно+ всички места, където народите, които ще покорите, са служили на своите богове — по високите планини, по хълмовете и под всяко клонесто дърво.+ 3 Разрушете жертвениците им,+ съборете свещените им стълбове,+ изгорете обредните им стълбове*,+ отсечете изваяните изображения+ на техните богове и заличете имената им от това място.+

4 Недейте да служите на своя Бог, Йехова, по техния начин,+ 5 но търсете мястото, което Йехова, вашият Бог, ще избере измежду всички ваши племена, за да постави там името си и то да остане там, и отивайте на това място.+ 6 Там носете своите приноси за изгаряне,+ жертви, десятъци*,+ дарове,+ приноси за даден обет+ и доброволни приноси,+ както и първите рожби на своите стада едър и дребен рогат добитък.+ 7 Яжте там пред своя Бог, Йехова,+ и се радвайте на всяко свое начинание,+ вие и семействата ви, защото Йехова, вашият Бог, ви е благословил.

8 Недейте да постъпвате така, както постъпваме днес, като всеки върши онова, което му се вижда правилно,+ 9 защото още не сте стигнали до мястото за живеене+ и до наследството, което Йехова, твоят Бог, ти дава. 10 Преминете река Йордан+ и се заселете в земята, която Йехова, вашият Бог, ви дава, за да я притежавате,+ и той ще ви даде спокойствие от всичките ви врагове наоколо, и ще живеете в безопасност.+ 11 И на мястото,+ което Йехова, вашият Бог, избере, за да постави там името си и то да остане там, носете всичко, което ви заповядвам: вашите приноси за изгаряне,+ вашите жертви, вашите десятъци,+ вашите дарове+ и всяко нещо, което решите да принесете като принос за даден обет+ към Йехова. 12 Радвайте се пред своя Бог, Йехова+ — вие, синовете ви, дъщерите ви, робите ви, робините ви, както и всеки левит, който живее в града ви, защото той няма дял или наследство заедно с вас.+ 13 Внимавай да не принасяш своите приноси за изгаряне на някое друго място, което избереш.+ 14 Само на мястото, което Йехова ще посочи в дела на едно от племената ти, трябва да принасяш своите приноси за изгаряне и само там трябва да правиш всичко, което ти заповядвам.+

15 Но когато душата ти пожелае, във всички свои градове можеш да заколиш животно+ и да ядеш месо според благословията, която ти е дадена от Йехова, твоят Бог. Могат да го ядат както нечистият,+ така и чистият човек, все едно че то е от газела или от елен.+ 16 Само недейте да ядете кръвта.+ Излей я на земята като вода.+ 17 Не бива да ядеш в града си десятъка от зърното,+ от младото вино, от маслиновото масло или от първите рожби на стадата едър и дребен рогат добитък,+ нито някой принос за даден обет, който ще дадеш, нито доброволните приноси+ или даровете си.+ 18 Яж тези неща пред своя Бог, Йехова, на мястото, което Йехова, твоят Бог, ще посочи+ — ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти и всеки левит, който живее в града ти. Радвай се+ пред своя Бог, Йехова, на всяко свое начинание. 19 Внимавай да не изоставиш левитите,+ докато си жив.

20 Когато Йехова, твоят Бог, разшири пределите ти,+ точно както ти обещава,+ и ти кажеш ‘Ще ям месо’, понеже душата ти желае да яде месо, тогава можеш да ядеш, винаги щом душата ти пожелае.+ 21 Ако мястото, което Йехова, твоят Бог, избере, за да постави името си,+ е далече, тогава заколи някое животно от своя едър или дребен рогат добитък, които Йехова ти е дал, точно както ти заповядах, и яж месото му в своя град, винаги щом душата ти пожелае.+ 22 Но можеш да го ядеш само така, както се яде месо от газела или от елен:+ могат да го ядат както нечистият,+ така и чистият човек. 23 Само бъди твърдо решен да не ядеш кръвта му,+ защото кръвта е душата*,+ затова недей да ядеш душата с месото! 24 Недей да я ядеш! Излей я на земята като вода.+ 25 Недей да я ядеш, за да ти бъде добре,+ на тебе и на синовете ти, защото така ще вършиш онова, което е правилно в очите на Йехова.+ 26 Вземи само светите неща,+ които смяташ да принесеш, както и приносите си за даден обет,+ и отиди на мястото, което Йехова ще избере.+ 27 И принеси своите приноси за изгаряне,+ месото и кръвта,+ на олтара на своя Бог, Йехова. Кръвта на жертвите ти трябва да бъде излята в подножието на олтара на Йехова,+ твоят Бог, а месото можеш да ядеш.

28 Внимателно следвай всички тези думи, които ти заповядвам,+ за да ти бъде добре,+ на тебе и на синовете ти, до безпределни времена, защото така ще вършиш онова, което е добро и правилно в очите на Йехова, твоят Бог.+

29 Когато Йехова, твоят Бог, унищожи пред тебе народите, при които отиваш, за да ги покориш,+ завладей земята им и се засели в нея.+ 30 Внимавай, след като бъдат унищожени пред тебе, да не започнеш да им подражаваш и да паднеш в капан,+ като разпитваш за техните богове с думите: ‘Как точно служеха тези народи на своите богове? И аз искам да правя същото.’ 31 Недейте да служите на своя Бог, Йехова, по този начин,+ защото те служат на своите богове, вършейки всякакви отвратителни за Йехова неща, които той мрази, и дори редовно принасят на боговете си своите синове и дъщери, като ги изгарят в огън.+ 32 Внимателно изпълнявайте всички думи, които ви заповядвам.+ Не прибавяйте нищо и не отнемайте нищо от тях.+

13 Ако между вас се появи пророк+ или човек, който сънува пророчески сънища,+ и ти покаже някакво знамение или направи някакво чудо,+ 2 и това знамение или чудо, за което ти е говорил той, като ти е казал ‘Нека да вървим след други богове, които не познаваш, и нека да им служим’, се сбъдне,+ 3 недей да слушаш думите на този пророк или на този човек, който е сънувал пророческия сън,+ защото Йехова, вашият Бог, ви подлага на изпитание,+ така че да разбере дали обичате своя Бог, Йехова, с цялото си сърце и с цялата си душа.+ 4 След своя Бог, Йехова, трябва да вървите, от него трябва да се боите, неговите заповеди трябва да спазвате, на неговите думи трябва да сте послушни, на него трябва да служите и на него трябва да бъдете верни.+ 5 А онзи пророк+ или онзи човек, който е сънувал пророческия сън, трябва да бъде наказан със смърт,+ защото с думите си подтиква към бунт срещу Йехова, вашият Бог, който ви изведе от Египет, който ви откупи от земята на робството, и защото с думите си ви кара да се отклоните от пътя, по който Йехова, твоят Бог, ти заповядва да вървиш.+ Така трябва да отстраниш злото отсред себе си.+

6 Ако твоят брат, синът на майка ти, или твоят син или дъщеря, или обичната ти жена, или най–добрият ти приятел+ се опита тайно да те примами, като ти каже ‘Нека да служим на други богове’,+ които са непознати както за тебе, така и за прадедите ти, 7 някои от боговете на околните народи — които живеят близо до тебе или далече от тебе, от единия до другия край на земята, — 8 не се съгласявай с неговото желание и не го слушай.+ Окото ти да не го пожали и да не изпиташ състрадание.+ Не го защитавай, 9 а непременно го убий.+ Нека твоята ръка първа хвърли камък върху него, за да бъде наказан със смърт, и нека останалите да те последват.+ 10 Убий го с камъни и нека той умре,+ защото се е опитал да те отвърне от Йехова, твоят Бог, който те изведе от Египет, от земята на робството.+ 11 Тогава всички израилтяни ще чуят за това и ще се изплашат, и никога вече няма да вършат такова зло сред вас.+

12 Ако чуеш, че в някой от твоите градове, които Йехова, твоят Бог, ти дава, за да живееш там, се казва 13 ‘Измежду вас са излезли някои негодници*+ и се опитват да отклонят жителите на своя град+ с думите „Нека да служим на други богове“, които са непознати за вас’, 14 тогава проучи това, изследвай го и разпитай подробно за него,+ и ако се потвърди, че е истина и сред вас е извършено такова отвратително нещо, 15 непременно убий с острието на меча жителите на този град.+ Унищожи напълно града и убий с острието на меча всичко в него, както и домашните му животни.+ 16 Събери цялата плячка от него в средата на градския площад и изгори изцяло града+ и плячката като принос за изгаряне пред Йехова, твоят Бог. Нека от града остане само купчина развалини до безпределни времена+ и той никога да не бъде възстановен! 17 И нищо от определените за унищожение неща не бива да остава в ръцете ти,+ за да отвърне Йехова пламтящия си гняв от тебе,+ да ти окаже милост, да се смили над тебе+ и да ти даде многобройно потомство, точно както е обещал чрез клетва на твоите прадеди.+ 18 Затова слушай гласа на своя Бог, Йехова, като спазваш всичките му заповеди,+ които ти давам днес, и така ще вършиш онова, което е правилно в очите на Йехова, твоят Бог.+

14 Вие сте синове на своя Бог, Йехова.+ Не правете порязвания+ по тялото си и не бръснете+ веждите си* заради мъртвец. 2 Защото ти си свят народ+ за Йехова, твоят Бог, и Йехова те избра измежду всичките народи, живеещи по земята, за да бъдеш негов народ, негово най–скъпоценно притежание.+

3 Не яж нищо отвратително!+ 4 Ето животните, чието месо ви е позволено да ядете:+ бикът, овцата, козата, 5 еленът, газелата, сърната,+ планинската коза, антилопата, дивата овца и дивата коза. 6 Можете да ядете месото на всички животни, чиито копита са разделени на две и имат цепнатина между двете части, и които преживят храната си.+ 7 Но измежду животните, които преживят храната си или имат разделени на две, сцепени копита, има някои, чието месо не бива да ядете: камилата,+ заекът+ и скалният даман,+ защото преживят храната си, но нямат разделени на две копита. Те са нечисти за вас. 8 Също и свинята,+ защото има разделени на две копита, но не преживя храната си. Тя е нечиста за вас. Не яжте месото им, нито докосвайте мъртвите им тела.+

9 Ето какво можете да ядете от онова, което живее във водата: всичко, което има перки и люспи, можете да ядете.+ 10 Но всичко, което няма перки и люспи, не бива да ядете.+ То е нечисто за вас.

11 Можете да ядете месото на всяка чиста птица. 12 Но ето тези, чието месо не бива да ядете: орелът, орелът рибар, черният лешояд,+ 13 червената каня, черната каня+ и обикновената каня* според видовете си, 14 всички гарвани+ според видовете си, 15 щраусът,+ чухалът, чайката и соколът според видовете си, 16 кукумявката, ушатата сова,+ лебедът, 17 пеликанът,+ лешоядът, корморанът, 18 щъркелът и чаплата според видовете си, папунякът и прилепът.+ 19 Всички крилати създания от онези, от които гъмжи навсякъде, са нечисти за вас.+ Тях не бива да ядете. 20 Всяко чисто крилато създание можете да ядете.

21 Не яжте месото на умряло животно.+ Можеш да го дадеш на пришелеца, който живее в града ти, за да го яде, или да го продадеш на някой чужденец, защото ти си свят народ за своя Бог, Йехова.

Не бива да вариш яре в млякото на майка му!+

22 Задължително трябва да даваш десятък от цялата реколта на посевите си, която получаваш всяка година.+ 23 И десятъка от зърното,+ от младото вино, от маслиновото масло или от първите рожби на стадата едър и дребен рогат добитък+ яж пред своя Бог, Йехова, на мястото, което той избере, за да остане името му там, та да се научиш да се боиш винаги от своя Бог, Йехова.+

24 Но ако пътуването е твърде дълго за тебе,+ понеже мястото, което Йехова, твоят Бог, ще избере, за да постави там името си,+ е твърде далече за тебе и няма да можеш да носиш определеното — понеже Йехова, твоят Бог, ще те благослови,+ — 25 тогава го обърни в пари, а парите сложи в кесия, вземи я в ръка и отиди на мястото, което Йехова, твоят Бог, ще избере. 26 Купи с парите каквото пожелае душата ти+ — говеда, овце, кози, вино, опияняващо питие+ и всяко нещо, което душата ти може да поиска от тебе. Яж там, пред своя Бог, Йехова, и се радвай+ — ти и семейството ти. 27 И недей да изоставяш онзи левит, който живее в твоя град,+ защото той няма дял или наследство заедно с тебе.+

28 Всяка трета година отделяй целия десятък от реколтата през последната година+ и го оставяй в своя град. 29 И нека левитът+ — понеже няма дял или наследство заедно с тебе, — пришелецът,+ сирачето* и вдовицата,+ които живеят в града ти, дойдат и ядат до насита, за да те благослови+ Йехова, твоят Бог, във всяко дело+ на ръцете ти.

