Чи Ісус Христос є Бог?
У ЧАСІ правительства римського імператора Августа Кесаря, у Віфлеємі, Юдеї, народилася маленька дитина, якій дали ім’я Ісус. Ця дитина виросла на дорослого мужчину, якого вкінці розп’яли, коли царював Тиберій Кесар, наступник Августа.
Сьогодні Ісус Христос є краще знаний ніж він був за часу тих римських кесарів. В дійсності, назагал в церквах навчають, що він є сам Бог. Але чи це є правда? Чи Ісус справді є Всемогутній Бог?
Воно є дуже важно знати це. Бо якщо Ісус не є Бог, а хтось поклоняється йому, як Богові, то подумайте, що це значить. Тоді він поклоняється тому, хто не є Всемогутнім Богом. Певно, що таке поклоніння не було б приємне Творцеві! Отже перегляньмо уважно, що Ісусові особисті знайомі казали про його ототожність.
Свідчення знайомих
Показуючи, що Ісус не був собі звичайною особою, ангел наперед проголосив його зачаття і народження, кажучи: “Він же буде великий, і Сином Всевишнього званий”. Зауважте, що ангел не сказав “Богом”, але “Сином Всевишнього”,—Луки 1:30-32.
Коли йому було тридцять років, Ісус представив себе для хрещення. На тій події Божий власний голос сказав: “Це Син Мій улюблений, що його Я вподобав”. Тому то Іван Хреститель, який бачив цю подію сказав про Ісуса: “Він — Божий Син”.— Мат. 3:17; Ів. 1:34.
Апостоли Ісуса і друзі повторно пізнавали його в цей спосіб. Сказав Нафанаїл: “Учителю, Ти — Син Божий”. (Ів. 1:49) Петро сказав: “Ти — Христос, Син Бога Живого”. (Мат. 16:16) Марта признала: “Ти Христос, Син Божий”. (Ів. 11:27) Апостол Іван писав, щоб люди увірили, що “Ісус є Христос, Божий Син”. (Ів. 20:31) І про службу апостола Павла є написано: “Він . . . почав звіщати про Ісуса, що Він Божий Син”.— Дії 9:20.
Чи Петро, Павло, Іван або який-небудь із Ісусових послідовників проповідували, що він був Бог? Ні, з цих текстів стає ясно, що вони вчили, що він був Божий Син.
Чому багато вірять, що Ісус є Бог
Але чому, тоді, так багато релігійних людей сьогодні вірять, що Ісус є Бог? Головно це тому, що провідники церкви навчали мовою Нісіянського Віровчення за четвертого століття, що Ісус є ‘сам Бог з самого Бога, породжений, не створений, з одної сутності з Отцем’.
Однак деякі можуть сперечатися, що це не так. Вони кажуть, що їхня віра є заснована на свідченні Ісусових власних апостолів.
Над цією справою годиться уважно застановитися, бо апостоли часами відносилися до Ісуса як “Бог”. Але чи вони вірили, що він був Всемогутній Бог? І чи Ісус колись казав, що він був “Бог”? Ану побачимо.
Ісуса називають “Богом”
Перше цікаво зауважити, так як сказав канонський теолог Ковентрі Катедри, Г. В. Монтефійоре, що “дійсно дуже рідко Ісуса називається Богом у Новому Заповіті”.1
У промові в Манчестер Університеті, відвідуючий професор теології, Ґ. Г. Бубаєр пояснив: “Є коло дев’ять або десять віршів в Біблії, які нібито натякають, що Ісус є ‘Бог’ (‘теос’) . . . Але два або три з цих є, одначе, дуже сумнівні, і про решту існує до деякої міри . . . непевність, крім одного, де Хома (Тома) палко кохає воскреслого Ісуса в Івана 20:28, кажучи: ‘Мій Господь і мій Бог!’ Відрізняючи цей вірш від решта, Вінсент Тейлор — помірний консервативний вчений клопотів Христології — каже, що цей вірш є ‘одно ясне приписування Божества Христові’ у новому Заповіті”.2
Але чи це нібито “ясне приписування Божества Христові” доказує, що він є Всемогутній Бог? Іван Мартін Крід, професор Богословії в Університеті Кеймбрідж, зауважив: “Вираз св. Хоми, ‘Господь мій і Бог мій’ (Ів. 20:28) однак не є те саме як казати, що без жодного обмежування Христос є Бог, і ці слова треба зрівноважити з словами воскреслого Христа промовлені до Марії Магдалини (вірш 17): ‘Іди до братів моїх та їм розповіж: Я йду до свого Отця й Отця вашого, і до Бога мого й Бога вашого!’ ”3
Може бути, що Тома назвав Ісуса “Богом” в обмеженому розумінні, що Він дійсно був “богом”, але не Всемогутній Бог. Писання говорять про духовні особи або ангели і називають їх богами. Наприклад, 2 Коринтян 4:4, НС каже: “Бог цього ладу засліпив розум невіруючим”. Тут називається лукавого ангела, Сатану Диявола “богом”.
