BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA NI NUU LU INTERNET
diidxazá
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓN
  • REUNIÓN
  • nwt Filipenses 1:1-4:23
  • Filipenses

Gastiʼ nin ti videu de ca ni guliluʼ riʼ.

Bitiidilaʼdxiʼ, guyuu ti error ora cayaca cargar videu riʼ.

  • Filipenses
  • Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Biblia Stiidxaʼ Dios. Traducción del Nuevo Mundo
Filipenses

CARTA PARA CA FILIPENSES

1 Naa nga Pablo. Naa ne Timoteo nácadu esclavu sti’ Cristu Jesús. Cucaaʼ carta riʼ para guiráʼ ca xpinni Dios* de Filipos, ca ni nuuné Cristu Jesús tobi si, ne laaca cucaaʼ ni para guiráʼ superintendente* ne siervu ministerial:*

2 Rinabaʼ Dios Bixhózenu ne Señor Jesucristu gácacaʼ nachaʼhuiʼ né laatu ne quixhedxicaʼ ladxidoʼto.*

3 Ora rietenalaʼdxeʼ laatu siempre rudieeʼ xquixe peʼ Dios stinneʼ 4 lu cada oración* ni runeʼ. Riuaaʼ nayecheʼ ora runeʼ orar pur laatu, 5 purtiʼ cayacanetu gaca predicar ca noticia galán dede primé dxi binadiágatu ni hasta nagasi. 6 Purtiʼ napaʼ confianza cayuni Dios ti dxiiñaʼ galán ládetu ne zúnirube ni hasta dxi gueeda Cristu Jesús. 7 Jneza nga guiníʼ iqueʼ de laatu zacá, purtiʼ nadxieeʼ laatu de guidubi ladxiduáʼ. Guiratu gucanetu naa dxi deguayuaaʼ ne gucanetu naa dxi bizuhuaaʼ nezalú justicia para guneʼ defender ne guneʼ legalizar dxiiñaʼ ni cayaca para gaca predicar ca noticia galán. Ne pur ni bíʼnitu guca Dios nachaʼhuiʼ né laatu* cásica gúcabe nachaʼhuiʼ né naa.

8 Nanna Dios pabiáʼ racalaʼdxeʼ guuyaʼ laatu purtiʼ nadxieeʼ laatu cásica nadxii Cristu Jesús laatu. 9 Ne siempre rinabaʼ ndiʼ lu ca oración stinneʼ: gannaxhiitu jma, guiziidiʼ chaahuitu xi racalaʼdxiʼ Dios ne guiene chaahuitu ni, 10 ti ganna chaahuitu xii nga ni jma risaca ne cadi gúnitu xiixa ni cadi jneza o xiixa ni gusirá fe stiʼ stobi* hasta dxi gueeda Cristu, 11 ne gacané Jesucristu laatu guibánitu jneza ne gaca conducta stitu galán para gudxiibacabe* Dios ne gusisácacabe laa.

12 Yanna hermanu caʼ, racalaʼdxeʼ gánnatu ndiʼ: cayacané modo nuaaʼ riʼ para ganda gaca predicar ca noticia galán. 13 Purtiʼ maʼ gunna ca guardia stiʼ Emperador* ne xcaadxi binni nuaaʼ cárcel purtiʼ nacaʼ xpinni Cristu. 14 Ne ora biʼyaʼ stale de ca hermanu ni cayuni xhiiñaʼ Señor nuaaʼ cárcel la? jmaruʼ si gúpacaʼ valor para guiniʼcaʼ de stiidxaʼ Dios sin guidxíbicaʼ.