15 Всяка седма година трябва да бъдат опрощавани дълговете. 2 А опрощаването нека да става по следния начин:+ Всеки, който е дал назаем на ближния си, да опрости дълга на своя ближен. Той не бива да настоява неговият ближен или брат да му плаща,+ защото е обявено опрощаване на дълговете пред Йехова.+ 3 От чужденеца+ можеш да изискваш да ти плаща, но на своя брат опрости онази част от твоята собственост, която се намира при него. 4 Сред вас не би трябвало да има бедни, защото Йехова непременно ще те благослови+ в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство и която ти ще завладееш,+ 5 при условие, че бъдеш послушен на думите на своя Бог, Йехова, и внимателно изпълняваш всички тези заповеди, които ти заповядвам днес.+ 6 Защото Йехова, твоят Бог, наистина ще те благослови, точно както ти обеща, и ти непременно ще даваш назаем+ на много народи, но ти самият няма да вземаш назаем. И ще владееш над много народи, но те няма да владеят над тебе.+

7 Ако някой от твоите братя обеднее в някой от градовете ти, в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, не бъди коравосърдечен или стиснат* спрямо своя беден брат.+ 8 Трябва да си щедър към него+ и да му даваш назаем според нуждите му и колкото не му достига. 9 Внимавай в сърцето ти да не се появи подла мисъл+ и да си кажеш ‘Седмата година, годината на опрощаването, наближава’,+ и да проявиш скъперничество спрямо своя беден брат,+ като не му дадеш нищо. Тогава той ще се обърне към Йехова, ще се оплаче от тебе+ и това ще бъде грях от твоя страна.+ 10 Трябва да му дадеш необходимото+ и сърцето ти не бива да се скъпи в даването, защото заради това Йехова, твоят Бог, ще те благослови във всяко твое дело и във всяко твое начинание.+ 11 Защото винаги ще има бедни хора в земята.+ Затова ти заповядвам следното: ‘Проявявай щедрост* към своя беден брат, който е изпаднал в затруднение в земята ти.’+

12 Ако твой брат — евреин или еврейка — ти се продаде+ и ти служи шест години, на седмата година трябва да го освободиш да си върви.+ 13 И когато го освободиш да си върви, не го изпращай с празни ръце.+ 14 Непременно му дай нещо от своето стадо, от плода на хармана, от плода на лина за маслиново масло или за вино. Дай му според благословията, която ти е дал Йехова, твоят Бог.+ 15 Помни, че и ти беше роб в Египет и Йехова, твоят Бог, те откупи.+ Ето защо ти заповядвам това днес.

16 Ако обаче той ти каже ‘Не искам да те напусна!’, защото обича тебе и семейството ти, понеже му е добре при тебе,+ 17 тогава вземи шило и с него прободи ухото му, като го забодеш към вратата, и така той ще бъде твой роб до безпределни времена.+ Постъпи по същия начин и с робинята си. 18 Не бива да съжаляваш, когато освободиш своя роб да си върви,+ защото работата, която ти е свършил за шест години, струва двойно повече от заплащането на един наемен работник+ и Йехова, твоят Бог, те е благословил във всичко, което си правил.+

19 Посвети на своя Бог, Йехова, всяка първородна мъжка рожба от своето стадо говеда и от своето стадо овце и кози.+ Недей да вършиш никаква работа със своя първороден бик*, нито стрижи първата рожба от своето стадо овце и кози.+ 20 Всяка година яж това животно пред своя Бог, Йехова, на мястото, което Йехова ще избере+ — ти и семейството ти. 21 Ако обаче първата рожба се окаже с някакъв недъг, ако е куца или сляпа, или има някакъв друг недъг, не я принасяй в жертва пред своя Бог, Йехова.+ 22 Яж я в своя град, могат да я ядат както нечистият, така и чистият човек,+ все едно че месото е от газела или от елен.+ 23 Само не яж кръвта.+ Излей я на земята като вода.+

16 Помни месец авив+ и празнувай Пасхата, посветена на Йехова, твоят Бог,+ защото през месец авив Йехова, твоят Бог, те изведе от Египет през нощта.+ 2 Принеси пасхалната жертва пред своя Бог, Йехова,+ принеси я от стадата едър и дребен рогат добитък+ на мястото, което Йехова ще избере, за да постави там името си.+ 3 Не яж нищо заквасено с нея.+ Седем дни яж безквасни питки, които са хлябът на страданието, защото излезе набързо от Египет.+ Така ще помниш деня на своето излизане от Египет през всичките дни на живота си.+ 4 Седем дни да няма квас никъде край тебе, по цялата тази земя, в която живееш.+ Също така нищо от месото, което ще принесеш в жертва на първия ден вечерта, не бива да остава през нощта до сутринта.+ 5 Не бива да принасяш пасхалната жертва в който и да е от градовете, които ти дава Йехова, твоят Бог. 6 Трябва да принасяш пасхалната жертва на мястото, което Йехова, твоят Бог, избере, за да постави там името си,+ принасяй я вечерта веднага след като слънцето залезе,+ във времето, когато ти излезе от Египет. 7 Приготви я и я яж+ на мястото, което Йехова, твоят Бог, ще избере,+ а на сутринта се върни в своите шатри. 8 Шест дни яж безквасни питки, а на седмия ден нека да има тържествено събрание, посветено на Йехова, твоят Бог.+ Недей да вършиш никаква работа.

9 Преброй седем седмици — от деня, в който започнат да жънат посевите със сърп, започни да броиш седемте седмици.+ 10 Тогава чествай Празника на седмиците, посветен на Йехова, твоят Бог,+ като му принасяш доброволен принос от онова, с което те благославя Йехова, твоят Бог.+ 11 Радвай се пред своя Бог, Йехова+ — ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти, левитът, който живее в твоя град, пришелецът,+ сирачето*+ и вдовицата,+ които са при тебе, — на мястото, което Йехова, твоят Бог, ще избере, за да постави там името си.+ 12 Помни, че беше роб в Египет!+ Спазвай тези наредби и постъпвай според тях.+

13 Чествай Празника на колибите+ седем дни, след като събереш всичко от хармана си и от лина си за маслиново масло и за вино. 14 По време на празника се радвай+ — ти, синът ти, дъщеря ти, робът ти, робинята ти, левитът, пришелецът, сирачето и вдовицата, които живеят в града ти. 15 Седем дни чествай празника,+ посветен на Йехова, твоят Бог, на мястото, което Йехова ще избере, защото Йехова, твоят Бог, ще благослови+ плодовете на труда ти и всяко дело на ръцете ти. Затова трябва да се радваш!+

16 Три пъти в годината всеки мъж* трябва да се явява пред Йехова, твоят Бог, на мястото, което Бог ще избере+ — за Празника на безквасните питки,+ за Празника на седмиците+ и за Празника на колибите.+ И никой не бива да се явява пред Йехова с празни ръце.+ 17 Нека всеки донесе дар според благословията, която ти е дал Йехова, твоят Бог.+

18 Трябва да назначиш съдии+ и управители+ при портата на всеки град, който Йехова, твоят Бог, ти дава според племената ти, и нека те съдят народа праведно. 19 Не изопачавай правосъдието.+ Не бъди пристрастен+ и не приемай подкуп, защото подкупът заслепява очите на мъдрите+ и изкривява думите на праведните. 20 Търси справедливост и само справедливост,+ за да запазиш живота си и наистина да завладееш земята, която ти дава Йехова, твоят Бог.+

21 Не засаждай никакво дърво, което да служи като обреден стълб*, близо до олтара, който ще построиш за своя Бог, Йехова.+

22 И не издигай свещен стълб+ — нещо, което Йехова, твоят Бог, много мрази.+

17 Не бива да принасяш в жертва на своя Бог, Йехова, бик или овца с някакъв недъг, с какъвто и да е недостатък, защото такъв принос е нещо отвратително за Йехова, твоят Бог.+

2 Ако в някой от градовете, които ти дава Йехова, твоят Бог, сред вас има някого — мъж или жена, — който върши зло в очите на Йехова, твоят Бог, и така нарушава договора с него,+ 3 като служи на други богове и се покланя на тях, на слънцето, на луната или на цялото небесно войнство+ — нещо, което не съм заповядвал,+ — 4 и ако ти кажат за това и ти, като научиш и изследваш подробно, разбереш, че то е истина,+ че в Израил наистина е извършено такова отвратително нещо, 5 тогава изведи извън градските порти този човек — мъж или жена, — който е извършил такова зло, и убий с камъни този мъж или тази жена, нека такъв човек да умре.+ 6 Нека онзи, който заслужава смърт, бъде убит според думите* на двама или на трима свидетели.+ Не бива обаче да бъде наказван със смърт според думите на един свидетел.+ 7 Нека свидетелите първи хвърлят камък върху него, за да бъде наказан със смърт, а останалите от народа да ги последват.+ Така отстрани злото отсред себе си!+

8 Ако ти е трудно да отсъдиш в някакъв съдебен спор,+ който е свързан с пролята кръв,+ с повдигнат иск+ или с извършено жестоко насилие — спор,+ възникнал в твоя град, — тогава излез и отиди на мястото, което ще избере Йехова, твоят Бог.+ 9 Отиди при левитските свещеници+ и при съдията,+ който служи по това време, и им представи спора и нека те да ти кажат как да отсъдиш.+ 10 Тогава постъпи в съгласие с това, което те ти кажат от мястото, което Йехова ще избере. Старай се да изпълниш всички техни напътствия. 11 Трябва да постъпиш в съгласие със закона, който ти посочат, и според съдебното решение, което са изрекли.+ Не се отклонявай нито надясно, нито наляво от онова, което ти кажат.+ 12 Ако някой самонадеяно отхвърли думите на свещеника, който стои там, за да служи на Йехова, твоят Бог, или думите на съдията,+ този човек трябва да умре.+ Така отстрани злото отсред Израил!+ 13 И всички хора ще чуят за това и ще се изплашат,+ и никой вече няма да постъпва самонадеяно.

14 Щом накрая влезеш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, завладееш я, заживееш в нея+ и кажеш ‘Нека поставя над себе си цар като всички околни народи’,+ 15 тогава постави над себе си за цар онзи, когото Йехова, твоят Бог, избере.+ Постави над себе си цар от своите братя. Не бива да издигаш над себе си чужденец, който не е от братята ти. 16 Царят обаче не бива да притежава много коне,+ нито да праща обратно хората в Египет, за да му докарат още коне,+ защото Йехова ви е казал ‘Недейте никога да се връщате по този път’. 17 Той не бива да си взема и много жени, за да не се отклони сърцето му.+ Не бива също да трупа много сребро и злато за себе си.+ 18 И когато седне на престола в своето царство, нека направи в книга препис на този закон, който е пазен от левитските свещеници.+

19 И нека той го държи при себе си и нека го чете през всичките дни на живота си,+ за да се научи да се бои от своя Бог, Йехова, и да спазва всички думи и наредби на този закон, като постъпва според тях,+ 20 така че сърцето му да не се възгордява над неговите братя+ и той да не се отклонява нито надясно, нито наляво от тези заповеди,+ за да царува дълго+ в Израил — той и синовете му.

18 Свещениците и левитите, цялото племе на Леви, не бива да имат наследство заедно с Израил.+ Нека те ядат жертвите, принесени чрез огън пред Йехова, неговото наследство.+ 2 Те не бива да имат наследство сред своите братя. Йехова е тяхното наследство,+ точно както им каза.

3 Ето какво се полага на свещениците като дял от жертвите, принасяни от народа, независимо дали става дума за бик, или за овца: На свещеника трябва да бъдат давани плешката, челюстите и стомахът. 4 Трябва да му бъдат давани първите плодове от зърното, младото вино и маслиновото масло, както и първата вълна, остригана от стадото ти.+ 5 Защото той е онзи, когото Йехова, твоят Бог, избра от всичките ти племена, така че той и неговите синове да стоят там, за да принасят винаги служба в името на Йехова.+

6 И ако някой левит излезе от някой от израилските градове, където е живял известно време,+ и поради желанието на своята душа отиде на мястото, което Йехова ще избере,+ 7 нека той също служи в името на своя Бог, Йехова, както всички свои братя, левитите, които стоят там пред Йехова.+ 8 Нека яде еднакъв дял с тях,+ в допълнение на онова, което ще получи от продажбата на бащиния си имот.