У той час сильні особи також називалися “богами”. Наприклад, селусідський цар Антіох 4-ий, який царював від 175 до 163 перед З.Д., називав себе Теос Епіфанес (“Об’явлений Бог”) на монетах. І римський імператор Домітіан за першого століття привласнював собі честь бути “Господом і Богом”. Біблія також признає, що вельможі особи називають себе “богами”, кажучи: “Існує багато ‘богів’ і багато ‘панів’ “.— 1 Кор. 8:5; порівняйте Псалму 82:1-7.
А що сказати про Івана 1:1?
Однак, деякі особи твердять, що Ісус не є менший “бог” так, як сильні ангели або люди, що він дійсно є Всемогутній Бог. Вони наводять Івана 1:1 на доказ, що Ісус справді є Бог.
Звичайний переклад Івана 1:1 каже: “На початку було Слово, і Слово було з Богом, і Слово було Богом”. (Уповноважений Переклад) Але, чи цей текст справді каже, що Ісус є Всемогутній Бог? Дійсно в первісній грецькій мові не передається такого поняття. Тому то Переклад Нового Світу каже: “На початку було Слово, і Слово було з Богом, і Слово було богом (з грецьким артикльом ‘а’)”.
Одначе, дехто сперечається, що воно не правильно переводити цей текст цими словами. Вони кажуть, що за грецькою граматикою їх треба перевести “Слово було Бог”. Але чи це так?
Католицький Біблійний Тримісячник, Том 13, Чис. 4, з жовтня 1951 р., каже: “Сама граматика не може доказати, як мається переводити присудок у цьому вірші, чи ‘Бог’, чи ‘бог’ (з артикльом а)”. Вибираючи переводити вірш із артикльом ‘а’ перед “бог”, Нова Американська Біблія в частині “Пояснення Біблійних Висловів” каже під словом “Бог”: “В Івана 1:1, Слово називається ‘Бог’, але в оригінальній грецькій мові тут уживається слово, теос [Бог], і не є слово, яке пересічно вживається на Бога, го теос [з означеним артикльом перед Бог]”.a
Правда є, що лише з граматики не є можливо рішити як мається переводити Івана 1:1. Так як зауважив професор Богословії Іван Мартін Крід: “Пролог [Івана 1:1] не є такий ясний в грецькій мові без артикля [теос без артикля го] ніж в англійській”.3
Отже сам цей вірш не доказує, що Ісус справді є “Бог”, або що він є менший “бог”. Чи кілька інших віршів, де “Ісус” є, або де можна припускати, що він є ‘Бог’ доказують, що він справді є Всемогутній Бог?
Інші Біблійні тексти
Так як уже зауважилося, ми не завжди є “певні”, що той, що називається “Бог” у деяких текстах є Ісус; а інші тексти є дуже “сумнівні”. Наприклад, 1 Тимофія 3:16 каже: “Бог з’явився в тілі”. (УП) Але більшість сучасних перекладів кажуть: “Він, хто з’явився . . .” Це тому, що так як показує примітка в Америкен Стендард Перекладі: “Слово Бог, на місці Він, хто, не має ніякого стародавнього доказу”.
Також, це є неможливо доказати, що це Ісус є той “Бог” про якого згадується в 2 Солунян 1:12. Про цей текст, в якому є сказано, “за благодаттю Бога нашого й Господа Ісуса Христа” (УП), теолог Вінсент Тейлор каже: “Ясно є, що тут Павло говорить перше про Бога, а потім про Христа”.4 Римо-католицький вчений Карл Ранер ставить 2 Петра 1:1 у ту саму категорію з 2 Солунян 1:12, пояснюючи, що “тут грецьке слово теос є відмінне від ‘Христа’ ”.5
Деякі особи сперечаються, що приписання в 1 Івана 5:20: “Це є правдивий Бог, і вічне життя” (УП), стосується до Ісуса, отже доказує, що він є Бог. Проте, Карл Ранер каже, що “треба зауважити, що точно в Першому Посланні Св. Івана б veos [го теос, “правдивий Бог”] являється так часто певно означає Отець, що мусимо зрозуміти, що воно відноситься до Отця в цілому Посланні, хіба будемо припускати, що якась зміна зайшла в темі до якої відноситься виразом 6 veos;”.5
Ще один вірш, який, кажуть показує, що Ісус є Бог знаходиться в Римлян 9:5, де є сказано: “Христос прийшов, який є над усіма Бог, благословенний, навіки, амінь”. (АП) Вінсент Тейлор зауважує, що тут є різні думки, але додає: “Я вірю, що перевага думок хилиться на цю сторону, і що Христа не називається Богом”.4 Тому то сучасні переклади часто переводять цей текст у такий спосіб, щоб ясно розрізнити між Богом, та Христом.