15 Dxandíʼ nuu chupa chonna binni cayuni predicar de Cristu pur envidia ne pur competencia,* peru nuu tu cayuni ni de guidubi ladxidóʼ 16 ne runi predicarcaʼ de Cristu pur amor ne purtiʼ nánnacaʼ maʼ gulibe naa para guneʼ defender dxiiñaʼ ni cayaca pur ca noticia galán. 17 Peru xcaadxi cayúnicaʼ ni para si gutíndecaʼ* ne cadi purtiʼ dxandíʼ racaláʼdxicaʼ gúnicaʼ ni. Cuyúbicaʼ gaca ni jma nagana para naa ra deguayuaaʼ. 18 Para naa la? modo tiica si gúnicabe ni, pa cayuni predicárcabe stiidxaʼ Cristu de guidubi ladxidóʼcabe o pa coʼ, nuaaʼ nayecheʼ. Ne qué zusaana de chuaaʼ nayecheʼ 19 purtiʼ nannaʼ zalaʼyaʼ pur ca oración* ni rúnitu ne pur racané espíritu santu ni rudii Jesucristu laanu. 20 Napaʼ confianza ne rabeʼ qué ziuu ora guituí luaʼ, sínuque zanieeʼ sin guidxibeʼ ne zusisacaʼ Cristu* cásica huayuneʼ ni, pa nabáneruaʼ o pa maʼ guteʼ.

21 Purtiʼ pa nabaneʼ la? nabaneʼ para Cristu, ne pa gateʼ la? jmaruʼ si galán ni para naa. 22 Ne pa nabáneruaʼ,* zándaruʼ guneʼ dxiiñaʼ para Cristu. Nga runi qué gannaʼ xi guneʼ. 23 Racalaʼdxeʼ guneʼ guiropaʼ ni, purtiʼ nuaaʼ gacaʼ libre ne chuaaʼ ra nuu Cristu, ne nannaʼ laani nga ni jma galán. 24 Peru ni jma galán para laatu nga zaa nabáneruaʼ.* 25 Nga runi nannaʼ nabáneruaʼ ne ziaanaruaʼ para gacaniaʼ laatu gúnitu jma lu xhiiñaʼ Dios ne chuʼtu nayecheʼ pur ni runi cretu, 26 ti ora guibiguetaʼ ra nuutu chuʼtu jma nayecheʼ purtiʼ nácatu xpinni Cristu Jesús.

27 Xi si la? laguibani jneza casi ná ca noticia galán ni caníʼ de Cristu, ne pa nuaaʼ ra nuutu o pa qué guinneʼ la? zunadiaʼgaʼ ne zannaʼ nuutu tobi si lu ni riníʼ íquetu* ne cadi cadíndetu,* cayúnitu stipa para guni predicartu ca noticia galán ni runi cretu. 28 Qué chuʼ dxi guidxíbitu ca ni rucaalú laatu, purtiʼ zacá zánnacabe zadxiña dxi guinitilúcabe ne zánnacabe zadxiña dxi guilatu, ne de Dios nga zeeda ca cosa riʼ. 29 Dichoso laatu purtiʼ nápatu fe Cristu, peru cadi pur ngasi, sínuque laaca dichoso laatu purtiʼ cayacanatu pur laa. 30 Nga runi cadíʼditu lu ca guendanagana ni gudideʼ, ne nánnatu dede yanna cadíderuaʼ lúcani.

2 Nga runi, pa caquiiñeʼ cuʼtu gana ti xpinni Cristu, pa caquiiñeʼ quixhedxitu ladxidóʼ né guendarannaxhii, pa chigusihuínnitu rizaaláʼdxitu laa, pa chigusihuínnitu nadxiitu ne riatu laa la? 2 laguni ni para gusiéchetu naa. Lagusihuinni nuutu tobi si ora quixhe íquetu gúnitu xiixa,* lagannaxhiisaa, cadi chuʼtu divididu, lachuu tobi si lu ni riníʼ íquetu. 3 Cadi gúnitu xiixa para si chuʼ pleitu o para guchatu bi yánnitu,* sínuque lagusihuinni humilde laatu ora guiníʼ íquetu jma risaca xcaadxi que laatu, 4 siempre laguizaalaʼdxiʼ binni, ne cadi guicá íquetu puru si ni caquiiñetu.

