ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА „Стражева кула“
ОНЛАЙН БИБЛИОТЕКА
„Стражева кула“
Български
  • БИБЛИЯ
  • ИЗДАНИЯ
  • СЪБРАНИЯ
  • Даниил 11
  • Библия — превод на новия свят

Няма видео за избрания текст.

Съжаляваме, но имаше проблем със зареждането на видеото.

Даниил: Кратко съдържание

      • Царете на Персия и Гърция (1-4)

      • Южният и северният цар (5-45)

        • Идва този, който събира данъци (20)

        • Водачът на договора е унищожен (22)

        • Богът на крепостите е прославен (38)

        • Конфликт между южния и северния цар (40)

        • Обезпокоителни новини от изток и от север (44)

Даниил 11:1

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 212

  • Показалец на изданията

    dp 212

Даниил 11:2

Показалци

  • Справочник

    Християнски живот и служба — учебна тетрадка,

    10/2017, стр. 4

    Пророчествата на Даниил, стр. 212–214

    Пробудете се!,

    8/1/2000, стр. 13

    8/7/1999, стр. 13–15

  • Показалец на изданията

    dp 212–214; g00 8/1 13; g99 8/7 13–15

Даниил 11:3

Бележки под линия

  • *

    Или „ще управлява над много земи“.

Показалци

  • Справочник

    Християнски живот и служба — учебна тетрадка,

    10/2017, стр. 4

    Пророчествата на Даниил, стр. 214

  • Показалец на изданията

    dp 214

Даниил 11:4

Бележки под линия

  • *

    Букв. „към четирите небесни вятъра“.

Показалци

  • Справочник

    Християнски живот и служба — учебна тетрадка,

    10/2017, стр. 4

    Пророчествата на Даниил, стр. 162, 214–215

  • Показалец на изданията

    dp 162, 214–215

Даниил 11:5

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 218–219

  • Показалец на изданията

    dp 218–219

Даниил 11:6

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 219–220

  • Показалец на изданията

    dp 219–220

Даниил 11:7

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 220–221

  • Показалец на изданията

    dp 220–221

Даниил 11:8

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 221

  • Показалец на изданията

    dp 221

Даниил 11:9

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 221

  • Показалец на изданията

    dp 221

Даниил 11:10

Бележки под линия

  • *

    Букв. „Той“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 221–222

  • Показалец на изданията

    dp 221–222

Даниил 11:11

Бележки под линия

  • *

    Очевидно става въпрос за южния цар.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 222

  • Показалец на изданията

    dp 222

Даниил 11:12

Бележки под линия

  • *

    Очевидно става въпрос за южния цар.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 222–223

  • Показалец на изданията

    dp 222–223

Даниил 11:13

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 223

  • Показалец на изданията

    dp 223

Даниил 11:14

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 223–224

  • Показалец на изданията

    dp 223–224

Даниил 11:15

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 224

  • Показалец на изданията

    dp 224

Даниил 11:16

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 224

  • Показалец на изданията

    dp 224

Даниил 11:17

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 225–226

  • Показалец на изданията

    dp 225–226

Даниил 11:18

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 226, 231

  • Показалец на изданията

    dp 226, 231

Даниил 11:19

Бележки под линия

  • *

    Очевидно става въпрос за северния цар.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 226, 231

  • Показалец на изданията

    dp 226, 231

Даниил 11:20

Бележки под линия

  • *

    Или „надзирател“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 232–233, 249–250

    Стражева кула,

    15/12/1998, стр. 7

    Познанието, стр. 36

  • Показалец на изданията

    dp 232–233, 249; kl 36; w98 15/12 7

Даниил 11:21

Бележки под линия

  • *

    Или „достоен за презрение“.

  • *

    Друг възможен превод: „без предупреждение“.