Відносно Тита 2:13 заходить питання, чи грецький оригінал повинно переводити ‘Слава великого нашого Бога і Спасителя, Ісуса Христа’, або ‘Слава, великого Бога, і нашого Спасителя Ісуса Христа’. Так як зауважує Вінсент Тейлор: “Граматикарі стають по обох сторонах”.4 Отже, так як є з текстом в Івана 1:1, сама граматика не може доказати, як цей текст треба переводити.
Тому то наука з решта Писання повинна виявити хто Бог є і мусить керуватися перекладом деяких текстів — чи вони будуть представляти Ісуса бути правдивим “Богом”, чи іншим і меншим від Всемогутнього Бога. Що перегляд біблійного доказу показує?
Нижчий, чи рівний?
Застановіться над одним перекладом Івана 1:18, де є сказано: “Ніхто Бога ніколи не бачив, Однороджений бог, що в лоні Отця, той сам виявив був”. Тут Ісус називається “однороджений бог”. І чи не є ясно, що він є відмінний і нижчий від “Отця”, Бога в Якого він має добірну позицію?
Таке заключення є дуже ясне для об’єктивного дослідника Писання. Мартин Вернер, професор Університету Берн, зауважив: “В кожному випадку у Новому Заповіті, коли споріднення Ісуса з Богом, Отцем” приходить до уваги, чи відносно його приходу, як людини або його стану, як Месія, то його завжди представляється підлеглим або нижчим”.
Професор теології Бубаєр, наводить приклади, щоб показати, що Ісус є нижчий від Бога: Хто ‘визнає або відцурається від Ісуса, тоді і Ісус визнає або відцурається перед Богом’ (Мат. 10:33, примітка; Луки 12:8); він заступається за нас перед Богом, як небесний параклет [“помічник”] і просить Отця за нас (Рим. 8:34; Євр. 7:25; 9:24; 1 Ів. 2:1); він є посередником між Богом та людьми (1 Тим. 2:5) . . .
“Св. Павло дуже докладно пояснює це. . . . наводячи з доречного вірша у перекладі Нової Англійської Біблії: ‘ . . . коли Йому все Він упокорить, тоді й Сам Син упокориться Богові . . . і Бог буде в усьому все’ (1 Кор. 15:28)”.2
Але не лише на небі, але коли Ісус був на землі, він завжди показував свою підлеглість і покору Богові. Наприклад, Ісус признав: “Бо більший за Мене Отець”, і сказав: “Я нічого не можу робити Сам від Себе; . . . не шукаю бо волі Своєї, але волі Отця, що послав Мене”. Зауважте, що воля Ісуса є одна воля, а воля Божа є інша! Ясно є, що Ісус не є Бог, але Божий Син, нижчий від Нього.— Ів. 14:28; 5:30.
Що є важно тепер робити
Може бути, що щирим серцем ви вірите в церковну науку, що Ісус є Бог, припускаючи, що така наука є добре заснована на Біблії. Але ця наука не походить із Біблії. Вона не спочиває на свідченні апостолів. Так як писав професор Богословії, Іван Мартин Крід: “Коли писателі Нового Заповіту говорять про Бога, то вони мають на думці Бога й Отця нашого Господа Ісуса Христа. Коли вони говорять про Ісуса Христа, то вони не кажуть, навіть не думають, що він є Бог”.3
Вірити, що Ісус є Бог є церковна традиція; це не є наука з Біблії. Професор Бубаєр зауважує: “Треба зустріти факт, що дослідження Нового Заповіту, скажім на протязі минулих тридцять або сорок років, довело чим раз більше відомих вчених Нового Заповіту до заключення, що Ісус . . . ніколи не вірив, що він сам був Богом”.2
Однак церкви далі навчають, що Ісус є Бог, кидаючи мільйони людей в замішання. Але ще гірше, вони справляють поклоніння людей до когось, хто не є Всемогутній Бог, ведучи їх шляхом фальшивого поклоніння. Чи ви далі будете членом релігійної організації, яка вчить, що Ісус є Бог? Якщо ви хочете ласки від правдивого Бога, Єгови то ви не можете так вірити.
ВІДНОШЕННЯ (в анг. мові)
1 З’ясування — Твори про Християнське Розуміння, видав А. Р. Відлер, сторінка 159.
2 Бюлетін Бібліотеки Івана Райлендса, Манчестер, Том 50, весна 1968 р., Число 2, сторінки 253, 259, 251.
3 Божество Ісуса Христа, Івана Мартина Кріда, сторінка 123.
4 Роз’яснення Часу, Січень 1962 р., сторінка 117.
5 Теологічне Дослідження, Том 1, Карла Рейнера, Третє видання: 1965 р., сторінки 136, 137.
6 Утворення Християнської Догми, Мартіна Вернера, сторінка 125.
[Примітки]
a Деякі Біблії, замість переводити цей вірш “Слово було Бог”, кажуть, “Слово було божественне”.— Побачте Американський Переклад, Е. Й. Гудспід і Новий Переклад Яків Мофата.