9 Когато влезеш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, не се учи да постъпваш според отвратителните неща, които вършат тези народи.+ 10 Нека при тебе не се намира никой, който изгаря сина си или дъщеря си в огън*,+ никой, който си служи с гадателство,+ който се занимава с магия+ или който предсказва по поличби,+ никой магьосник,+ 11 никой, който прави заклинания+ или който се допитва до хора, които викат духове*,+ никой, чийто занаят е да предсказва бъдещето,+ както и никой, който търси съвет от мъртвите.+ 12 Защото всеки, който прави това, е отвратителен за Йехова и заради тези отвратителни неща Йехова, твоят Бог, изгонва тези народи пред тебе.+ 13 Трябва да бъдеш безгрешен* в очите на своя Бог, Йехова.+

14 Защото народите, които ще покориш, слушат онези, които се занимават с магия+ или с гадателство.+ Що се отнася до тебе обаче, Йехова, твоят Бог, не ти позволява да вършиш това.+ 15 Йехова, твоят Бог, ще ти издигне отсред тебе, отсред братята ти, пророк като мене. Него трябва да слушате!+ 16 Защото ти искаше това от своя Бог, Йехова, при Хорив в деня, когато бяхте събрани там,+ като каза: ‘Нека не чувам отново гласа на Йехова, моят Бог, и нека не виждам отново този голям огън, за да не умра!’+ 17 Тогава Йехова ми каза: ‘Добре беше казана всяка тяхна дума.+ 18 Ще им издигна пророк измежду братята им, пророк като тебе,+ и ще поставя думите си в устата му.+ Той ще им каже всичко, което ще му заповядам.+ 19 И ще потърся сметка от онзи, който не слуша думите ми, които пророкът ще каже от мое име.+

20 Но онзи пророк, който самонадеяно изрече от мое име думи, които не съм заповядал,+ или който говори от името на други богове,+ трябва да умре.+ 21 И ако кажеш в сърцето си „Как да разпознаем онези думи, които не са изговорени от Йехова?“,+ 22 тогава имай предвид следното: когато пророкът говори от името на Йехова и думите не се изпълнят или не се сбъднат, тези думи не са били изговорени от Йехова. Този пророк ги е изрекъл в своята самонадеяност.+ Не се плаши от него.’+

19 След като Йехова, твоят Бог, унищожи народите,+ чиято земя Йехова, твоят Бог, ти дава, и след като завладееш земята им и заживееш в техните градове и в къщите им,+ 2 тогава отдели три града в средата на земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, за да я завладееш.+ 3 Приготви пътя към тях и раздели на три части земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, за да може онзи, който е убил човек, да избяга там.+

4 Ето кога убиецът може да избяга там и да остане жив: когато убие ближния си, без да иска и без да го е мразил преди това,+ 5 или когато отиде с ближния си в гората, за да сече дърва, и вдигне ръката си, за да удари с брадвата и да отсече дървото, но желязното острие се измъкне от дървената си дръжка+ и удари другия, така че той умре, тогава убиецът трябва да избяга в един от тези градове, за да остане жив.+ 6 В противен случай поради пламналото си от гняв сърце отмъстителят за кръвта+ може да преследва убиеца и понеже пътят е дълъг, да го настигне и да го убие*, макар че той не заслужава смъртна присъда,+ понеже не е мразил убития преди това. 7 Ето защо ти заповядвам следното: ‘Отдели три града.’+

8 Когато Йехова, твоят Бог, разшири пределите ти, както обеща на прадедите ти в клетва,+ и ти даде цялата земя, която обеща да даде на твоите прадеди+ — 9 защото спазваш всички тези заповеди, които ти заповядвам днес, и постъпваш според тях, обичаш своя Бог, Йехова, и ходиш винаги в неговите пътища,+ — тогава ти добави към тези три града още три,+ 10 за да не бъде проливана невинна кръв+ в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство, и да нямаш кръвна вина.+

11 Ако обаче някой човек мрази+ ближния си, издебне го и го нападне, като го удари смъртоносно* и той умре,+ а убиецът избяга в един от тези градове, 12 нека старейшините на неговия град изпратят хора да го доведат оттам, за да го предадат в ръцете на отмъстителя за кръвта, защото този човек трябва да умре.+ 13 Окото ти да не го пожали.+ Трябва да отстраниш от Израил вината за пролятата невинна кръв,+ за да ти бъде добре.

14 Не премествай междите на дела на своя ближен,+ определени от предците като граници на наследството, което ще получиш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, за да я завладееш.

15 Не са достатъчни думите само на един свидетел относно прегрешение или грях, извършени от някой човек.+ Всяко такова нещо нека да бъде потвърдено от устата на двама или на трима свидетели.+ 16 Ако някой свидетел, замислящ зло, се изправи срещу някого и го обвини, че е извършил прегрешение,+ 17 нека двамата мъже, между които е спорът, да застанат пред Йехова, пред свещениците и пред съдиите, които служат по това време.+ 18 И нека съдиите да изследват подробно въпроса+ и ако свидетелят всъщност е свидетелствал лъжливо и е повдигнал лъжливо обвинение срещу своя брат, 19 постъпете с него по същия начин, по който той е замислял да постъпи със своя брат.+ Така отстрани злото отсред себе си!+ 20 Когато останалите чуят за това, ще се изплашат и никой вече няма да върши такова зло сред вас.+ 21 Окото ти да не го пожали:+ душа ще се даде за душа*, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, крак за крак.+

20 Когато тръгнеш на война срещу враговете си и видиш коне, бойни колесници+ и войска, която е по–многочислена от тебе, не се страхувай от тях, защото Йехова, твоят Бог, който те изведе от Египет,+ е с тебе.+ 2 Преди началото на битката нека свещеникът излезе и говори пред хората,+ 3 като им каже: ‘Чуйте, израилтяни! Днес започвате битка с враговете си. Не позволявайте на сърцата си да се страхуват.+ Не се плашете, не бягайте в ужас и не треперете от враговете си,+ 4 защото Йехова, вашият Бог, върви с вас и ще воюва за вас срещу тях, за да ви спаси.’+

5 Нека и управителите+ говорят с хората, като кажат: ‘Дали някой от вас е построил нова къща, но не е успял да отпразнува нанасянето в нея? Нека си върви и нека се върне в дома си, да не би да умре в битката и друг да отпразнува нанасянето в нея.+ 6 Дали някой е засадил лозе, но не е успял да бере от плода му? Нека си върви и нека се върне в дома си, да не би да умре в битката и друг да бере от плода на неговото лозе.+ 7 И дали някой се е сгодил за жена, но не е успял да се ожени за нея? Нека си върви и нека се върне в дома си,+ да не би да умре в битката и друг да се ожени за тази жена.’ 8 Нека управителите кажат и това на народа: ‘Дали някой от вас е страхлив и малодушен?+ Нека си върви и нека се върне в дома си, да не би заради него сърцата на братята му да се стопят от страх като неговото сърце.’+ 9 И когато кажат всичко това на хората, нека управителите назначат военачалници начело на народа.

10 Когато се приближиш до някой град, за да воюваш срещу него, му предложи условия за мир.+ 11 Ако получиш съгласие за мир и градът отвори портите си пред тебе, тогава нека всички хора, които са в него, станат твоя собственост, за да работят като роби и да ти служат.+ 12 Ако не получиш съгласие за мир,+ но градът започне да воюва с тебе и трябва да го обсадиш, 13 тогава Йехова, твоят Бог, непременно ще го предаде в ръцете ти и ти убий с острието на меча всеки мъж в него.+ 14 Вземи като плячка за себе си+ само жените, децата,+ добитъка+ и всичко друго, което е в града. Храни се от плячката, взета от враговете ти, които Йехова, твоят Бог, предава в ръцете ти.+

15 Така постъпи с всички градове, които са много далече от тебе и не принадлежат на тези народи. 16 Само в градовете, принадлежащи на народите, които Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство, не оставяй живо нищо, което диша,+ 17 защото трябва да унищожиш напълно хетите, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и йевусейците,+ точно както ти заповяда Йехова, твоят Бог, 18 за да не ви научат да вършите всички онези отвратителни неща, които те правят за своите богове, и така да извършите грях срещу своя Бог, Йехова.+

19 Ако обсаждаш някой град дълго време, докато воюваш против него, за да го превземеш, недей да унищожаваш дърветата около него, като ги сечеш с брадва. Яж от плодовете им и недей да ги сечеш.+ Нима дървото в полето е човек, та да го обсаждаш? 20 Можеш да унищожаваш само дърветата, за които знаеш, че не дават храна. Отсечи ги и направи обсадни съоръжения,+ с които да се изправиш срещу града, воюващ с тебе, докато той не падне.

21 Ако в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, за да я завладееш, намериш някой убит, лежащ в полето, и не се знае кой го е убил,+ 2 нека израилските старейшини и съдии+ излязат и премерят разстоянието до градовете около мястото, където е намерен убитият, 3 и така да видят кой е най–близкият град. И старейшините от този град нека вземат от стадото юница, която не е била впрягана в ярем, нито за работа, 4 и нека старейшините от този град заведат юницата в речна долина с течаща вода, на място, което не е обработвано и засявано със семе, и нека там я убият с удар по врата.+

5 И нека там дойдат свещениците, синовете на Леви, защото тях Йехова, твоят Бог, е избрал да му служат+ и да благославят+ в името на Йехова, и именно според техните думи трябва да бъде разрешаван всеки спор, свързан с извършено жестоко насилие.+ 6 Тогава нека всички старейшини от града, който се окаже най–близо до убития, да измият ръцете си+ над юницата, която е била убита с удар по врата в речната долина, 7 и нека кажат: ‘Тази кръв не е пролята от нашите ръце, нито очите ни са видели как е била пролята.+ 8 Йехова, не налагай вината за това върху своя народ Израил, който ти откупи,+ и не обвинявай своя народ Израил за проливането на невинна кръв.’+ Така кръвната вина няма да падне върху тях. 9 И ти ще отстраниш вината за пролятата невинна кръв отсред себе си,+ защото ще направиш онова, което е правилно в очите на Йехова.+

10 Когато излезеш за битка срещу враговете си и Йехова, твоят Бог, ги предаде в ръцете ти,+ така че ги вземеш в плен,+ 11 и сред пленниците видиш красива жена, харесаш я+ и я вземеш за себе си, 12 тогава я въведи в къщата си. Нека тя обръсне косата на главата си,+ нека си изреже ноктите, 13 нека свали дрехите, с които е била пленена, нека живее в къщата ти и нека оплаква баща си и майка си един месец*.+ След това можеш да имаш сексуални отношения с нея, да я вземеш за своя невяста и тя да стане твоя жена. 14 Но ако не си доволен от нея, я отпрати+ да отиде където поиска душата ѝ, но не я продавай за пари. Не се отнасяй жестоко+ към нея, след като си я посрамил.

15 Ако някой мъж има две жени и обича едната повече от другата*, и те — обичаната и необичаната — му родят синове, но първородният син е от необичаната,+ 16 когато този мъж дава като наследство на своите синове онова, което притежава, не бива да прави сина на обичаната жена свой първороден син, пренебрегвайки сина на необичаната, който е първородният.+ 17 Той трябва да признае за първороден сина на необичаната си жена, като му даде двоен дял от всичко, което има,+ защото този син е началото на мъжката му мощ.+ На него принадлежи правото на първороден.+

18 Ако нечий син е твърдоглав и непокорен,+ не слуша думите на баща си или на майка си,+ и те го порицават, но той не ги слуша,+ 19 тогава нека баща му и майка му го хванат и го заведат при старейшините на града му, които седят при градската порта,+ 20 и нека кажат на старейшините на града му: ‘Нашият син е твърдоглав и непокорен, и не слуша думите ни+ — той е чревоугодник+ и пияница.’+ 21 Тогава жителите на града му нека го убият с камъни, за да умре. Така отстрани злото отсред себе си! И целият Израил ще чуе за това и ще се изплаши.+

22 Ако някой извърши грях, заради който заслужава да бъде наказан със смърт, и този човек бъде убит+ и провесен на стълб*,+ 23 мъртвото му тяло не бива да остава на стълба през нощта до сутринта.+ Непременно трябва да го погребеш в същия ден, защото провесеният на стълб е проклет от Бога.+ Недей да омърсяваш земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство.+

22 Ако видиш, че бикът или овцата на твоя брат се лутат наоколо, не ги подминавай безучастно.+ Непременно ги заведи обратно при своя брат.+ 2 Ако твоят брат е далече и не го познаваш, тогава ги заведи в дома си и нека те останат при тебе, докато твоят брат не ги потърси. Тогава му ги върни.+ 3 Така постъпи и с неговото магаре, с неговата горна дреха и с всяко нещо, което твоят брат загуби, а ти намериш. Не бива да ги подминаваш безучастно.

4 Ако видиш, че магарето или бикът на твоя брат са паднали на пътя, не подминавай безучастно. Трябва да помогнеш на своя брат да ги вдигне.+

5 Не бива жена да носи мъжки дрехи, нито мъж — женски дрехи,+ защото всеки, който прави това, е отвратителен за Йехова, твоят Бог.

6 Ако докато вървиш по пътя, видиш на някое дърво или на земята птиче гнездо, в което има пиленца+ или яйца, и майката лежи върху пиленцата или яйцата, недей да вземаш и майката, и малките ѝ.+ 7 Пусни майката, а пиленцата можеш да вземеш за себе си. Постъпи така, за да ти бъде добре и да живееш дълго.+

8 Когато строиш нова къща, огради с ограда покрива ѝ,+ за да не навлечеш на къщата си кръвна вина, ако някой падне от него.

9 Недей да засаждаш в лозето си и друг вид семе,+ за да не ти бъде отнета цялата реколта от засаденото семе и от лозето ти и да бъде предадена на светилището*.

10 Когато ореш, не впрягай заедно бик* и магаре.+

11 Не се обличай с дреха, изтъкана от вълна и лен едновременно.+

12 Направи си пискюли в четирите ъгъла на дрехата, с която се загръщаш.+

13 Ако някой мъж си вземе жена и има сексуални отношения с нея, но след това я намрази+ 14 и я обвини в безчестие, като така опетни името ѝ,+ казвайки ‘Взех тази жена, но когато легнах с нея, не открих доказателство за нейната девственост’,+ 15 тогава нека бащата и майката на девойката вземат доказателството за нейната девственост и го занесат на старейшините при градската порта.+ 16 И нека бащата на девойката каже на старейшините: ‘Дадох дъщеря си за жена на този мъж, но той я намрази.+ 17 И сега я обвинява в безчестие,+ като казва: „Установих, че няма доказателство за девствеността на дъщеря ти.“+ Ето го доказателството за девствеността на дъщеря ми.’ След това нека родителите разгърнат горната дреха пред старейшините на града. 18 И нека старейшините+ на този град извикат мъжа и го накажат.+ 19 Нека го осъдят да плати сто сикъла сребро на бащата на девойката, понеже се е опитал да опетни името на израилска девица.+ Тя ще продължи да бъде негова жена. Той не бива да се развежда с нея, докато е жив.

