Mau parau faaite
◼ Mau papai e pûpûhia i te mau avaˈe Eperera e Me: Te Pare Tiairaa e A ara mai na! Ia faaite te hoê taata i te anaanatae ia farerei-faahou-hia ˈtu, e nehenehe e pûpû atu i te tamatahitiraa. A pûpû atu i te buka ra Ite aore ra te buka rairai ra Titau ma te fa e haamata i te mau haapiiraa bibilia. Tiunu: Eaha ta te Atua e titau ra ia tatou? aore ra Te ite e aratai i te ora mure ore. E imi iho â râ tatou i te ravea no te haamata i te tahi mau haapiiraa bibilia. Tiurai: Te hoê o te mau buka rairai e 32 api i muri nei: Eaha te tumu o te oraraa? Nafea outou e ite ai i te reira?; Eaha te tupu i nia ia tatou ia pohe tatou?; E oaoa oe i te fenua e a muri noa ˈtu!; E tia anei ia tiaturi i te Toru Tahi?; Ia pohe tei herehia e outou na; “Inaha, te faaapî nei au i te mau mea atoa”; Te faatereraa o te haamau i te Paradaiso; Te haapao mau ra anei te Atua ia tatou?; Te iˈoa o te Atua e vai noa e a muri noa ˈtu. Ia tano anaˈe, e nehenehe tatou e pûpû: Mau varua o te feia pohe—E nehenehe anei ratou e tauturu ia outou aore ra e hamani ino ia outou? Te vai mau ra anei ratou?; Connaîtrons-nous un jour un monde sans guerre?; Nos problèmes—Qui nous aidera à les résoudre?; Un livre pour tous.
◼ E haponohia ˈtu te mau tareta iˈoa na roto i te reo Farani e Tahiti no te mau Tairururaa Mataeinaa 2001 ma te apitihia e te mau papai. Aita e faufaa ia ani mai. Mai te peu e e hinaaro te hoê amuiraa i te tahi atu â mau tareta iˈoa, e ani ïa oia i nia i te hoê Demande de publications (S-14). E tia ia faatae mai i te hoê aniraa no te mau vairaa plastique no te mau tareta iˈoa no te mau melo o te amuiraa e hinaaro ra.
◼ Te vai ra i roto i teie nei Taviniraa i te Basileia te “Porotarama tauihia no te Haapiiraa o te Taviniraa Teotaratia 2001.” E faahoro teie porotarama i nia i te mau buka ra “Te mau Papai atoa, e mea faaurua ïa e te Atua e e mea faufaa” [si] e Haaferuriraa i nia i te mau Papai [rs] na roto i te reo Tahiti no te mau tumu parau no 1, 3 e te 4. E mono te reira i te porotarama e vai ra i roto i Ta tatou taviniraa i te Basileia no Atopa 2000; a tapea maite i te reira e tae roa ˈtu i te hopea o te matahiti 2001.
◼ No te mau tumu parau no 3 e te 4, e faahoro te “Porotarama no te Haapiiraa o te Taviniraa Teotaratia 2001” i nia i te mau api e te mau paratarafa tano o te buka Haaferuriraa. A tapao na e no te taio i te mau paratarafa, e haapao-noa-hia te mau paratarafa e haamata te reni matamua i te pae atau rii aˈe.
◼ Te hinaaro nei te Taiete e ia nahonaho maitai te haapueraa parau o te mau vahi nohoraa e te mau numera niuniu a te mau tiaau peretiteni e ta te mau taeae papai parau atoa. I te mau taime atoa e tupu ai te hoê tauiraa, e hapono oioi atu te taeae papai parau i te api Changement d’adresse du surveillant-président/secrétaire (S-29) i te Taiete ra.
◼ E haapue te mau taeae papai parau o te mau amuiraa i te tahi mau api parau navai maitai Demande d’admission au service de pionnier permanent (S-205) e te Demande d’admission au service de pionnier auxiliaire (S-205b). E nehenehe ratou e tapao i nia i te Demande de publications (S-14). E haapuehia no te hoê aˈe matahiti. Ia horoahia te hoê api Demande d’admission au service de pionnier permanent ia outou, a hiˈopoa e ua faaî-maitai-hia anei. Mai te peu e aita te feia ani e haamanaˈo faahou ra i te taio mahana mau o to ratou bapetizoraa, e horoa ïa ratou i te tahi area taio mahana o ta ratou e tapao maitai.
◼ Te faaineinehia ra te buka ra La prophétie d’Isaïe, lumière pour tous les humains I, ma te leta rarahi no te feia aita e ite maitai ra. Aita e hohoˈa to roto i taua buka ra, mai te vea te rahi, e 512 api, e mau leta rarahi te papairaa e faaohipahia mai to Te Pare Tiairaa e piti hoi tumu parau haapiiraa to roto. I te omuaraa, e nenei-noa-hia na roto i te reo Beretane. E faaitehia ˈtu ia matara mai te reira na roto i te tahi atu mau reo. E nehenehe e papaihia i nia i te Demande de publications te buka ra Prophétie d’Isaïe, Volume I—gros caractères.
◼ Mai te peu e te opua ra outou e tere atu i te tahi fenua e e haere i te mau putuputuraa, i te hoê tairururaa haaati aore ra mataeinaa, a faatae atu i ta outou mau aniraa i te tahi mau haamaramaramaraa no nia i te mau taio mahana, te mau hora e te mau vahi nohoraa, i te amaa o te tiaau ra i te ohipa i roto i taua fenua ra. E itea mai ia outou te mau vahi nohoraa a te mau amaa i te api hopea o te Annuaire (a hiˈo i te Annuaire hopea).
◼ Ua avarihia te hoê Piha a te Basileia apî i te Tapati 25 no Mati i te motu no Bora Bora.
◼ Mau papai apî e vai ra:
Farani: E hiˈopoa anaˈe i te mau Papai i te mau mahana atoa—2001; Les Témoins de Jéhovah—Qui sont-ils? Quelles sont leurs croyances? Tahiti: Haaferuriraa i nia i te mau Papai
◼ Mau papai e vai faahou ra:
Farani: Les Saintes Écritures—Traduction du monde nouveau, neneiraa au noa (bi12) e te neneiraa “de luxe” (DLbi12), ereere aore ra uteute; Te Bibilia—Parau na te Atua aore ra na te taata?
◼ Mau ripene haruharu apî e vai ra:
Farani: Josué (csjos-F; haruharuraa faaapîhia o te Traduction du monde nouveau); 1 Thessaloniciens à Philémon (cs1Th-F; hoê â huru)
◼ Mau ripene haruharu e vai faahou ra:
Farani: La bonne nouvelle selon Luc (csLu-F; haruharuraa faaapîhia o te Traduction du monde nouveau)
◼ Mau ripene video e vai faahou ra:
Farani: Les triangles violets (vcpu-F)