Watchtowerjeva SPLETNA KNJIŽNICA
Watchtowerjeva
SPLETNA KNJIŽNICA
Slovenščina
  • SVETO PISMO
  • PUBLIKACIJE
  • SHODI
  • km 11/93 str. 7
  • Skrbeti za duhovne potrebe gluhih

Za ta izbor ni na voljo nobenega videoposnetka.

Žal je pri nalaganju videoposnetka prišlo do napake.

  • Skrbeti za duhovne potrebe gluhih
  • Naša služba za kraljestvo 1993
  • Podobno gradivo
  • Pokažimo gluhim sokristjanom, da so nam dragoceni!
    Stražni stolp oznanja Jehovovo kraljestvo 2009
  • Poslušati z očmi
    Prebudite se! 1998
  • Jezik, ki ga vidite!
    Prebudite se! 1998
  • Gluhi hvalijo Jehova
    Prebudite se! 1997
Preberite več
Naša služba za kraljestvo 1993
km 11/93 str. 7

Skrbeti za duhovne potrebe gluhih

1 Dobri pastir privablja vedno več gluhih ljudi. Tudi oni so prišli v posvečen odnos z Bogom Jehovom (Jan. 10:3, 11). Drugi v občini, še posebno pa starešine, morajo imeti posluh za duhovne potrebe naših gluhih bratov in sester.

2 Zadovoljiti potrebam gluhih: Kjer imajo sposobne prevajalce v jezik gluhonemih, na občinskih shodih prevajajo v ta jezik. Če nihče v občini ne zna tega, bo morda prav, da gluhe napotijo v bližnjo občino, kjer imajo prevajalca. Če pa nikjer na področju ni poskrbljeno za to, bo morda mogoče urediti tako, da določeni oznanjevalci izmenoma sedijo poleg gluhega in mu pisno posredujejo misli o glavnih točkah, o katerih se govori.

3 Okrajne in občinske priprave: Okrajni nadzornik usklajuje priprave glede jezika za gluhoneme na okrajnih zborih in dnevih posebnih zborov. Za koordinatorja se lahko izbere starešina ali sposobnega pomočnika. Zgledni usposobljeni bratje in sestre lahko sodelujejo v prevodu programa na zborovanjih. Enako načelo velja v občinah. To zagotavlja, da bo ustrezno poskrbljeno za potrebe gluhih.

4 Zaželjeno je, da gluhi sedijo tako, da vidijo prevajalca in dogajanje na odru. To velja tako za občinske shode kot za okrajne zbore. Na občinskih shodih, kjer je gluhih malo je bolje, da prevajalec sedi. Dobro bo, če je možno, da se starešine glede sedišč pogovorijo z zrelimi gluhimi brati.

5 Če sposoben prevajalec za gluhe služi kot starešina ali pomočnik in je zaradi števila gluhih bratov in sester to upravičeno, lahko starešine odločijo, da se nekateri shodi vodijo v jeziku za gluhe. Občinsko preučevanje knjige je lahko prvi takšen tedenski shod. Če bi občina želela imeti katerega od drugih petih tedenskih shodov v jeziku za gluhe, naj starešine Skupnost seznanijo s to željo.

6 Čeprav komunikacija med gluhimi in tistimi, ki slišijo, morda zahteva poseben trud obojih, se morajo vsi člani občine potruditi, da se seznanijo drug z drugim, da bi se lahko medseboj iskreno spodbujali (Heb. 10:24). Če bo med bratovščino takšno ozračje, bodo vsi novi občutili, da so dobrodošli.

    Publikacije v slovenščini (1970–2026)
    Odjava
    Prijava
    • Slovenščina
    • Deli
    • Nastavitve
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Pogoji uporabe
    • Politika zasebnosti
    • Nastavitve zasebnosti
    • JW.ORG
    • Prijava
    Deli