20 Ако обаче се окаже, че обвинението е вярно и няма доказателство за девствеността на девойката,+ 21 нека тя бъде изведена пред вратата на бащината си къща и нека жителите на нейния град я убият с камъни. Тя трябва да умре, защото е извършила безразсъдно и позорно дело+ в Израил, като се е отдала на блудство в къщата на баща си.+ Така отстрани злото отсред себе си!+

22 Ако се установи, че някой мъж има сексуални отношения с жена, принадлежаща на друг мъж*,+ двамата трябва да умрат заедно, както мъжът, който е имал сексуални отношения с жената, така и тази жена.+ Отстрани по този начин злото отсред Израил!+

23 Ако в града някой мъж срещне девица, която е сгодена за друг мъж,+ и има сексуални отношения с нея,+ 24 заведете и двамата при портата на града и ги убийте с камъни. Те трябва да умрат — девойката, защото като е била в града, не е викала, а мъжът, защото е посрамил жената на своя ближен.+ Така отстрани злото отсред себе си!+

25 Ако обаче мъжът е срещнал сгодената девойка в полето и със сила я е принудил да има сексуални отношения с него, тогава само мъжът, който е имал сексуални отношения с нея, трябва да умре, 26 а на девойката недей да правиш нищо. Тя не е извършила грях, заслужаващ смърт, защото този случай е същият, както когато някой нападне своя ближен и го убие,+ както когато някой убие душа. 27 Защото мъжът я е срещнал в полето. Сгодената девойка е викала, но не е имало кой да я спаси.

28 Ако някой мъж срещне девойка, която не е сгодена, девица, и със сила я принуди да има сексуални отношения с него+ и това бъде установено,+ 29 мъжът, който е имал сексуални отношения с нея, трябва да даде на бащата на девойката петдесет сикъла сребро+ и да я вземе за жена, тъй като я е посрамил. Не бива да се развежда с нея, докато е жив.+

30 Никой не бива да взема жената на баща си и така да повдига края на бащината си дреха*.+

23 Никой мъж, който е осакатен,+ понеже неговите семенници са смачкани+ или мъжкият му орган е отрязан, не бива да бъде част от сбора на Йехова.

2 Онзи, който е незаконороден+ син, не бива да бъде част от сбора на Йехова, дори и до десетото му поколение никой от неговите потомци не бива да бъде част от сбора на Йехова.

3 Никой амонец или моавец не бива да бъде част от сбора на Йехова,+ дори и до десетото им поколение никой от техните потомци не бива да бъде част от сбора на Йехова, до безпределни времена, 4 защото те не ви се притекоха на помощ+ с хляб и вода, когато вървяхте по пътя, излизайки от Египет,+ и още защото наеха Валаам, синът на Веор, от Петор в Месопотамия, за да изрече проклятие срещу тебе.+ 5 Но Йехова, твоят Бог, не пожела да слуша Валаам.+ Заради тебе Йехова, твоят Бог, промени проклятието в благословия,+ защото Йехова, твоят Бог, те обича.+ 6 Не допринасяй за техния мир и тяхното благополучие през всички свои дни, до безпределни времена.+

7 Не презирай никой едомец, защото е твой брат.+

Не презирай никой египтянин, защото ти беше пришелец в страната му.+ 8 Третото поколение синове, които ще се родят на египтяните, вече могат да бъдат част от сбора на Йехова.

9 Ако се разположиш на стан, за да воюваш с враговете си, трябва да се пазиш от всякакви лоши неща.+ 10 Ако сред вас има някой мъж, който стане нечист поради появило се през нощта течение,+ нека той да излезе извън стана. Не бива да влиза обратно в стана.+ 11 При настъпването на вечерта той трябва да се измие с вода и след залез слънце може да влезе обратно в стана.+ 12 Трябва да отделиш за себе си място извън стана и там да отиваш по нужда. 13 Сред снаряжението си трябва да имаш на разположение малка лопатка и когато клекнеш извън стана, с нея трябва да изкопаеш дупка и като се обърнеш, да заровиш изпражненията си.+ 14 Защото Йехова, твоят Бог, ходи из стана ти, за да те спасява+ от враговете ти и да ги предава в ръцете ти.+ Така че станът ти трябва да бъде свят,+ да не би Бог да види нещо неприлично при тебе и да се отвърне от тебе.+

15 Не предавай на господаря му роб, който е избягал при тебе от господаря си.+ 16 Нека остане да живее сред вас, там, където избере, в някой от твоите градове,+ там, където му харесва. Не се отнасяй зле към него.+

17 Сред дъщерите на Израил не бива да има храмова блудница,+ нито храмов блудник*+ сред синовете на Израил. 18 Не донасяй в дома на своя Бог, Йехова, заплатата+ на блудница или цената на куче*+ заради какъвто и да е обет, защото и едното, и другото са отвратителни за Йехова, твоят Бог.

19 Не карай брат си да ти плаща лихва+ — лихва за дадени назаем пари, лихва за дадена назаем храна,+ лихва за каквото и да е дадено назаем нещо, за което може да се иска лихва. 20 Можеш да искаш лихва от чужденците,+ но от своя брат не искай лихва,+ за да те благослови Йехова, твоят Бог, във всяко твое начинание в земята, в която отиваш, за да я завладееш.+

21 Ако дадеш обет пред своя Бог, Йехова,+ не отлагай изпълнението му,+ защото Йехова, твоят Бог, непременно ще го изиска от тебе и ако не го изпълниш, това ще бъде грях от твоя страна.+ 22 Ако обаче не дадеш обет, това няма да бъде грях от твоя страна.+ 23 Каквото е казала устата ти, трябва да бъде изпълнено+ и трябва да извършиш онова, за което си дал обет пред своя Бог, Йехова, като доброволен принос, за който си изрекъл обещание.+

24 Ако влезеш в лозето на своя брат, яж само толкова грозде, колкото ти е достатъчно, за да наситиш душата си, но не вземай нищо от него в торбата си.+

25 Ако навлезеш сред класовете на нивата на своя брат, можеш да си откъснеш с ръка от онези, които са узрели, но не жъни със сърп класовете от нивата на своя брат.+

24 Ако някой мъж си вземе жена и се ожени за нея*, и стане така, че тя не придобие благоволение в неговите очи, защото е намерил нещо неприлично в нея,+ тогава нека той да ѝ напише свидетелство за развод,+ да ѝ го връчи и да я отпрати от къщата си.+ 2 Нека тя си тръгне и след това може да се омъжи за друг мъж.+ 3 Ако и другият мъж я намрази, напише ѝ свидетелство за развод, връчи ѝ го и я отпрати от къщата си, или ако стане така, че другият мъж, който я е взел за жена, умре, 4 тогава първият мъж*, който я е отпратил, не бива да я взема отново за своя жена, след като тя е била омърсена,+ защото това е нещо отвратително в очите на Йехова. Не навличай такъв грях върху земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство.

5 Ако някой мъж се е оженил наскоро,+ не бива да отива на война, нито да му бъде възлагано друго задължение. Една година нека да бъде освободен от задължения, да остане в къщата си и да радва жената, за която се е оженил.+

6 Никой не бива да взема в залог ръчна мелница или горния ѝ камък,+ защото така взема в залог душа*.

7 Ако се установи, че някой е отвлякъл+ човек* измежду братята си израилтяни, отнасял се е потиснически към него и го е продал,+ похитителят трябва да умре. Така отстрани злото отсред себе си.+

8 Ако се появи проказа,+ внимавайте да се придържате точно към онова, на което ви учат левитските свещеници.+ Старателно изпълнявайте всички неща, които им заповядах.+ 9 Помни онова, което Йехова, твоят Бог, направи с Мариам, когато бяхте на път, излизайки от Египет.+

10 Ако си дал на своя ближен някакъв заем,+ не влизай в къщата му, за да вземеш от него онова, което ти е обещал в залог.+ 11 Стой отвън и нека мъжът, на когото си дал заема, изнесе при тебе обещаното в залог. 12 И ако мъжът се намира в нужда, недей да лягаш да спиш, докато неговият залог е при тебе.+ 13 Непременно му върни залога при залез слънце,+ за да може той да си легне със своята дреха+ и да те благослови.+ И ще бъдеш сметнат за праведен пред своя Бог, Йехова.+

14 Недей да мамиш наемния работник, който се намира в нужда и е беден, независимо дали той е от твоите братя, или от пришелците, които живеят в твоята земя, в твоя град.+ 15 Дай му заплатата още същия ден,+ преди да залезе слънцето, защото той се намира в нужда и душата му очаква това заплащане. Иначе той ще се оплаче на Йехова от тебе+ и това ще бъде грях от твоя страна.+

16 Не бива бащите да бъдат наказвани със смърт заради децата си и не бива децата да бъдат наказвани със смърт заради бащите си.+ Нека всеки бъде наказан със смърт заради своя грях.+

17 Не изопачавай правосъдието в случая на пришелеца+ или сирачето*,+ не вземай в залог горната дреха на вдовицата.+ 18 Не забравяй, че и ти беше роб в Египет, и Йехова, твоят Бог, те откупи оттам.+ Затова ти заповядвам да постъпваш така.

19 Когато жънеш своите посеви+ и забравиш някой сноп в нивата, не се връщай да го прибереш. Нека той остане за пришелеца, сирачето и вдовицата,+ та Йехова, твоят Бог, да благослови всяко дело на ръцете ти.+

20 Когато брулиш маслиновото си дърво, не се връщай да претърсваш всяка клонка. Нека остане нещо и за пришелеца, сирачето и вдовицата.+

21 Когато береш гроздето от лозето си, недей да се връщаш и да събираш каквото е останало от беритбата. Нека то бъде за пришелеца, сирачето и вдовицата. 22 Не забравяй, че и ти беше роб в Египет.+ Затова ти заповядвам да постъпваш така.+

25 Ако между двама души възникне спор+ и те дойдат на съд,+ съдиите трябва да разрешат спора и праведният да бъде обявен за праведен, а неправедният — за неправеден.+ 2 И ако неправедният заслужава да бъде бит,+ нека съдията нареди да го накарат да легне и пред очите на съдията да му нанесат толкова удари,+ колкото е заслужил за своето зло дело. 3 Той може да му наложи до четирийсет удара. Не бива да ги увеличава, за да не бъде посрамен твоят брат в очите ти, ако му бъдат наложени много повече удари.+

4 Не завързвай устата на бика*, когато вършее.+

5 Ако двама братя живеят заедно и единият от тях умре, без да има син, жената на умрелия не бива да се омъжва за човек извън техния род. Братът на умрелия ѝ мъж трябва да отиде при нея, да я вземе за своя жена и така да изпълни задължението си да се ожени за вдовицата на своя брат.+ 6 И нека първородният ѝ син продължи името на умрелия брат,+ за да не бъде заличено то от Израил.+

7 Ако обаче мъжът не пожелае да се ожени за вдовицата на своя брат, нека тя отиде при старейшините,+ които седят при градската порта, и нека каже: ‘Братът на моя съпруг отказа да продължи името на своя брат в Израил. Той не е съгласен да изпълни задължението си и да се ожени за мене, вдовицата на неговия брат.’ 8 Тогава нека старейшините на града го извикат, за да говорят с него, и нека той се изправи пред тях и каже: ‘Не желая да я взема.’+ 9 И пред очите на старейшините нека вдовицата на брат му да се приближи до него, да събуе сандала от крака му,+ да плюе в лицето му+ и да каже: ‘Така се постъпва с онзи мъж, който не желае да продължи рода на брат си.’+ 10 И нека този мъж бъде наричан в Израил с името ‘Домът на онзи, чийто сандал беше събут’.

11 Ако двама мъже се бият и жената на единия се приближи, за да избави мъжа си от ръцете на онзи, който го бие, и като протегне ръка, го сграбчи за половите му органи,+ 12 тогава отсечи ръката ѝ*. Не я жали!+

13 Недей да носиш в торбата си два вида теглилки:+ голяма и малка. 14 Недей да държиш в къщата си два вида ефа:+ голяма и малка. 15 Нека теглилките ти винаги бъдат точни и верни. Нека ефата ти винаги бъде точна и вярна, за да живееш дълго в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава.+ 16 Защото всеки, който върши такива неща, всеки, който постъпва несправедливо, е отвратителен за Йехова, твоят Бог.+

17 Помни онова, което Амалик ти причини, когато бяхте на път, излизайки от Египет,+ 18 как те причака и когато ти беше изтощен и уморен, те нападна в гръб, като уби всички онези, които изоставаха. Той не се боеше от Бога.+ 19 Щом Йехова, твоят Бог, ти даде спокойствие от всички околни врагове в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство, за да я завладееш,+ тогава заличи спомена за Амалик под небесата.+ Не забравяй това!