5 Laguiníʼ ique casi guníʼ ique Cristu Jesús.* 6 Neca de espíritu laabe casi Dios, qué lica nidiʼdiʼ ndaaniʼ íquebe ñácabe biaʼca laa, 7 sínuque bisaanabe guiráʼ ni nápabe ne gúcabe casi ti esclavu ne beeda gácabe binni guidxilayú. 8 Ne cadi ngasi, dxi maʼ nácabe binni, gúcabe humilde ne bizuubabe diidxaʼ dede bidiibe lugar biiticabe laabe, zacá nga guca ni, gútibe lu ti yaga.* 9 Ne pur nga bidii Dios laabe ti puestu ni jma risaca ne guca nachaʼhuiʼ né laabe ra bidii laabe ti nombre jma risaca lade guiráʼ nombre, 10 ti guzuxibi guiráʼ ni nuu guibáʼ ora gunadiágacaʼ labe,* zaqueca guni ca ni nuu lu guidxilayú ne ca ni nuu ndaaniʼ yu. 11 Ne ganna guiráʼ binni Jesús nga Señor, ti gusisácacaʼ Dios, Bixhózebe.

12 Hermanu ni nadxieeʼ caʼ, siempre bizuubatu diidxaʼ dxi nuaaʼ ra nuutu, ne neca maʼ qué guinneʼ ra nuutu, jmaruʼ si cuzuubatu diidxaʼ, nga runi, laguni stipa para gápatu respetu ne guidxíbitu ti ganda guilatu. 13 Purtiʼ Dios nga cudii stipa laatu, ne cayacané laatu para gápatu deseu ne poder para gúnitu guiráʼ ni riuuláʼdxibe. 14 Laguni guiráʼ cosa sin guni criticartu* ne sin tinde diidxatu, 15 zacá qué ziuu razón para guiníʼcabe mal de laatu ne qué zápatu donda, ti guihuinni maʼ xiiñiʼ Dios laatu neca nabánitu lade binni malu ni qué runi ni jneza. Zeeda gácatu casi biaaniʼ ndaaniʼ guidxilayú. 16 Laguinaaze dxiichiʼ diidxaʼ ni rudii guendanabani. Pa gúnitu zacá la? maʼ zapaʼ razón para chuaaʼ nayecheʼ dxi gueeda Cristu, purtiʼ cadi pur gana si bixooñeʼ, ne cadi pur gana si bineʼ dxiiñaʼ nadipaʼ. 17 Zeeda gacaʼ casi ti ofrenda de vinu ni rixii lu sacrificiu ne lu dxiiñaʼ ni maʼ bíʼnitu para Dios* pur fe ni nápatu, nga runi riecheʼ ne riecheniaʼ guiratu. 18 Laaca naquiiñeʼ chuʼtu nayecheʼ ne guiechenetu naa.

19 Ribezaʼ gacané Señor Jesús naa ti guseendaʼ Timoteo ra nuutu nagueendaca ne chiguuya laatu ti gatadxí ladxiduáʼ ora gabi naa ximodo nuutu. 20 Purtiʼ qué gapaʼ stobi casi Timoteo, tobi ni dxandíʼ zazaalaʼdxiʼ laatu de guidubi ladxidóʼ. 21 Purtiʼ xcaadxi la? jma ruyúbicaʼ ni galán para laacaʼ, ne qué ricá íquecaʼ gúnicaʼ ni racalaʼdxiʼ Jesucristu. 22 Peru laatu nánnatu pabiáʼ galán ejemplu ni maʼ bisaana Timoteo, purtiʼ bíʼninebe naa dxiiñaʼ casi esclavu ra biʼniʼ predicardu ca noticia galán, casi ñaca xiiñeʼ laabe. 23 Nga runi, laabe nga cá iqueʼ guseendaʼ ra nuutu casi peʼ gannaʼ xi cabeza naa. 24 Pa ná Señor la? laaca qué zandaa ziaaʼ ra nuutu.

