Parau faaite
◼ Papai e pûpûhia i Tiunu: Écoute le grand Enseignant. I te taata aita ta ˈna e tamarii, a pûpû atu i te buka Oaoa i te utuafare aore ra te buka Ite. A tutava i te haamata i te hoê haapiiraa bibilia. Tiurai e Atete: Te hoê o te mau buka rairai e 32 api i muri nei: E oaoa oe i te fenua e a muri noa ˈtu!; E tia anei ia tiaturi i te Toru Tahi?; Eaha te tumu o te oraraa? Nafea outou e ite ai i te reira?; Eaha te tupu i nia ia tatou ia pohe tatou?; “Inaha, te faaapî nei au i te mau mea atoa nei”; Te haapao mau ra anei te Atua ia tatou?; Te iˈoa o te Atua e vai noa e a muri noa ˈtu. Ia tano, e nehenehe tatou e pûpû: Mau varua o te feia pohe—E nehenehe anei ratou e tauturu ia outou aore ra e hamani ino ia outou? Te vai mau ra anei ratou?; Connaîtrons-nous un jour un monde sans guerre?; La route qui mène à la vie éternelle; Pourquoi adorer Dieu en amour et en vérité?; Un livre pour tous; Une vie pleinement satisfaisante. Tetepa: Y a-t-il un Créateur qui se soucie de vous? E nehenehe atoa e pûpû: Nafea ia faatupu i te hoê oraraa utuafare oaoa. I te feia e ore e farii i te buka pûpûhia, a faaite i te buka rairai E ara!
◼ E tuuhia te buka Organisés pour faire la volonté de Jéhovah i roto i te vairaa buka a te Piha a te Basileia. Te vai ra te mau haamaramaramaraa hau no nia i te mau vairaa buka a te Piha a te Basileia i roto i Ta tatou taviniraa i te Basileia no Fepuare 2003, api 5, e no Eperera 1997, Pahonoraa i ta outou mau uiraa.
◼ E ara te papai parau e te vai ra ta te Tomite paturaa no te fenua te mau haamaramaramaraa tia no nia i te feia poro bapetizohia atoa o te amuiraa o tei horoa i te hoê api parau Construction des Salles du Royaume—Questionnaire pour les volontaires (S-82). Mai te peu e e taui te tupuraa o te hoê rima tauturu, ei hiˈoraa e taui oia i te vahi faaearaa aore ra ua nominohia oia ei tavini tauturu aore ra ei matahiapo, e mea tia ia faaî oioi i te hoê api parau apî e ia horoa ˈtu i te tomite. Mai te peu e e taui te afata rata aore ra te numera niuniu a te hoê rima tauturu, aore ra aita to ˈna e roo maitai faahou i roto i te amuiraa, e faaara oioi te mau matahiapo i te Tomite paturaa no te fenua na roto i te hoê rata. Ia tere te tiaau haaati i roto i te mau amuiraa, e mea tia ia hiˈopoa oia i te mau api parau S-82 e vai ra i roto i te vairaa api parau a te amuiraa.
◼ Ia au i te mau faaueraa a te Tino aratai, te faaitoito nei matou i te mau haapiiraa buka o te mau amuiraa reo Tahiti ia pee i te porotarama haapiiraa na roto i te reo Farani o te buka Prêtons attention à la prophétie de Daniel! (A hiˈo i Ta tatou taviniraa i te Basileia no Me 2005.) E nehenehe râ te feia putuputu e horoa i te mau pahonoraa na roto i te reo Tahiti, mai te peu e mea ohie aˈe no ratou na roto i taua reo ra.
I teie nei, no te feia aita e taa maitai ra ia ratou te reo Farani e faufaahia ˈi ratou i te haapiiraa i te buka Prêtons attention à la prophétie de Daniel!, te pûpû atu nei matou i roto i Ta tatou taviniraa i te Basileia nei i te hoê porotarama mono no nia i te haapiiraa i te buka Te ravea e itehia ˈi te oaoa i te utuafare e na buka rairai “Inaha, te faaapî nei au i te mau mea atoa nei” e Te iˈoa o te Atua e vai noa e a muri noa ˈtu.
No reira, te titau-manihini-hia ˈtu nei te mau tino matahiapo ia hiˈo maite faahou i teie iho nei i te faanahoraa o te mau pǔpǔ haapiiraa buka, ia au i te faito maramarama i te reo Farani o te feia putuputu. E faataa ratou teihea mau haapiiraa buka te pee i te porotarama niuhia i nia i te buka Prêtons attention à la prophétie de Daniel! e teihea te pee i te porotarama mono. E faaoti ratou ma te ite papu e e faufaa-rahi-hia te feia putuputu atoa i te pae varua i te haapiiraa buka, ia au i te reo o te rahiraa o te feia putuputu o te pǔpǔ taitahi.