26 Когато накрая влезеш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава като наследство, и я завладееш и заживееш в нея,+ 2 тогава вземи част от първите плодове+ от всичко, което си събрал като реколта в земята, която ти дава Йехова, твоят Бог, сложи ги в кошница и отиди на мястото, което Йехова, твоят Бог, ще избере, за да постави там името си.+ 3 Отиди при свещеника,+ който служи по това време, и му кажи: ‘Днес идвам да съобщя на Йехова, твоят Бог, че влязох в земята, която Йехова се закле на нашите прадеди, че ще ни даде.’+

4 Тогава нека свещеникът вземе кошницата от ръката ти и нека я сложи пред олтара на твоя Бог, Йехова. 5 А ти кажи следното пред своя Бог, Йехова: ‘Баща ми беше сириец, чийто живот беше в опасност.+ Той отиде с малко хора+ в Египет,+ за да живее там като пришелец. Но там от него произлезе велик народ, могъщ и многоброен.+ 6 Египтяните обаче започнаха да се отнасят зле към нас, потискаха ни и ни принуждаваха да работим като роби.+ 7 И ние се обърнахме с викове за помощ към Йехова, Богът на нашите прадеди.+ И Йехова чу гласа ни+ и видя страданията ни, бедственото ни положение и как бяхме потискани.+ 8 Накрая Йехова ни изведе от Египет със силна ръка+ и могъща десница,+ с вдъхващи голям страх дела,+ със знамения и чудеса.+ 9 Той ни доведе на това място и ни даде тази земя, земя, в която текат мляко и мед.+ 10 И ето, сега донесох първите плодове от онова, което се роди в земята, която ми даде Йехова.’+

Постави кошницата пред своя Бог, Йехова, и се поклони пред своя Бог, Йехова.+ 11 И непременно се радвай+ на всички добри неща, които Йехова, твоят Бог, дава на тебе и на дома ти. Радвайте се и ти, и левитът, и пришелецът, които живеят заедно с тебе.+

12 Когато отделиш целия десятък от реколтата+ през третата година,+ годината за изплащане на десятъка, дай отделеното на левита, на пришелеца, на сирачето* и на вдовицата. И нека те го ядат в пределите на твоя град и нека се нахранят до насита.+ 13 А ти кажи следните думи пред своя Бог, Йехова: ‘Не оставих в дома си нищо от онова, което е свято — дадох го на левита, на пришелеца, на сирачето и на вдовицата,+ и така изпълних всички твои заповеди, които ти ми нареди. Не наруших нито една твоя заповед и не забравих нищо.+ 14 Не ядох нищо от тези свети неща във време на жалеене, не взех нищо от тях, докато бях в нечисто състояние, нито дадох нещо от тях за някой мъртвец. Послушах гласа на своя Бог, Йехова, и извърших всичко така, както ти ми заповяда. 15 Погледни надолу от святото място, което обитаваш,+ от небесата, и благослови своя народ Израил+ и земята, която ни даде, точно както обеща чрез клетва на нашите прадеди+ — земята, в която текат мляко и мед.’+

16 Днес Йехова, твоят Бог, ти заповядва да следваш всички тези наредби и съдебни решения.+ Спазвай ги и ги изпълнявай с цялото си сърце+ и с цялата си душа.+ 17 Днес ти подтикна своя Бог, Йехова, да обещае, че ако ходиш в пътищата му, изпълняваш наредбите му,+ заповедите му+ и съдебните му решения,+ и слушаш гласа му,+ той ще бъде твой Бог. 18 А Йехова днес подтикна тебе да кажеш, че ти ще бъдеш негов народ, негово най–скъпоценно притежание,+ точно както той ти обеща,+ и че ще спазваш всички негови заповеди, 19 и че той ще те издигне нависоко, над всички други народи, които е създал,+ и ти ще му донесеш възхвала, слава и красота, защото ще бъдеш свят народ за своя Бог, Йехова,+ точно както той обеща.“

27 И Моисей и старейшините на Израил заповядаха на народа следното: „Непременно трябва да се спазва всяка заповед, която ти давам днес.+ 2 Когато преминеш през река Йордан+ и влезеш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава, изправи големи камъни, варосай ги 3 и напиши върху тях всичките думи на този закон.+ Направи това, когато преминеш+ и влезеш в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава — земя, в която текат мляко и мед, — точно както ти каза Йехова, Богът на твоите прадеди.+ 4 Когато преминете река Йордан, поставете тези камъни на планината Гевал,+ точно както ви заповядвам днес, и ги варосайте.+ 5 Издигни там и олтар за своя Бог, Йехова, каменен олтар. Не обработвай камъните с желязно сечиво.+ 6 Изгради олтара на своя Бог, Йехова, от камъни, които не са дялани, и принеси на него приноси за изгаряне пред Йехова, твоят Бог.+ 7 Принеси и жертви на общението+ и ги яж там,+ и се радвай пред своя Бог, Йехова.+ 8 Върху камъните напиши ясно и четливо+ всичките думи на този закон.“+

9 Тогава Моисей и левитските свещеници казаха на целия Израил следното: „Мълчи и слушай, Израиле! Днес ти стана народ на своя Бог, Йехова.+ 10 Слушай гласа на своя Бог, Йехова, и изпълнявай неговите заповеди+ и наредби,+ които ти давам днес.“

11 На този ден Моисей заповяда още на народа: 12 „Когато преминете Йордан, нека Симеон, Леви, Юда, Исахар, Йосиф и Вениамин застанат при планината Гаризим,+ за да благословят народа. 13 А Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Нефталим нека застанат при планината Гевал+ за проклятието.+ 14 И нека левитите кажат със силен глас пред всички израилтяни:+

15 ‘Проклет да бъде онзи, който направи изваяно изображение+ или излят идол+ — нещо отвратително за Йехова,+ произведение, излязло изпод ръцете на майстор, обработващ дърво и метал,+ — и го скрие на тайно място.’ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’*+

16 ‘Проклет да бъде онзи, който се отнася с презрение към баща си и майка си.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

17 ‘Проклет да бъде онзи, който премества междата на дела на своя ближен.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

18 ‘Проклет да бъде онзи, който насочва сляп човек по погрешен път.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

19 ‘Проклет да бъде онзи, който изопачава+ правосъдието+ в случая на пришелеца,+ сирачето* и вдовицата.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

20 ‘Проклет да бъде онзи, който има сексуални отношения с жената на баща си, понеже повдига края на бащината си дреха.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

21 ‘Проклет да бъде онзи, който има сексуални отношения с животно.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

22 ‘Проклет да бъде онзи, който има сексуални отношения със сестра си, дъщеря на баща му или дъщеря на майка му.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

23 ‘Проклет да бъде онзи, който има сексуални отношения с тъща си.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

24 ‘Проклет да бъде онзи, който убие друг човек, след като го е причакал на скришно място.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

25 ‘Проклет да бъде онзи, който приеме подкуп, за да убие душа и така да пролее невинна кръв.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

26 ‘Проклет да бъде онзи, който не изпълнява думите на този закон и не постъпва в съгласие с тях.’+ И нека всички хора кажат: ‘Амин!’

28 И ако винаги слушаш гласа на своя Бог, Йехова, и старателно изпълняваш всички негови заповеди, които ти давам днес,+ Йехова, твоят Бог, непременно ще те издигне високо над всички други народи по земята.+ 2 Всички тези благословии ще дойдат върху тебе, ще те стигнат,+ понеже винаги слушаш гласа на своя Бог, Йехова:

3 Ще бъдеш благословен в града+ и ще бъдеш благословен в полето.+

4 Ще бъдат благословени плодът на утробата ти,+ плодовете на земята ти и рожбите на домашните ти животни,+ малките на говедата ти и малките на овцете и козите ти.+

5 Ще бъдат благословени твоята кошница+ и твоите нощви.+

6 Ще бъдеш благословен във всяко нещо, което вършиш.+

7 Йехова ще ти помогне да нанесеш поражение на враговете, които те нападат.+ Те ще идват срещу тебе по един път, а ще бягат пред тебе по седем пътя.+ 8 Йехова ще изпрати благословия върху хранилищата ти+ и върху всяко твое начинание,+ и ще те благослови в земята, която Йехова, твоят Бог, ти дава. 9 Йехова ще те направи свой свят народ,+ точно както ти обеща чрез клетва,+ защото продължаваш да спазваш заповедите+ на своя Бог, Йехова, и да ходиш в пътищата му. 10 Тогава всички народи на земята ще видят, че носиш името на Йехова,+ и ще се страхуват от тебе.+

11 Йехова ще те благослови с изобилие във всичко: ще бъдат изобилни плодът на утробата ти,+ рожбите на домашните ти животни и плодовете, които събираш в земята,+ която Йехова се закле на твоите прадеди, че ще ти даде.+ 12 Йехова ще отвори за тебе богатото си хранилище, небесата, за да даде навреме дъжд на земята ти+ и да благослови всяко дело на ръцете ти.+ Ще даваш назаем на много народи, а ти самият няма да вземаш назаем.+ 13 Йехова ще те постави за глава, а не за опашка, ще бъдеш винаги на върха,+ а не на дъното, защото ще продължаваш да спазваш заповедите+ на своя Бог, Йехова, които ти давам днес, така че да ги изпълняваш и да постъпваш според тях. 14 Не се отклонявай нито надясно, нито наляво+ от думите, които ти заповядвам днес, не тръгвай след други богове, за да им служиш.+

15 Но ако не слушаш гласа на своя Бог, Йехова, като старателно спазваш всички негови заповеди и постановления, които ти давам днес, всички тези проклятия ще дойдат върху тебе, ще те стигнат:+

16 Ще бъдеш проклет в града+ и ще бъдеш проклет в полето.+

17 Ще бъдат проклети твоята кошница+ и твоите нощви.+

18 Ще бъдат проклети плодът на утробата ти,+ плодовете на земята ти,+ малките на говедата ти и малките на овцете и козите ти.+

19 Ще бъдеш проклет във всяко нещо, което вършиш.+

20 Йехова ще изпрати върху тебе проклятие,+ смут+ и наказание+ — така ще бъде във всичко, което се опитваш да правиш, — докато не бъдеш унищожен и не загинеш бързо заради злото, което ще извършиш, ако ме изоставиш.+ 21 Йехова постоянно ще те поразява със смъртоносни зарази, докато не те заличи от земята, в която отиваш, за да я завладееш.+ 22 Йехова ще те порази с изнурителна болест*,+ със силна треска, с възпаление, с палеща горещина, с меч,+ с изгарящ вятър+ и с плесен.+ Всичко това ще те преследва, докато не загинеш. 23 Небесата над главата ти ще се превърнат в мед, а земята под краката ти — в желязо.+ 24 Йехова ще прати пясък и прах вместо дъжд над земята ти. Те ще падат върху тебе от небето, докато не бъдеш унищожен. 25 Йехова ще позволи на враговете ти да ти нанесат поражение.+ Ще излизаш срещу тях по един път, а ще бягаш пред тях по седем пътя. Ще бъдеш ужасяваща гледка за всички царства по земята.+ 26 Мъртвото ти тяло ще стане храна за всички създания, летящи в небесата, и за земните зверове, и няма да има кой да ги плаши.+

27 Йехова ще те порази с египетските циреи,+ с хемороиди, с краста и с обриви, от които няма да можеш да се излекуваш. 28 Йехова ще те порази с лудост+ и със слепота,+ и ще причини объркване в сърцето ти.+ 29 По пладне ще ходиш пипнешком, както слепецът ходи в мрака на очите си,+ и няма да успяваш в пътя си. Винаги ще те мамят и ще те ограбват, и няма да има кой да те спаси.+ 30 Ще се сгодиш за жена, но друг мъж ще я изнасили.+ Ще построиш къща, но няма да живееш в нея.+ Ще засадиш лозе, но няма да береш плодовете му.+ 31 Бикът ти ще бъде заколен пред очите ти, но няма да ядеш от месото му. Магарето ти ще бъде откраднато пред тебе, но няма да ти бъде върнато. Овцата ти ще бъде дадена на враговете ти, но никой няма да ти се притече на помощ.+ 32 Синовете ти и дъщерите ти ще бъдат предадени на друг народ,+ очите ти ще видят това и винаги ще копнеят за тях, но ръцете ти ще бъдат безсилни.+ 33 Плодът на земята ти и на целия ти труд ще бъде яден от народ, който не познаваш.+ Винаги ще бъдеш мамен и потъпкван.+ 34 Ще те обземе лудост поради онова, което ще виждаш с очите си.+

35 Йехова ще те порази с ужасни циреи по двете ти колене, по двата ти крака, от главата до петите, и няма да можеш да се излекуваш.+ 36 Йехова ще отведе тебе+ и твоя цар,+ когото ще поставиш над себе си, сред народ, непознат както за тебе, така и за прадедите ти, и там ще служиш на други богове, богове от дърво и от камък.+ 37 Ще предизвикваш ужас,+ за тебе ще се говори подигравателно*+ и ще станеш за посмешище сред всички онези народи, между които ще те отведе Йехова.