25 Peru yanna rabeʼ caquiiñeʼ guseendaʼ hermanu Epafrodito ra nuutu, ni runeniaʼ dxiiñaʼ, ni naca soldadu stiʼ Cristu casi naa, hombre biseendatu para gacané naa ne gudii ni caquiiñeʼ; 26 racaláʼdxibe gúʼyabe guiratu ne nabé nuube xizaa* purtiʼ gúnnatu guca huarabe. 27 Zacá guca ni, guca huarabe biaʼ qué ñátisibe peru biá Dios laabe,* ne cadi laasibe biá Dios, sínuque né naa, ti cadi chuaaʼ jma triste de biaʼ nuaaʼ riʼ. 28 Nga runi nagueendaca chiguseendaʼ laabe ra nuutu, ti guiéchetu ora gúʼyatu laabe sti biaje, ne maʼ cadi chuaaʼ xizaa. 29 Laguidxaagalú laabe né stale guendanayecheʼ casi ridxaagalutu ca xpinni Señor. Ne siempre lagannaxhii binni casi laabe, 30 purtiʼ dede biaʼ qué ñátisibe ra cayúnibe xhiiñaʼ Cristu, dede guyuu xpídabe lu peligru para gucanebe naa xcuéntatu purtiʼ qué guínnitu ra nuaaʼ.

3 Ne últimu la? hermanu caʼ, siempre lachuu nayecheʼ purtiʼ nuunetu Señor tobi si. Qué rireeʼ gana de gucaaʼ ni maca bicaa ra nuutu purtiʼ nannaʼ zápani laatu.

2 Lagapa laatu de ca biʼcuʼ; lagapa laatu de ca ni runi cosa malu, lagapa laatu de ca ni ná naquiiñeʼ gaca circuncidar binni.* 3 Purtiʼ laanu nga ca ni dxandíʼ maʼ guca circuncidar,* laanu nga cayúninu xhiiñaʼ Dios pur espíritu stiʼ,* riuʼnu nayecheʼ* pur ni biʼniʼ Cristu Jesús ne qué rininu zalanu pur xiixa ni gúninu, 4 peru pa nuu tuuxa napa razón para guiníʼ zalá pur xiixa ni maʼ biʼniʼ la? naa jmaruʼ si ñanda ninieeʼ ni.

Ne pa nuu stobi riníʼ ique napa razón para guilá purtiʼ si maʼ guca circuncidar la? naa jma napaʼ razón: 5 biʼniʼ circuncidárcabe naa lu xhono gubidxa de guleʼ, de guidxi Israel naa, de tribu stiʼ Benjamín, hebreu naa dede dxi guleʼ ne xiiñiʼ binni hebreu naa; gucaʼ ti fariseu* ni rinanda ley; 6 nabé guyuuladxeʼ sayanandaʼ* ca xpinni Cristu,* bibaneʼ jneza casi ná ley ne guirutiʼ niguu xquejaʼ. 7 Ca cosa risaca para naa dxiqué la? maʼ qué risaca ni para naa yanna ra maʼ binebiaʼyaʼ Cristu. 8 Ne cadi nga si, laaca riníʼ iqueʼ maʼ qué iquiiñeʼ guiráʼ cosa ora guchaagaʼ ni né guiráʼ ni maʼ nannaʼ de Cristu Jesús* Señor stinneʼ ne qué zanda quixheʼ pabiáʼ risaca ni. Pur laabe nga biale de naa gusaanaʼ guiráʼ cosa ne ruuyaʼ ca cosa riʼ casi ti montón guixi, para ganda chuaaʼ gaxha de Cristu* 9 ne gánnacabe nacaʼ xpínnibe, peru cadi canieeʼ diaʼ nacaʼ ti binni nachaʼhuiʼ* purtiʼ zinandaʼ Ley, sínuque nacaʼ ti binni nachaʼhuiʼ purtiʼ napaʼ fe Cristu. Ne ca ni napa fe Cristu la? ruuyaʼ Dios laacaʼ casi ti binni nachaʼhuiʼ. 10 Ni racalaʼdxeʼ nga gunebiaʼyaʼ laabe ne gannaʼ xii nga poder ni bisibani laabe.* Racalaʼdxeʼ tideʼ guiráʼ yuubaʼ ni gudíʼdibe ne gateʼ casi gútibe, 11 ti guuyaʼ pa ganda gacaʼ de ca primé binni ni guibani.*