  • *

    Или „интриги“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 233–236, 250–251

    Стражева кула,

    15/12/1998, стр. 7

    Познанието, стр. 36

  • Показалец на изданията

    dp 233–234, 236, 250–251; kl 36; w98 15/12 7

Даниил 11:22

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 233–234, 236–238

    Стражева кула,

    15/12/1998, стр. 7

    Познанието, стр. 36

  • Показалец на изданията

    dp 234, 236, 238; kl 36; w98 15/12 7

Даниил 11:23

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 238

  • Показалец на изданията

    dp 238

Даниил 11:24

Бележки под линия

  • *

    Друг възможен превод: „Без предупреждение“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 238–239

  • Показалец на изданията

    dp 238–239

Даниил 11:25

Бележки под линия

  • *

    Очевидно става въпрос за северния цар.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 4–5

    Стражева кула,

    15/1/1999, стр. 30–31

    Пророчествата на Даниил, стр. 240–241

  • Показалец на изданията

    dp 240–241; w99 15/1 30–31

Даниил 11:26

Бележки под линия

  • *

    Или „наводнена“.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 5

    Пророчествата на Даниил, стр. 240, 241–242

  • Показалец на изданията

    dp 240–242

Даниил 11:27

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 5

    Пророчествата на Даниил, стр. 256–260

  • Показалец на изданията

    dp 256, 259–260

Даниил 11:28

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 5

    Пророчествата на Даниил, стр. 260–261

  • Показалец на изданията

    dp 260–261

Даниил 11:29

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 5

    Пророчествата на Даниил, стр. 261–262

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 13–14

  • Показалец на изданията

    dp 261–262; w94 1/7 13–14

Даниил 11:30

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 6

    Пророчествата на Даниил, стр. 262–266

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 14–15

  • Показалец на изданията

    dp 262, 264–266; w94 1/7 14–15

Даниил 11:31

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 6–7

    Пророчествата на Даниил, стр. 266–269, 298

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 15–16

  • Показалец на изданията

    dp 266–267, 269, 298; w94 1/7 15–16

Даниил 11:32

Бележки под линия

  • *

    Или „ласкателство; неискреност“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 272–273

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 16–17

  • Показалец на изданията

    dp 272–273; w94 1/7 16–17

Даниил 11:33

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 272–273

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 16–17

  • Показалец на изданията

    dp 272–273; w94 1/7 16–17

Даниил 11:34

Бележки под линия

  • *

    Или „неискреност“.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 6, 12

    Пророчествата на Даниил, стр. 273–274

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 17

  • Показалец на изданията

    dp 273–274; w94 1/7 17

Даниил 11:35

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 274–275

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 17–18

  • Показалец на изданията

    dp 274–275; w94 1/7 17–18

Даниил 11:36

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 275–276

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 18

  • Показалец на изданията

    dp 275–276; w94 1/7 18

Даниил 11:37

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 6–7

    Пророчествата на Даниил, стр. 275–276

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 18–19

  • Показалец на изданията

    dp 275–276; w94 1/7 18

Даниил 11:38

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 6–7

    Пророчествата на Даниил, стр. 276

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 19

  • Показалец на изданията

    dp 276; w94 1/7 19

Даниил 11:39

Бележки под линия

  • *

    Или „ще действа успешно против“.

  • *

    Друг възможен превод: „тези, които той признава“.

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 276

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 19

  • Показалец на изданията

    dp 276; w94 1/7 19

Даниил 11:40

Бележки под линия

  • *

    Или „ще кръстоса рога“.