38 Ще сееш много семена на нивата си, но ще събираш малко,+ защото скакалците ще изядат всичко.+ 39 Ще садиш лозя и ще ги обработваш, но няма да ги береш и няма да пиеш вино,+ защото червеите ще изядат всичко.+ 40 Ще имаш маслинови дървета в цялата си земя, но няма да мажеш тялото си с маслото им, защото маслините ти ще окапят.+ 41 Ще ти се раждат синове и дъщери, но няма да останат при тебе, защото ще бъдат отведени в плен.+ 42 Гъмжило от насекоми ще нападне всичките ти дървета и плода на земята ти. 43 Пришелецът, който живее с тебе, ще се издига все по–високо и по–високо над тебе, а ти ще падаш все по–ниско и по–ниско.+ 44 Той ще ти дава назаем, докато ти самият няма да му даваш назаем.+ Той ще стане главата, докато ти самият ще станеш опашката.+

45 Всички тези проклятия+ ще дойдат върху тебе, ще те преследват и ще те стигнат, ще бъдеш унищожен,+ защото не си слушал гласа на своя Бог, Йехова, и не си спазвал неговите заповеди и постановления, които той ти нареди.+ 46 Тези проклятия ще бъдат като знамение и като чудо за тебе и за потомството ти до безпределни времена,+ 47 защото не си служил на своя Бог, Йехова, с радост и с весело сърце+ поради изобилието на всичко, което имаш.+ 48 Ще бъдеш принуден да служиш на враговете си,+ които Йехова ще изпрати срещу тебе, ще им служиш в глад,+ жажда, голота и оскъдица. Той ще постави железен ярем на врата ти, докато не те унищожи.+

49 Йехова ще издигне против тебе народ, който идва отдалече,+ от края на земята, народ, който се спуска като орел към плячката си,+ народ, чийто език не разбираш,+ 50 свиреп народ,+ който не зачита възрастния и не проявява благоволение към младия.+ 51 Хората от този народ ще ядат рожбите на домашните ти животни и плодовете на земята ти, докато не бъдеш унищожен.+ Няма да ти оставят нито зърно, нито младо вино, нито маслиново масло, нито малките на говедата ти и на овцете и козите ти, докато не те унищожат.+ 52 Ще те обсадят във всичките ти градове, докато в цялата ти земя не паднат високите крепостни стени, на които се надяваш. Ще те обсадят във всичките ти градове в цялата ти земя, която Йехова, твоят Бог, ти дава.+ 53 Заради трудностите и гнета, с които ще те притисне врагът ти, когато те обсади, ще ядеш плода на утробата си, плътта на своите синове и дъщери,+ които Йехова, твоят Бог, ти е дал.

54 Дори онзи мъж между вас, който е изнежен и придирчив, ще гледа със зло око+ към своя брат, към обичната си жена и към онези синове, които му останат, 55 и затова няма да даде на никого от тях плътта на синовете си, която ще яде заради трудностите и гнета, с които ще те притисне врагът ти, когато обсади твоите градове.+ 56 Също и онази жена между вас, която е изнежена и придирчива и която дори не би си помислила да стъпи с крака си на земята поради своята изнеженост и придирчивост,+ ще гледа със зло око към обичния си мъж, към сина си и към дъщеря си, 57 към всичко, което е излязло от утробата ѝ, към синовете, които е родила,+ и ще ги яде тайно, понеже ще има оскъдица заради трудностите и гнета, с които ще те притисне врагът ти, когато обсади твоите градове.+

58 Ако не спазваш старателно всичките думи на този закон, които са записани в тази книга,+ и ако не се боиш от това славно+ и вдъхващо страх+ име, името на Йехова,+ твоят Бог, 59 Йехова несъмнено ще направи бедствията, които ще понесете ти и потомците ти, много сурови, големи и продължителни бедствия,+ тежки и неизлечими болести.+ 60 Той ще ти причини всичките египетски болести, от които ти се плашеше тогава, и те няма да те оставят на мира.+ 61 Освен това Йехова ще ти нанесе всяка болест и всяко бедствие, които не са записани в книгата на този закон, докато не бъдеш унищожен. 62 И макар че ще бъдете многобройни като звездите на небето,+ от вас ще останат само малцина,+ понеже не слушахте гласа на своя Бог, Йехова.

63 И както Йехова ликуваше, когато ви правеше добро и ви умножаваше,+ така Йехова ще ликува, когато ви унищожи и ви погуби.+ Ще бъдете изтръгнати от земята, която отивате да завладеете.+

64 Йехова ще те разпръсне сред всички народи, от единия до другия край на земята,+ и там ще служиш на други богове, непознати както за тебе, така и за прадедите ти, ще служиш на дърво и камък.+ 65 Сред тези народи няма да намериш спокойствие,+ нито място, на което да отпочине кракът ти. Там Йехова ще ти даде треперещо от страх сърце,+ отслабнали очи+ и отчаяна душа. 66 И ти постоянно ще бъдеш в смъртна опасност, ще изпитваш страх денем и нощем и няма да знаеш дали ще запазиш живота си.+ 67 Сутрин ще казваш ‘Ех, да беше вечер!’, а вечер ще казваш ‘Ех, да беше утро!’, поради страха, който изпълва сърцето ти, и поради онова, което виждат очите ти.+ 68 И с кораби Йехова ще те върне в Египет по пътя, за който ти казах: ‘Няма да го видиш отново.’+ Там ще сте принудени да се продавате като роби и робини на враговете си,+ но няма да има кой да ви купи.“

29 Ето думите на договора, който по заповед на Йехова Моисей сключи с израилтяните в моавската земя, в добавка на договора, който сключи с тях при Хорив.+

2 Като свика всички израилтяни, Моисей им каза: „Видяхте всичко онова, което в Египет Йехова причини на фараона, на всички негови служители и на цялата му земя пред очите ви,+ 3 големите изпитания, извършени пред очите ви,+ онези големи знамения+ и чудеса.+ 4 Но въпреки това Йехова не ви е дал сърце, за да разбирате, очи, за да виждате, и уши, за да чувате, дори и до днес.+ 5 ‘Докато ви водех през пустинята четирийсет години,+ дрехите ви не се скъсаха на гърбовете ви и сандалите ви не се износиха на краката ви.+ 6 Не ядохте хляб,+ не пихте вино и опияняващо питие, за да знаете, че аз съм Йехова, вашият Бог.’ 7 Накрая дойдохте на това място. Тогава Сихон, царят на Есевон,+ и Ог,+ царят на Васан, излязоха да воюват срещу нас, но ние им нанесохме поражение.+ 8 После завзехме земята им и я дадохме като наследство на рувимците, гадците и половината от племето на манасийците.+ 9 Така че следвайте думите на този договор и ги изпълнявайте, за да имате успех във всяко нещо, което вършите.+

10 Днес всички вие стоите пред своя Бог, Йехова — предводителите на племената ви, вашите старейшини и управители, всички израилтяни,+ 11 децата ви, жените ви+ и пришелците,+ които живеят в стана ви, от онзи, който сече дърва за вас, до онзи, който носи вода за вас,+ — 12 за да сключите чрез клетва този договор+ със своя Бог, Йехова. Йехова, вашият Бог, сключва с вас днес този договор,+ 13 за да ви направи свой народ+ и да бъде ваш Бог,+ точно както обеща и на вас, и на вашите прадеди Авраам,+ Исаак+ и Яков+ чрез клетва.

14 Сключвам чрез клетва този договор не само с вас,+ 15 но и с онези, които днес стоят заедно с нас пред нашия Бог, Йехова, както и с онези, които днес не са тук с нас.+ 16 Защото добре знаете как живяхме в египетската земя и как минахме през земите на другите народи. И когато минавахте през земите им,+ 17 видяхте техните отблъскващи неща, отвратителните идоли*+ от дърво и камък, от сребро и злато, които бяха сред тях. 18 Затова нека между вас няма мъж или жена, семейство или племе, чиито сърца ще се отвърнат днес от Йехова, нашият Бог, и ще отидат да служат на боговете на онези народи.+ Нека между вас няма корен, който ражда отрова и пелин.+

19 И когато някой чуе думите на тази клетва,+ но се благослови в сърцето си, като каже ‘Ще имам мир,+ макар че ще следвам опърничавото си сърце’,+ имайки намерение да унищожи всекиго, сякаш унищожава добре напоеното растение заедно с жадното, 20 тогава Йехова няма да иска да му прости,+ а гневът+ и яростта+ на Йехова ще пламнат* срещу този човек+ и ще го връхлетят всичките проклятия, записани в тази книга,+ и Йехова ще заличи името му под небесата. 21 Така Йехова ще го отдели+ от всичките племена на Израил, за да му нанесе бедствие според всичките проклятия, за които се говори в договора и които са записани в тази книга на закона.

22 И бъдещото поколение, вашите синове, които ще живеят след вас, и чужденецът, който ще дойде от далечна земя, ще кажат, когато видят бедствията и болестите, с които Йехова е поразил тази земя+ — 23 сяра, сол+ и огън,+ така че никъде в земята да не се сее, нищо да не никне и да не растат никакви растения, както когато бяха унищожени Содом и Гомор,+ Адма+ и Севоим,+ които Йехова унищожи в своя гняв и в своята ярост,+ — 24 всички народи непременно ще кажат: ‘Защо Йехова постъпи така с тази земя?+ Защо пламна толкова силно неговият гняв?’ 25 Тогава ще им отговорят: ‘Защото хората забравиха договора,+ който Йехова, Богът на техните прадеди, сключи с тях, когато ги изведе от Египет.+ 26 Те тръгнаха след други богове, за да им служат и да им се покланят, непознати за тях богове, които той не им позволяваше да имат.+ 27 Тогава Йехова пламна от гняв срещу тази земя и нанесе върху нея всички проклятия, записани в тази книга.+ 28 Затова, изпитвайки гняв, ярост и силно негодувание, Йехова ги изкорени от тяхната земя+ и ги захвърли в друга земя, както е и до днес.’+

29 Онова, което е скрито,+ принадлежи на Йехова, нашият Бог, но онова, което е разкрито,+ принадлежи на нас и на синовете ни до безпределни времена, за да изпълняваме всичките думи на този закон.+

30 И когато си сред всички онези народи, сред които ще те разпръсне Йехова, твоят Бог,+ и върху тебе дойдат всички тези думи, благословиите+ и проклятията,+ които поставих пред тебе, и ти си спомниш за тях в сърцето си+ 2 и се върнеш при своя Бог, Йехова,+ и с цялото си сърце и с цялата си душа+ слушаш гласа му във всичко, което ти заповядвам днес — ти и синовете ти, — 3 тогава Йехова, твоят Бог, също ще те върне от плен+ и ще се смили над тебе,+ като те събере измежду всички онези народи, сред които Йехова, твоят Бог, те е разпръснал.+ 4 Дори ако твоят разпръснат народ е на края на небесата, Йехова, твоят Бог, ще те събере и ще те вземе оттам.+ 5 Йехова, твоят Бог, ще те заведе в земята, която завладяха твоите прадеди, и ти на свой ред ще я завладееш. Той ще ти прави добро и ще ти даде по–многобройно потомство от това на бащите ти.+ 6 И Йехова, твоят Бог, ще обреже сърцето ти+ и сърцата на потомците ти,+ за да обичаш своя Бог, Йехова, с цялото си сърце и с цялата си душа, и така да останеш жив.+ 7 И Йехова, твоят Бог, ще нанесе всички тези проклятия върху враговете ти и върху онези, които те мразят и те преследват.+

8 А ти ще се върнеш при Йехова, ще слушаш гласа му и ще изпълняваш всичките заповеди, които ти давам днес.+ 9 И Йехова, твоят Бог, ще те благослови с изобилие във всяко дело на ръцете ти,+ ще са изобилни плодът на утробата ти, рожбите на домашните ти животни+ и плодовете на земята ти+ и ще живееш в благополучие.+ Йехова ще ликува, като върши добро спрямо тебе, точно както ликуваше за твоите прадеди.+ 10 Така ще бъде, когато слушаш гласа на своя Бог, Йехова, и спазваш неговите заповеди и постановления, които са записани в тази книга на закона,+ защото ще се върнеш при своя Бог, Йехова, с цялото си сърце и с цялата си душа.+

11 Защото тази заповед, която ти давам днес, не е прекалено трудна за тебе, нито е много далече от тебе.+ 12 Тя не е в небесата, така че да кажеш: ‘Кой ще се изкачи заради нас на небесата, ще я донесе оттам и ще ни я даде, за да я чуем и да постъпваме според нея?’+ 13 Не е и от другата страна на морето, така че да кажеш: ‘Кой ще премине морето заради нас, ще я донесе оттам и ще ни я даде, за да я чуем и да постъпваме според нея?’ 14 Защото словото е много близо до тебе, в твоята уста и в твоето сърце,+ за да постъпваш според него.+

15 Ето, поставям днес пред тебе живота и доброто, смъртта и злото.+ 16 Ако слушаш заповедите на своя Бог, Йехова, които ти давам днес, и обичаш своя Бог, Йехова,+ ходиш в пътищата му и спазваш неговите заповеди,+ постановления и съдебни решения,+ тогава непременно ще запазиш живота си+ и ще имаш многобройно потомство, и Йехова, твоят Бог, ще те благослови в земята, в която отиваш, за да я завладееш.+

17 Но ако сърцето ти се отклони, не си послушен+ и бъдеш подлъган да се покланяш и да служиш на други богове,+ 18 тогава, казвам ви днес, непременно ще загинете.+ Няма да живеете дълго в земята, която отивате да завладеете, преминавайки река Йордан. 19 Призовавам небесата и земята за свидетели срещу вас днес,+ че поставих пред тебе живота и смъртта,+ благословията+ и проклятието.+ Затова избери живота, за да останеш жив+ — ти и потомството ти,+ — 20 като обичаш своя Бог, Йехова,+ като слушаш гласа му и като си му верен,+ защото той ти дава живот и дългоденствие,+ за да живееш в земята, за която Йехова се закле на твоите прадеди Авраам, Исаак и Яков, че ще им я даде.“+