12 Cadi canieeʼ diaʼ maʼ gucuaaʼ premiu riʼ o maʼ bigaandaʼ ni, sínuque cayúneruaʼ dxiiñaʼ para guuyaʼ pa ganda ugaandaʼ premiu ca, purtiʼ gulí Cristu Jesús naa para guicaaʼ ni. 13 Hermanu caʼ, cadi canieeʼ diaʼ maʼ gucuaaʼ ni. Peru ti cosa si ni nannaʼ nga rusiaandaʼ guiráʼ ni maʼ bisaanaʼ ne runeʼ stipa para ugaandaʼ guiráʼ ni nuu neza ra ziaaʼ. 14 Cuxooñeʼ para ganda chindayaʼ lu meta ne guicaaʼ premiu, laani nga ti guendanabani ni cudii Dios naa guibáʼ pur Cristu Jesús. 15 Ngaca nga naquiiñeʼ gucaa ique guiráʼ ni maʼ naguidxi fe stiʼ. Ne pa nuu tuuxa guiníʼ ique cadi zacá ni, zacané Dios laa guiníʼ ique jneza. 16 Nga runi, dede biaʼ ra biʼniʼ progresarnu, cadi gusaana de gúninu ni.

17 Hermanu caʼ, lachuu tobi si ne lachinanda ejemplu stinneʼ ne laguuyaʼ modo nabani ca ni zinanda ejemplu stidu. 18 Maca huayabeʼ ndiʼ laatu ne dede cayuunaʼ chitidxeʼ ni laatu sti biaje: nuu stale lade ca xpinni Cristu ni qué risaca para laacaʼ guti Cristu lu ti yaga.* 19 Zanitilúcabe, purtiʼ maʼ bíʼnicabe guiráʼ ca deseu stícabe casi ti dios para laacabe, ne riechenécabe* ni runi deber nusituí lúcabe, ne nisi ricá íquecabe ni nuu ndaaniʼ guidxilayú. 20 Peru laanu la? de guibáʼ laanu,* ne cabézanu guiuba gueeda tobi de raqué ni gulá laanu, laa nga Señor Jesucristu. 21 Zuchaabe cuerpu stinu ne zúnibe ni casi cuerpu stibe.* Zúnibe ni né poder ni gucuaabe para guni mandarbe guiráʼ cosa.

4 Nga runi, hermanu stinneʼ caʼ, nadxieeʼ laatu ne maʼ napaʼ gana guuyaʼ laatu. Laatu nga guendanayecheʼ stinneʼ ne zeeda gácatu casi ti premiu* para naa. Ne casi maʼ gudxeʼ laatu, hermanu ni nadxieeʼ caʼ, laguzuhuaa dxiichiʼ ne cadi guixéletu de Señor.