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2023, стр. 11–13

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 13

    Пророчествата на Даниил, стр. 277–279

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 19–20

  • Показалец на изданията

    dp 277–279; w94 1/7 19–20

Даниил 11:41

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    8/2023, стр. 11–12

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 13–14

    Чистото поклонение, стр. 183

    Пророчествата на Даниил, стр. 277–278

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 20

  • Показалец на изданията

    dp 277–278; w94 1/7 20

Даниил 11:42

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 278–280

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 20

  • Показалец на изданията

    dp 278, 280; w94 1/7 20

Даниил 11:43

Показалци

  • Справочник

    Пророчествата на Даниил, стр. 278–280

    Стражева кула,

    1/7/1994, стр. 20

  • Показалец на изданията

    dp 278, 280; w94 1/7 20–21

Даниил 11:44

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 15

    Чистото поклонение, стр. 183

    Стражева кула,

    15/5/2015, стр. 29–30

    1/7/1994, стр. 21–23

    Пророчествата на Даниил, стр. 280–282, 283–285

  • Показалец на изданията

    dp 280–283, 285; w94 1/7 21–22

Даниил 11:45

Показалци

  • Справочник

    Стражева кула — учебно издание,

    5/2020, стр. 15–16

    Чистото поклонение, стр. 183

    Стражева кула,

    15/5/2015, стр. 29–30

    1/7/1994, стр. 21–23

    Пророчествата на Даниил, стр. 280, 282–285

  • Показалец на изданията

    dp 280, 282–283, 285; w94 1/7 21–23

Паралелни преводи

Натисни върху номер на стих, за да отвориш паралелни стихове от Библията.
  • Библия — превод на новия свят
  • Прочети във: Превод на новия свят (2009)
  • Прочети във: Ревизирано издание, 1938 г. (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
Библия — превод на новия свят
Даниил 11:1-45

Даниил

11 А през първата година от управлението на мидиеца Дарий дойдох да вдъхна сили на Михаил и да му помогна. 2 Това, което ще ти кажа сега, със сигурност ще се изпълни:

Още трима царе ще дойдат на власт в Персия, а четвъртият ще натрупа по-голямо богатство от всички останали. И когато стане силен благодарение на богатството си, ще използва всичко, което има, срещу царството на Гърция.

3 Ще се появи могъщ цар, който ще има голяма власт* и ще прави каквото си иска. 4 А когато стане много силен, царството му ще бъде разделено и пръснато в четирите посоки на света*. Но няма да отиде при потомците му и няма да е толкова могъщо, колкото когато той управляваше. На царството му ще бъде сложен край и то ще отиде при други.

5 Един от неговите князе, тоест южният цар, ще стане силен. Но той ще бъде победен от друг, който ще има голяма власт, по-голяма от неговата.

6 След няколко години те ще се съюзят и дъщерята на южния цар ще дойде при северния цар, за да потвърди съюза. Но тя ще изгуби властта си и царят ще изгуби властта си. Дъщерята ще бъде предадена, а също и тези, които я доведоха, баща ѝ и този, който я правеше силна по това време. 7 От корените ѝ ще излезе издънка, която ще заеме мястото на баща си. Ще тръгне срещу войската и крепостта на северния цар, ще ги нападне и ще победи. 8 Ще се върне в Египет с техните богове, метални идоли, скъпоценности от сребро и злато и с пленници. И няколко години няма да се доближава до северния цар, 9 който ще нападне царството на южния цар, но ще се върне в страната си.

10 А синовете му ще се подготвят за война и ще съберат голяма войска. Един от тях* ще дойде и ще мине през земята като потоп. Но ще тръгне обратно и ще воюва, докато не стигне до крепостта си.

11 Южният цар ще се озлоби и ще тръгне да воюва срещу него, тоест срещу северния цар. А той ще събере голяма войска, но тя ще бъде предадена в ръцете на първия цар* 12 и ще бъде победена. Царят* ще се възгордее и ще унищожи десетки хиляди, но няма да се възползва от изгодното си положение.

13 А северният цар ще се върне и ще събере по-голяма войска от предишната. След известно време, след няколко години, ще дойде с голяма и добре въоръжена войска. 14 По това време много хора ще се разбунтуват срещу южния цар.

Подтикнати от други, насилниците от твоя народ ще се опитат да изпълнят видение, но няма да успеят.

15 Северният цар ще дойде, ще издигне обсаден насип и ще превземе укрепен град. Войските на южния цар и най-добрите му воини няма да издържат на атаката. Те няма да имат сила да се съпротивляват. 16 Този, който ще дойде срещу южния цар, ще прави каквото си иска и никой няма да може да го победи. Той ще застане в Красивата земя и ще има сила да унищожава. 17 Твърдо ще реши да дойде с цялата военна мощ на царството си, но ще сключи споразумение и ще направи каквото е намислил. Ще му бъде позволено да навреди на дъщерята. Тя няма да издържи и няма да му остане лоялна. 18 Тогава той ще се насочи към крайбрежните земи и ще завладее много от тях. Но един военачалник ще сложи край на арогантното му държание и ще го накара да си плати за арогантността. 19 После той* ще се насочи към крепостите в земята си, но ще се спъне и ще падне и вече няма да го има.

20 На негово място ще дойде някой, който ще направи така, че през красивото царство да мине този, който събира данъци*. След няколко дни обаче той ще умре, но не в резултат на насилие или война.