31 Тогава Моисей продължи да говори пред всички израилтяни, 2 казвайки им следното: „Днес съм на сто и двайсет години.+ Вече няма да ми бъде позволено да ви водя,+ понеже Йехова ми каза: ‘Няма да преминеш тази река, Йордан.’+ 3 Йехова, твоят Бог, ще премине реката пред тебе.+ Той ще унищожи тези народи пред тебе, а ти ще завладееш земята им.+ Исус Навиев ще премине реката пред тебе,+ точно както каза Йехова. 4 Йехова ще постъпи с тях, както постъпи с аморейските царе Сихон+ и Ог+ и със земята им, като ги унищожи.+ 5 Йехова ги предава в ръцете ви+ и вие трябва да постъпите с тях според всички заповеди, които ви дадох.+ 6 Бъдете смели и силни!+ Не се плаши и не се страхувай от тях,+ защото Йехова, твоят Бог, върви с тебе. Той няма да те напусне, нито да те изостави.“+

7 И Моисей извика Исус и пред очите на всички израилтяни му каза: „Бъди смел и силен,+ защото ти ще въведеш тези хора в земята, за която Йехова се закле пред твоите прадеди, че ще им я даде, и ти ще им я дадеш като наследство.+ 8 Йехова върви с тебе и ще продължи да бъде с тебе.+ Няма да те напусне, нито да те изостави. Не се плаши и не се страхувай!“+

9 След това Моисей записа този закон+ и го даде на левитските свещеници,+ които носеха ковчега на договора на Йехова,+ и на всичките израилски старейшини. 10 И Моисей им заповяда следното: „Всяка седма година, в определеното време през годината на опрощаването,+ по време на Празника на колибите,+ 11 когато всички израилтяни дойдат пред своя Бог, Йехова,+ на мястото, което той ще избере,+ чети този закон пред всички израилтяни, за да го чуят.+ 12 Събери целия народ,+ мъжете, жените, децата и пришелците, които живеят в градовете ти, за да слушат и да се учат,+ защото трябва да се боят от Йехова, вашият Бог,+ и внимателно да спазват всичките думи на този закон. 13 И техните синове, които нямат познание, нека слушат+ и се научат да се боят от Йехова, вашият Бог, през всичките дни, докато живеете в земята, която отивате да завладеете, преминавайки Йордан.“+

14 После Йехова каза на Моисей: „Ето, наближи времето да умреш.+ Извикай Исус и двамата застанете в шатъра на събранието, за да го назнача за водач.“+ И Моисей и Исус влязоха и застанаха в шатъра на събранието.+ 15 Тогава Йехова се яви при шатъра в облачния стълб и облачният стълб застана до входа на шатъра.+

16 И Йехова каза на Моисей: „Ето, ти ще отидеш при своите прадеди,+ а тези хора ще започнат+ да се покланят на чуждите богове*, които ще са сред тях в земята, в която отиват.+ Те ще ме изоставят+ и ще нарушат договора, който сключих с тях.+ 17 Тогава гневът ми ще пламне срещу тях,+ ще ги изоставя+ и ще скрия лицето си от тях,+ така че ще бъдат погълнати. Ще ги връхлетят много бедствия и нещастия+ и в този ден ще кажат: ‘Нима тези бедствия не ни връхлетяха, понеже нашият Бог не е сред нас?’+ 18 А в този ден аз ще скрия лицето си заради цялото зло, което са извършили, като са се обърнали към други богове.+

19 И сега си запишете тази песен+ и учете на нея синовете на Израил.+ Нека тази песен бъде в устата им и нека бъде като мой свидетел против синовете на Израил.+ 20 Защото ще ги заведа в земята, която обещах в клетва на прадедите им,+ земя, в която текат мляко и мед.+ И те ще ядат+ до насита, ще преуспеят*+ и ще се обърнат към други богове,+ за да им служат, а към мене ще започнат да се отнасят с презрение и ще нарушат моя договор.+ 21 И когато ги връхлетят много бедствия и нещастия,+ тази песен ще свидетелства против тях, понеже не бива да слиза от устата на потомците им. Защото добре знам какви склонности+ развиват още днес, преди да ги въведа в земята, която им обещах чрез клетва.“

22 Така Моисей записа тази песен, за да учи на нея синовете на Израил.+

23 И Бог назначи Исус, синът на Нави,+ за водач и му каза: „Бъди смел и силен,+ защото ти си този, който ще въведе синовете на Израил в земята, която им обещах чрез клетва,+ и аз ще продължа да бъда с тебе.“

24 И веднага щом свърши да записва в книга всичките думи на този закон,+ 25 Моисей заповяда на левитите, които носеха ковчега на договора на Йехова,+ следното: 26 „Вземете тази книга на закона+ и я поставете до ковчега+ на договора на Йехова, вашият Бог, и нека там тя служи като свидетел срещу вас.+ 27 Защото познавам добре твоето бунтовничество+ и непокорство*.+ Щом постъпвате непокорно спрямо Йехова, докато съм още жив и съм сред вас,+ то колко по–непокорни ще бъдете след смъртта ми! 28 Събери при мене всички старейшини на вашите племена и всички ваши управители+ и ще кажа тези думи пред тях, ще призова небесата и земята за свидетели срещу тях.+ 29 Защото знам, че след смъртта ми ще постъпвате пагубно+ и ще се отклоните от пътя, който ви заповядах да следвате. Няма съмнение, че тогава ще ви сполети бедствие,+ защото ще вършите зло в очите на Йехова и ще го оскърбявате с делата на ръцете си.“+

30 И Моисей изрече на всеослушание пред целия сбор на Израил всичките думи на тази песен:+

32 „Слушайте ме, небеса, аз ще говоря!

И нека земята чуе думите, излизащи от устата ми!+

 2 Наставленията ми ще ръмят като дъжд,+

думите ми ще капят като роса,+

като ситен дъждец върху тревата+

и като обилни дъждове върху зелените растения.+

 3 Ще известявам името на Йехова.+

Признайте величието на нашия Бог!+

 4 Той е Скала, делата му са съвършени,+

защото всичките му пътища са справедливи.+

Той е Бог на верността,+ в когото няма несправедливост.+

Той е праведен и честен.+

 5 Те обаче постъпваха пагубно,+

не са негови деца, вината е тяхна.+

Те са неправедно и извратено поколение!+

 6 Защо постъпвате така с Йехова,+

о, глупав и безразсъден народе?+

Нима той не е твоят Баща, който те създаде,+

който те направи и укрепи?+

 7 Спомни си за древните времена,+

помисли за изминалите години и поколения,

попитай баща си и той ще ти разкаже за това,+

попитай възрастните мъже и те ще ти кажат всичко.+

 8 Когато Всевишният Бог даде наследство на народите,+

когато раздели синовете на Адам един от друг,+

той определи границите на народите+

предвид броя на синовете на Израил.+

 9 Та нали делът на Йехова е неговият народ,+

Яков е наследството, което той притежава.+

10 Той го намери в пустинна земя,+

в безлюдна пустиня, в която се чува само вой.+

Обгърна го с грижи,+ започна да го защитава,+

да го пази като зеницата на окото си.+

11 Както орелът разбутва порасналите пиленца в гнездото,

за да ги научи да летят, после кръжи над тях,+

разтваря широко криле, подхваща малките отдолу

и ги носи върху крилете си,+

12 така Йехова сам водеше Яков+

и с него нямаше чужд бог.+

13 Той го издигаше върху земните възвишения,+

та Яков да яде плодовете на нивата,+

хранеше го с мед, изливащ се от канара,+

и с маслиново масло, изцедено от кремъчна скала,+

14 с масло от стадата с крави и с мляко от стадата с овце и кози,+

с най–отбраните овни*,

с овни, отгледани във Васан, и с козли,+

с най–хубавото жито.+

И той пиеше вино, кръв от грозде.+

15 Но когато Йесурун*+ надебеля, започна да рита+ —

о, Йесуруне, ти надебеля, затлъстя и се ояде,+ —

той изостави Бога, който го създаде,+

и отхвърли Скалата+ на своето спасение.

16 Чрез чужди богове+ те предизвикаха ревността му,+

с отвратителни неща го оскърбяваха.+

17 Принасяха жертви на демоните, а не на Бога,+

на богове, които преди им бяха непознати,+

на нови богове, които се появиха неотдавна+

и които прадедите ви не познаваха.

18 Ти забрави Скалата, която те роди,+

престана да си спомняш за Бога, който ти даде живот, изпитвайки родилни болки.+

19 Когато видя това, Йехова ги отхвърли,+

защото синовете му и дъщерите му го оскърбяваха и огорчаваха.

20 Затова той каза: ‘Ще скрия лицето си от тях+

и ще видя каква участ ще ги сполети.

Защото те са извратено поколение,+

синове, които не проявяват вярност.+

21 Чрез нещо, което не е бог, ме накараха да ревнувам,+

оскърбиха ме с нищожните си идоли,+

и аз на свой ред ще ги накарам да ревнуват чрез нещо, което не е народ,+

ще ги оскърбя чрез лишен от разбиране народ.+

22 Защото гневът ми пламна като огън+

и ще гори чак до гроба*, до най–дълбокото място.+

Той ще погълне земята и всичко, което тя е родила,+

и ще подпали основите на планините.+

23 Ще струпам беди върху тях,+

ще пусна всичките си стрели срещу тях.+

24 Те ще бъдат изтощени от глад,+ ще бъдат погълнати от изгаряща треска+

и от безмилостно унищожение.+

Ще изпратя срещу тях зверове с остри зъби+

и пълзящи в праха отровни влечуги.+

25 На пътя меч,+

а в къщите ужас+

ще им отнеме младежите и девойките,+

кърмачетата и побелелите старци.+

26 Щях да кажа „Ще ги разпръсна,+

ще премахна всеки спомен за тях измежду хората“,+

27 но не исках да чуя насмешките на враговете,+

не исках противниците им да разберат всичко погрешно+

и да кажат „Това не беше дело на Йехова,+

а нашите ръце бяха по–силни“.+

28 Та израилтяните са народ, лишен от разум,+

сред тях няма разсъдливост.+

29 Ех, защо не бяха мъдри!+ Тогава щяха да се замислят за това,+

щяха да помислят какъв край ги чака.+

30 Може ли един да прогони хиляда,

и двама да обърнат десет хиляди в бяг?+

Единствено ако Скалата им ги продаде на враговете им,+

ако Йехова ги остави в ръцете на неприятелите им.

31 (Защото тяхната скала не е като нашата Скала+

и дори враговете ни признават това.)+

32 Тяхната лоза е от лозите на Содом

и от лозята* на Гомор.+

Гроздето им е пълно с отрова,

гроздовете им горчат.+

33 Виното им е като отровата на големите змии,

като безмилостната отрова на кобрата.+

34 Нима всичко това не се пази при мене,

запечатано в моето хранилище?+

35 Отмъщението е мое, аз ще дам възмездие.+

Когато дойде времето за това, те няма да стоят здраво на краката си,+

наближава денят на тяхното бедствие+

и идва бързо онова, което е приготвено за тях.’+

36 Защото Йехова ще съди народа си+

и ще изпита съжаление към своите служители,+

когато види, че са останали без подкрепа,

останали са само безпомощните и безполезните.

37 И той ще каже: ‘Къде са боговете им,+

скалата, при която потърсиха убежище,+

38 боговете, които ядоха тлъстината на жертвите им+

и пиха виното на приносите им за изливане?+

Нека станат и нека ви помогнат,+

нека бъдат скривалище за вас!+

39 Разберете сега, че само аз съм Бог+

и няма други богове освен мене.+

Аз отнемам живот и аз давам живот.+

Аз нанесох тежка рана+ и аз ще я излекувам,+

и никой не може да изтръгне нищо от ръката ми.+

40 Защото вдигам ръката си към небесата и се заклевам:+

„Това е толкова сигурно, колкото е сигурно, че аз живея вечно.“+

41 Когато наостря блестящия си меч+

и ръката ми започне да съди,+

ще отмъстя на противниците си+

и ще дам възмездие на всекиго, който ме мрази.+

42 Ще напоя стрелите си с кръв,+

ще нахраня меча си с плът,+

с кръвта на убитите и на пленниците,

с главите на вражеските предводители.’+

43 Народи, ликувайте заедно с неговия народ,*+

защото той ще отмъсти за кръвта на служителите си,+

ще нанесе възмездие върху противниците си+

и ще извърши изкупление за земята на своя народ.“

44 И Моисей изрече на всеослушание пред народа всичките думи на тази песен+ и с него беше и Осия*, синът на Нави.+ 45 След като каза това пред всички израилтяни, Моисей 46 продължи да им говори с думите: „Вземете присърце всичко, каквото ви казвам като предупреждение днес,+ за да наредите на синовете си старателно да изпълняват всичките думи на този закон.+ 47 Защото за вас това не са празни приказки,+ от тях зависи животът ви+ и благодарение на тях ще можете да живеете дълго в земята, която ще завладеете, като преминете река Йордан.“+

48 През същия този ден Йехова каза още на Моисей: 49 „Изкачи се на тази планина в Аварим,+ на планината Нево,+ която е в моавската земя, срещу Йерихон, и виж ханаанската земя, която давам като собственост на синовете на Израил.+ 50 След това ще умреш на планината, на която ще се изкачиш, и ще отидеш при прадедите си,+ точно както и брат ти Аарон умря на планината Хор+ и отиде при прадедите си, 51 защото вие двамата не изпълнихте задължението си спрямо мене+ сред синовете на Израил при водите на Мерива,+ край Кадис, в пустинята Цин, и не ме осветихте сред синовете на Израил.+ 52 Затова ще видиш земята отдалече, но няма да влезеш в нея, в земята, която давам на синовете на Израил.“+

33 Ето благословията,+ с която Моисей, Божият човек,+ благослови синовете на Израил, преди да умре. 2 Ето думите, които той изрече:

„Йехова дойде от Синай,+

озари ги със светлина от Сиир,+

засия от планинската област Фаран.+

С него бяха светите десетки хиляди,+

от дясната му страна бяха техните воини.+

 3 Той изпитва нежна обич към хората от своя народ.+

О, Боже, всички техни свети личности са в твоята ръка,+

разположили са се в краката ти+

и слушат думите ти.+

 4 (Моисей ни нареди да спазваме закона,+

който е притежание на сбора на Яков.)+

 5 Бог стана цар в Йесурун*,+

когато се събраха предводителите на народа,+

всички племена на Израил.+

 6 Нека Рувим живее и не умира никога!+

Нека неговите мъже не намаляват!“+

7 Това беше благословията за Юда,+ когато Моисей продължи да говори:

„О, Йехова, чуй гласа на Юда+

и го доведи при народа му!

