METEG-AMAHU
[fre i Amahut (ndoshta: kut)].
Qytet që mbreti David ua mori filistinëve. (2Sa 8:1) Meqë nuk njihet asnjë vend me këtë emër, ka shumë mundësi që «Meteg-Amah» të jetë term i figurshëm për një nga qytetet kryesore filistine. Në vargun paralel të 1 Kronikave 18:1 lexojmë: «Gathin dhe fshatrat e tij». Në American Standard Version, te 2 Samuelit 8:1, Meteg-Amah është përkthyer «frerin e qytetit nënë», pasi me sa duket pjesëza «amah» është menduar se rrjedh nga fjala hebraike për «nënë». Kjo ide përcillet edhe nga An American Translation, ku në vend të «Meteg-Amah» thuhet se Davidi mori «kontrollin e metropolit».