21 Неговото място ще заеме човек, който е презиран* и няма да бъде почитан като цар. Той ще дойде в период на спокойствие* и ще превземе царството с хитрост*. 22 Ще победи войските, които са като потоп. Те ще бъдат унищожени, както и Водачът на договора. 23 Понеже с него ще бъде сключен съюз, той ще мами, ще се издигне и ще стане могъщ с помощта на малка група хора. 24 В период на спокойствие* ще отиде в най-богатата част на областта и ще прави нещо, което не е правил никой от прадедите му. Ще раздаде на хората плячка и богатства и ще крои планове срещу укрепени места, но само за известно време.

25 Ще събере сила и смелост да тръгне срещу южния цар с голяма войска. Южният цар ще се подготви за война с огромна и силна войска. Но той* няма да остане на власт, защото ще скроят заговор против него. 26 Тези, които ядат от царските му специалитети, ще го погубят.

А войската му ще бъде пометена* и много ще бъдат убити.

27 Тези двама царе ще имат лоши намерения. Ще седят на една маса и ще се лъжат един друг. Но плановете им няма да успеят, защото краят ще дойде в определеното време.

28 Той ще се върне в земята си с голямо богатство и ще е решен да се бори срещу святия договор. Ще направи каквото е решил и ще се върне в земята си.

29 В определеното време отново ще тръгне срещу южния цар. Но този път няма да е като предишния, 30 защото корабите на Китим ще го нападнат и той ще се смири.

Ще се върне, ще излее гнева си върху святия договор и ще изпълни това, което е решил. Ще се върне и ще обърне внимание на тези, които изоставят святия договор. 31 Войските му ще се вдигнат и ще омърсят светилището, тоест крепостта, и ще спрат редовния принос.

Ще поставят отвратителното и разрушително нещо.

32 С думите си* той ще подведе тези, които вършат зло и нарушават договора, и ще ги подтикне към отстъпничество. Но народът, който познава своя Бог, ще е непоклатим и ще има успех. 33 Мъдрите ще помогнат на много хора да получат познание и няколко дни ще са жертва на меч, огън, плен и обири. 34 Когато това им се случи, ще получат малко помощ и много хора ще се присъединят към тях с ласкателство*. 35 Някои от мъдрите ще пострадат, за да може народът да бъде проверен, пречистен и избелен до времето на края; това ще стане в определеното време.

36 Царят ще прави каквото си иска, ще се превъзнася и ще се мисли за по-велик от всеки бог; ще говори ужасни неща против Бога на боговете. Ще има успех, докато Бог не излее напълно гнева си, защото това, което е решено, трябва да се изпълни. 37 Той няма да уважава Бога на предците си, нито желанието на жените, нито който и да било бог, а ще се мисли за по-велик от всички. 38 Ще прославя бога на крепостите. Ще прославя бог, когото предците му не познаваха, като му дава злато, сребро, скъпоценни камъни и други ценни неща. 39 Ще разчита на чужд бог и ще нападне* най-здравите крепости. Ще обсипе със слава тези, които го признават*, и ще им даде власт над много хора; ще разпредели земята срещу заплащане.

40 Във времето на края южният цар ще влезе в конфликт* с него. А северният цар ще връхлети като буря върху него с колесници, конници и много кораби. Ще влезе в земите и ще мине през тях като потоп. 41 Ще влезе и в Красивата земя и много земи ще бъдат завладени. Но Едом, Моав и най-видните амонци ще се спасят от него. 42 Ще продължи да напада земите; египетската земя също няма да се спаси. 43 Ще се разпорежда със скритите съкровища от злато и сребро и с другите богатства на Египет. Либийците и етиопците ще го следват.

44 Но новини от изток и от север ще го обезпокоят. Той ще се разгневи и ще тръгне да избива и унищожава много хора. 45 Ще разпъне царските си шатри между голямото море и святата планина в Красивата земя. Тогава ще дойде краят му и няма да има кой да му помогне.

Български издания (1985–2026)
Излез
Влез
  • Български
  • Сподели
  • Настройки
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Условия за употреба
  • Поверителност
  • Настройки за поверителност
  • JW.ORG
  • Влез
Сподели