Ръцете му се борят за онова, което е негово.

Бъди му помощник в борбата с враговете му.“+

8 А за Леви каза:+

„Твоят тумим и твоят урим*+ принадлежат на мъжа, който ти е предан,+

на мъжа, когото ти изпита при Маса,+

с когото водеше спор край водите на Мерива,+

 9 на мъжа, който казваше за своя баща и за своята майка ‘Не ги виждам’.

Той не признаваше дори и братята си,+

не познаваше синовете си,

следваше твоите думи+

и спазваше договора с тебе.+

10 Нека той разказва на Яков за твоите съдебни решения+

и нека учи Израил на твоя закон.+

Нека принася тамян пред ноздрите ти+

и жертви, изгаряни изцяло, на олтара ти.+

11 О, Йехова, благослови жизнената му сила+

и бъди благосклонен към всичко, което вършат ръцете му.+

Нанеси тежки рани в хълбоците на онези, които се надигат срещу него,+

и на онези, които го мразят, та да не могат да станат.“+

12 За Вениамин каза:+

„Нека онзи, когото Йехова обича,+ живее при него в безопасност,+

нека Бог го закриля през целия ден,+

нека той пребивава между раменете му.“+

13 За Йосиф каза:+

„Нека земите му бъдат благославяни от Йехова+

с най–отбраните небесни дарове, с росата+

и с водите от голямата бездна, която лежи отдолу,+

14 и с най–отбраните плодове, които дава слънцето,+

с най–отбраните плодове на всеки месец*,+

15 с най–хубавите неща, идващи от източните планини,+

и с най–хубавите неща от вековните планински възвишения,

16 също и с най–отбраните плодове на земята и нейните богатства,+

с благоволението на Онзи, който се яви в трънливия храст.+

Всичко това нека дойде върху главата на Йосиф,+

върху главата на онзи, който е избран измежду братята си.+

17 Той е великолепен като първородния на бик,+

рогата му са като рогата на див бик.+

С тях той ще изтласка всички народи+

чак до краищата на земята.

Рогата му са десетките хиляди на Ефрем,+

те са хилядите на Манасия.“

18 За Завулон каза:+

„Ликувай, Завулоне, когато тръгваш на поход,+

и ти, Исахаре, когато си в шатрите си.+

19 Те ще свикат народите на планината.

Там ще принасят праведни жертви.+

Защото ще сучат несметните богатства на моретата+

и съкровищата, скрити в пясъка.“

20 За Гад каза:+

„Благословен да бъде онзи, който разширява пределите на Гад.+

Той ще живее като лъв,+

ще разкъсва ръката, дори темето.+

21 Ще избере за себе си най–хубавата земя,+

защото там му е запазил дял законодателят.+

Предводителите на народа ще се съберат.

Той ще постъпва според праведността на Йехова

и според съдебните му решения за Израил.“

22 За Дан каза:+

„Дан е младо лъвче,+

откъм Васан ще изскочи той.“+

23 За Нефталим каза:+

„Йехова насища Нефталим с одобрението си

и го обсипва със своите благословии.

Завладей запада и юга!“+

24 За Асир каза:+

„Асир е благословен с много синове.+

Нека получи одобрението на братята си+

и нека потапя краката си в маслиново масло.+

25 Резетата на портата ти са от желязо и мед,+

ще ходиш безгрижно през всички свои дни.

26 Няма друг, подобен на истинския Бог+ на Йесурун,+

който препуска из небесата, за да ти се притече на помощ,+

който язди на небесните облаци в своето величие.+

27 Богът от най–древни времена е скривалище+

и вечните му ръце те поддържат.+

Той ще изгони пред тебе враговете ти+

и ще заповяда: ‘Унищожи ги!’+

28 И Израил ще живее в безопасност,+

изворът на Яков ще има спокойствие+

в земя, изобилстваща със зърно и младо вино.+

От небесата му ще капе роса.+

29 Колко си щастлив, Израиле!+

Кой е като тебе+ —

народ, ликуващ в спасението, идващо от Йехова?+

Той е щитът, който ти се притичва на помощ,+

той е твоят превъзхождащ всичко меч.+

Затова враговете ти ще пълзят пред тебе,+

а ти ще ходиш по техните възвишения.“+

34 След това Моисей тръгна от моавските пустинни равнини и се качи на планината Нево,+ на върха на възвишението Фасга,+ срещу Йерихон.+ И Йехова му показа цялата земя от Галаад до Дан,+ 2 всички земи на Нефталим, на Ефрем и на Манасия, пределите на Юда до западното море,+ 3 а също и Негев+ и Йорданската долина*,+ равнината край Йерихон, градът на палмите+ — всичко чак до Сигор.+

4 После Йехова му каза: „Ето земята, която обещах чрез клетва на Авраам, Исаак и Яков, като казах ‘Ще я дам на твоето потомство’.+ Позволих ти да я видиш с очите си, защото няма да влезеш в нея.“+

5 След това Моисей, служителят на Йехова,+ умря там, в моавската земя, както беше казал Йехова.+ 6 И той* го погреба в долината, която беше в моавската земя, срещу Вет–фегор,+ и до ден днешен никой не знае къде е гробът му.+ 7 Моисей беше на сто и двайсет години, когато умря.+ Очите му не бяха отслабнали+ и силите му не го бяха напуснали.+ 8 И синовете на Израил оплакваха Моисей в моавските пустинни равнини трийсет дни.+ След това времето за жалеене и оплакване на Моисей завърши.

9 А Исус, синът на Нави, беше изпълнен с дух на мъдрост,+ защото Моисей беше положил ръце върху него.+ И синовете на Израил започнаха да го следват и така да изпълняват заповедта, която Йехова беше дал на Моисей.+ 10 Но в Израил вече не се появи пророк като Моисей,+ когото Йехова познаваше отблизо*,+ 11 що се отнася до всички онези знамения и чудеса, които Йехова го изпрати да извърши в Египет пред фараона, пред всички негови служители и пред цялата му земя,+ 12 и що се отнася до силната ръка, с която Моисей извърши всички велики и вдъхващи страх дела пред очите на всички израилтяни.+

[Бележки под линия]

„Ето думите“ — на еврейски: „ѐлех хадеварѝм“. На еврейски език петата книга на Библията получила името си според тези уводни думи, като понякога накратко е наричана „Деварим“. В преводите „Септуагинта“ и „Вулгата“ тя носи името Второзаконие, тоест тълкуване на Закона (виж 5 стих).

Или: „пустинната равнина“.

Или: „низината“.

Или: „на юг“, тоест към южния край на Обетованата земя.

На еврейски: „на̀хал“. Виж Приложение № 15.

Буквално: „духът му да стане упорит и сърцето му — кораво“.

Или: „саркофагът му беше от черен базалт“. Арабите и до днес наричат базалта желязо.

Името Хавот–яир означава „Яировите селища от шатри“.

Виж Чи 34:11, бел. под линия.

Буквално: „до сърцето на небесата“.

Виж Из 34:28, бел. под линия.

Виж Из 20:5, бел. под линия.

Или: „напомнянията“.

Виж Из 20:5, бел. под линия.

Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.

Виж Из 16:23, бел. под линия.

Виж Из 23:12, бел. под линия.

Буквално: „думите“. Виж Из 34:28, бел. под линия.

На еврейски: „каха̀л“. Виж Из 12:6, бел. под линия.

Или: „Йехова е нашият Бог, Йехова е един [или: единствен]“.

Буквално: „сина си“.

Буквално: „като лента между очите ти“.

Или: „цистерни“.

Или: „Бог, който е ревнив“, „Бог, който не търпи съперничество“.

Името Маса означава „проверка, изпитание“.

Или: „напомнянията“.

Или: „ашерите им“.

Или: „лоялна любов“. Виж Би 19:19, бел. под линия.

Буквално: „в лицето“.

Или: „лоялна любов“.

Или: „народ със закоравял врат“.

Или: „народ със закоравял врат“.

Или: „сандък“. Виж Из 16:34, бел. под линия.

Виж Из 34:28, бел. под линия.

Буквално: „не закоравявайте вратовете си“.

Буквално: „момчето без баща“.

Виж Пр 1:2, бел. под линия.

Става дума за напояване, при което се използва някакво устройство, задвижвано с крака, от рода на водно колело, или при което чрез утъпкване се правят или отварят вади за напояване.

Буквално: „като лента между очите ви“.

Буквално: „синовете си“.

Буквално: „дай“.

Или: „ашерите им“.

Буквално: „десети части“.

Или: „животът“. Виж Приложение № 7.

Буквално: „мъже измежду синовете на велиал (безполезността)“.

Буквално: „не се бръснете между очите“, с което може да се има предвид и челото или предната част на главата.

Неопределена нечиста птица.

Буквално: „момчето без баща“.

Буквално: „не затваряй ръката си“.

Буквално: „Отваряй ръката си“.

Виж Из 23:12, бел. под линия.

Буквално: „момчето без баща“.

Буквално: „всеки човек от мъжки пол“, включително и момчетата.

Или: „ашера“.

Буквално: „според устата“.

Буквално: „който прекарва сина си или дъщеря си през огън“.

Виж Ле 19:31, бел. под линия.

Виж Би 6:9, бел. под линия.

Буквално: „да убие душата му“.

Буквално: „удари смъртоносно душата му“.

Или: „живот ще се даде за живот“.

Или: „един лунен месец“. Виж Приложение № 17.

Буквално: „и обича едната, а мрази другата“.

Буквално: „дърво“. Или: „дървен кол“.

Буквално: „да бъде обявена за свята“, тоест да бъде прибавена към дела на светилището.

Виж Из 23:12, бел. под линия.

Или: „собственик“, „господар“.

Или: „да има сексуални отношения с жената на баща си“.

Става дума за момче, което е държано за задоволяване на извратени сексуални желания.

Изглежда става дума за хомосексуалист, който има анални сексуални отношения, особено с момчета.

Или: „и стане неин собственик“.

Буквално: „собственик“.

Или: „средството за прехрана“.

Буквално: „душа“.

Буквално: „момчето без баща“.

Виж Из 23:12, бел. под линия.

Тоест ръката ѝ от китката.

Буквално: „момчето без баща“.

Думата „амин“ (на еврейски: „амѐн“) означава „нека бъде така“.

Буквално: „момчето без баща“.

Или: „туберкулоза“.

Буквално: „ще се превърнеш в пословица“.

Изразът, използван в текста на оригинала, е свързан с думата „изпражнения“.

Буквално: „ще задимят“.

Буквално: „да вършат блудство с чуждите богове“. Виж Приложение № 11.

Буквално: „ще затлъстеят“.

Или: „закоравелия ти врат“.

Буквално: „тлъстината на овни“.

Името Йесурун означава „праведен, истинен“ и е почетно название на Израил.

На еврейски: „шео̀л“, общият гроб на човешкия род. Виж Приложение № 8.

Буквално: „терасите“, „терасовидните ниви“.

Или: „Небеса, ликувайте заедно с него и нека всички Божии ангели му се поклонят. Народи, ликувайте заедно с неговия народ и нека всички Божии синове се укрепят чрез него“, според „Септуагинта“. Сравни Ев 1:6.

Първоначалното име на Исус Навиев.

Виж Вт 32:15, бел. под линия.

Виж Из 28:30, бел. под линия.

Или: „всеки лунен месец“. Виж Приложение № 17.

Виж Би 13:10, бел. под линия.

Очевидно това се отнася за Бога.

Буквално: „лице в лице“.

    Български издания (1985–2026)
    Излез
    Влез
    • Български
    • Сподели
    • Настройки
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия за употреба
    • Поверителност
    • Настройки за поверителност
    • JW.ORG
    • Влез
    Сподели