2 Canabaʼ Evodia ne Síntique chuʼcaʼ tobi si lu ni riníʼ íquecaʼ* ra cayúnicaʼ xhiiñaʼ Señor. 3 Ne lii, hermanu ni biʼniné naa dxiiñaʼ de guidubi ladxidóʼ, canabaʼ lii gacaneluʼ ca gunaa riʼ, purtiʼ huayacanécabe naa para gaca predicar ca noticia galán, laacabe ne Clemente ne xcaadxi hermanu ni racané naa, ca ni zeeda lá lu libru de guendanabani.*

4 Siempre lachuu nayecheʼ purtiʼ xpinni Señor laatu. Ne chitidxeʼ ni laatu sti biaje: ¡lachuu nayecheʼ! 5 Guiráʼ binni naquiiñeʼ gunibiáʼ laatu casi binni riuu razón. Maʼ gaxha nuu Señor. 6 Cadi chuʼtu xizaa. Lu intiica ni cadíʼditu lagabi Dios xi caquiiñetu, laguni orar, laguni rogar ne lagudii xquixe peʼ laa; 7 óraque zudii Dios laatu paz stiʼ dede guirutiʼ zanda guiene ximodo ni, ne zápani* ladxidoʼto ne xquendabiaanitu* pur Cristu Jesús.

8 Yanna, hermanu caʼ, maʼ para guiluxeʼ racalaʼdxeʼ gabeʼ laatu siempre guiníʼ íquetu* ca cosa ni dxandíʼ, ni risaca,* ni jneza, ni nayá, ni gucaa stobi gannaxhii binni, ni riguu gana, ni galán ne ni naquiiñeʼ gusisaca binni.* 9 Laguni ca cosa ni bisiideʼ laatu, ni biʼniʼ cretu ne ni binadiágatu gunieeʼ, ne zaqueca ni bíʼyatu bineʼ, ne Dios ni riguixhedxí ladxidoʼno* zaguu ndaayaʼ laatu.

10 Nabé cayecheʼ casi xpinni Señor, purtiʼ maʼ cusihuínnitu nuutu xizaa pur naa sti biaje. Neca nannaʼ riuutu xizaa pur naa, peru qué huayanda gusihuínnitu ni. 11 Cadi canieeʼ ndiʼ purtiʼ caquiiñeʼ xiixa, maʼ biziideʼ chuaaʼ nayecheʼ né biaʼ tiica napaʼ.* 12 Maʼ biziideʼ guibaneniaʼ huaxiéʼ cosa ne maʼ biziideʼ guibaneniaʼ stale cosa. Lu guiráʼ cosa ne lu guiráʼ ra maʼ gudideʼ maʼ nannaʼ xiixa ni huaxiéʼ si tu nanna. Nannaʼ xii nga gapa binni stale guendaró ne nannaʼ xii nga gapa binni huaxiéʼ, nannaʼ xii nga gapa binni stale cosa ne nannaʼ xii nga ora qué gapa binni gastiʼ. 13 Napaʼ stipa para guneʼ intiica cosa purtiʼ rudii Dios poder naa.

14 Peru jneza nga bíʼnitu gucanetu naa dxi gupaʼ guendanagana. 15 Hermanu de Filipos caʼ, ra nuutu nga primé biaje bineʼ predicar ca noticia galán dxi bireeʼ de Macedonia, ne laasitu lade guiráʼ xpinni Cristu* gucanetu naa ne bidiitu lugar gacaniaʼ laatu; 16 purtiʼ dxi nuaaʼ Tesalónica, biseendatu xiixa para naa dxi peʼ caquiiñeʼ ni, ne cadi ti biaje si, sínuque chupa biaje. 17 Cadi purtiʼ racalaʼdxeʼ gudiitu naa xiixa regalu, ni racalaʼdxeʼ nga guidale ca cosa galán ni rúnitu nezalú Dios. 18 Napaʼ guiráʼ ni caquiiñeʼ ne jma que biaʼ caquiiñeʼ. Peru né ni biseendanetu Epafrodito la? jmaruʼ si bidale ni napaʼ. Zeeda gaca ni beedanebe casi ti sacrificiu ni ricaa Dios, ni rindáʼ naxhi ne ni riuulaʼdxiʼ. 19 Ne pur ni bíʼnitu, Dios stinneʼ ni napa guiráʼ xixé ni la? zudii laatu guiráʼ ni caquiiñetu pur mediu de Cristu Jesús. 20 Laabe nga Dios stinu ne Bixhózenu, cadi guiaanadxí de guisácabe. Amén.

21 Lagudii diuxi stinneʼ cada tobi de ca hermanu* ni nuuné Cristu Jesús tobi si. Ne laguicaa diuxi stiʼ ca hermanu ni nuu ra nuaaʼ riʼ. 22 Laguicaa diuxi stiʼ guiráʼ hermanu,* peru especialmente laguicaa diuxi stiʼ ca hermanu ni nuu ra lidxi César.

23 Gaca Señor Jesucristu nachaʼhuiʼ né laatu pur modo riníʼ íquetu.*

Lit. «ca santo».

O «ni runi supervisar ne rapa». Biiyaʼ Glosario, superintendente.

Biiyaʼ Glosario.

Lit. «gudiicaʼ laatu bondad inmerecida ne paz». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.

O «ruego».

O «gupa Dios bondad inmerecida laatu». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.

O «cadi gucaatu stobi gaca tropezar».

O «guni glorificárcabe».

O «guardia pretoriana».

O «espíritu de competencia».

O «guchelatíndecaʼ».

O «ruego».

Lit. «zaquiiñeʼ cuerpu stinneʼ para gusisacaʼ Cristu».

O «pa nabáneruaʼ lu cuerpu riʼ».

O «zaa nabáneruaʼ lu cuerpu riʼ».

Lit. «nápatu ti espíritu si».

Lit. «nápatu ti alma si».

Lit. «Lagapa ti guendabiaaniʼ si».

O «ni gusihuinni egoísta laatu».

O «Lagapa actitud mental ni gupa Cristu Jesús».

O «madero de tormento». Biiyaʼ Glosario.

O «xlabe».

O «guni murmurartu».

O «serviciu santu ni maʼ bíʼnitu».

O «nuube deprimidu».

O «gupa Dios misericordia laabe».

Lit. «iruuguʼ lu xcuerpu binni». Biiyaʼ Glosario, circuncisión.

Biiyaʼ Glosario, circuncisión.

O «rudiʼnu serviciu sagradu pur espíritu stiʼ Dios».

O «runi presumirnu».

Biiyaʼ Glosario.

O «bineʼ perseguir».

O «congregación».

O «conocimientu de Cristu Jesús».

O «gapaʼ ti amistad né Cristu».

O «justo».

Lit. «ni gundisaʼ laabe».

Lit. «guiasa de lade gueʼtuʼ».

Lit. «nácacaʼ enemigu stiʼ madero de tormento stiʼ Cristu». Biiyaʼ Glosario, madero de tormento.

O «runi sentírcabe orgulloso pur».

O «nápanu ciudadanía guibáʼ».

Lit. «cuerpu glorioso stibe».

Lit. «corona».

Lit. «gápacaʼ ti guendabiaaniʼ si».

O «ca ni cá nombre stiʼ lu libru de la vida».

O «zuni protegerni».

O «ni riníʼ íquetu».

O «laguni meditar».

O «ca cosa seriu».

O «ca cosa ni riuulaʼdxiʼ Dios».

O «Dios ni rudii paz».

O «guibaneniáʼ biaʼ tiica napaʼ».

O «congregación».

Lit. «ca santo».

Lit. «ca santo».

Lit. «Chuʼ bondad inmerecida stiʼ Señor Jesucristu né espíritu ni rusihuínnitu». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.

    Libru ne revista zapoteco del Istmo (1993-2026)
    Biteeguʼ sesión
    Bizulú sesión
    • diidxazá
    • Compartir
    • Configuración
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Modo iquiiñeʼ ni
    • Política de privacidad
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Bizulú sesión
    Compartir